Что означает uyku в Турецкий?

Что означает слово uyku в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию uyku в Турецкий.

Слово uyku в Турецкий означает сон, спать, спящий, сон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова uyku

сон

nounmasculine (состояние)

Eğer bir bebek uykuda gülümsüyorsa, rüyasında bir melek görüyor demektir.
Если малыш улыбается во сне, значит, ему снится ангел.

спать

verb

Tom bir yerde kısa insanların uzun insanlardan daha fazla uykuya ihtiyacı olduğunu okudu.
Том прочитал где-то, что низкие люди должны спать больше, чем высокие люди.

спящий

adjective noun particle

Tom bir yerde kısa insanların uzun insanlardan daha fazla uykuya ihtiyacı olduğunu okudu.
Том прочитал где-то, что низкие люди должны спать больше, чем высокие люди.

сон

noun (физиологический процесс, состояние сна)

Uyku eksikliğinin öğrencinin notlarının üzerinde çok büyük olumsuz etkisi olabilir.
Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.

Посмотреть больше примеров

Kahvesine " köpeklere iyi uykular " hapından mı atacağını söylüyorsun yani?
Стой, ты хочешь эти успокоительные подкинуть типа ему в кофе?
Uykuya ihtiyacın var.
Ему нужно поспать.
Tom'un biraz uykuya ihtiyacı var.
Тому нужно немного поспать.
Daha huzurlu ve daha derin bir uykuya dalıyorsun.
Вы все глубже погружаетесь в спокойный и глубокий сон.
Uyku hapın benim yumruklarım olacak!
А подушками будут мои удары.
Madrid'de Maria Gonzalez kapıda duruyor, bebeğinin ağlamasını ve ağlamasını dinliyor, uykuya dalana kadar ağlamaya bıraksın mı yoksa kucağına alıp tutması mı gerek karar vermeye çalışıyor.
В Мадриде, Мария Гонзалез стоит у двери, слушая плач своего ребенка, и думает - оставить его плачущим пока не уснет или взять на руки и успокоить.
Mezmurun bu kısmı başka bir tercümede şöyle geçiyor: “İnsanları ölüm uykusuyla silip süpürürsün.”
В другом переводе эта фраза звучит так: «Ты сметаешь людей, и они засыпают смертным сном» («New International Version»).
O uykuya daldı.
Она уснула.
Anais duymadı; yeniden uykuya dalmıştı.
Анаис ничего не слышала: она снова уснула.
Connie eve döndüğünde beni uykuya dalmış bulacaktı.
Я полагал, что Конни вернется домой и найдет меня спящим.
Sadece uyku ilacı Jules, eroin değil.
Это снотворное, Джулз, а не героин.
Senin uykuya ihtiyacın varmış gibi geliyor bana.
Знаешь, у меня такое чувство, что тебе надо вздремнуть.
Gözüme uyku girmez olmuştu.
Я не могла спать.
Uyku ve bebeğine kavuşmak kafanı toplamana yardımcı oldu mu?
Скажи, сон и объятия невинного дитя, освежили твой ум?
Dün akşamdan sonra uykuya ihtiyacın oIur sandım.
Я думал, после такой ночи тебе не помешает выспаться.
Cryo uykusundandır belki de.
Может быть, это от крио-сна.
Sonra nasıl uykuya daldığını hissetti; bir paragrafın sonuna yaklaşır gibi, diye düşündü.
Потом почувствовал, что засыпает; как перед концом абзаца, подумал он.
Uyku halinde.
Она просто в спячке.
Morgan, elektronik aletler uykudan mahrum eden bir mavi ışık yayıyor ve gece bu yüzden uyuyamıyorsun.
Слушай, Морган, ты знаешь, что электронные приборы провоцируют нарушение сна, испуская ультрафиолетовые лучи, которые мешают засыпать ночью.
Gemilerindeki uyku kapsüllerinde uyuyan binlerce Omec bulunuyor.
В спящих капсулах на корабле тысячи и тысячи спящих омеков.
Araştırmacılar uyku borcunun, öğrenme ve bellek sorunlarına, hareket kaslarının iyi çalışmamasına ve bağışıklık sisteminde zayıflığa neden olduğuna ilişkin kanıtlar elde ettiler.
Данные, собранные исследователями, показывают, что недосыпание отрицательно сказывается на памяти и восприятии, ухудшает координацию движения и ослабляет иммунную систему.
▪ İlaç Tedavisi: Eğer bu rahatsızlığı olan birinin uyku zorluğu varsa veya kaygı duyuyorsa, tansiyon ya da depresyon sorunu varsa doktor, kişinin bu semptomlarını giderecek, sakinleştirici veya antidepresif ilaçlar almasını tavsiye edebilir.
▪ Медикаментозное лечение. Если больной страдает нарушением сна, испытывает беспокойство, напряжение или депрессию, врач может прописать ему успокаивающие или антидепрессивные средства, которые ослабляют эти симптомы.
Her şeyi denizci çantama geri koymadan önce, Leland Merrill bir çocuk gibi uykuya dalmıştı.
Не успел я сложить вещи обратно в мешок, а Леланд Меррил уже тихо спал, как ребенок.
Uyku Saatleri
Часы сна
Ölü uyku, ölü lokmaya dost oldu; efendi uyudu, geceleyin iş gören hırsız da hazırlığa koyuldu.
Сон мертвецкий пище мертвой другом оказался; хваджа уснул, а вор ночной на дело подался.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении uyku в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.