Что означает vahşi yaşam в Турецкий?

Что означает слово vahşi yaşam в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vahşi yaşam в Турецкий.

Слово vahşi yaşam в Турецкий означает дикая природа, живая природа, животный мир, фауна, дикая природа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vahşi yaşam

дикая природа

nounfeminine

Bereketin doruğunda, dünyanın her yerindeki vahşi yaşamı beslerler.
В пике своей активности, они поддерживают величайшие скопления дикой природы, обосновавшейся повсюду на Земле.

живая природа

nounfeminine

Normalde balık ve diğer vahşi yaşamı desteklerler.
В обычной жизни они бы поддерживали рыбу и другую живую природу.

животный мир

nounmasculine

фауна

nounfeminine

Çevrede vahşi yaşama dair dikkatinizi çeken bir şey oldu mu?
Когда вы там были, не было ли рядом каких-нибудь представителей фауны?

дикая природа

Vahşi yaşam belli bir sayıda ve yapıda tutuluyor.
Там поддерживают определённый объём и структуру дикой природы.

Посмотреть больше примеров

Bereketin doruğunda, dünyanın her yerindeki vahşi yaşamı beslerler.
В пике своей активности, они поддерживают величайшие скопления дикой природы, обосновавшейся повсюду на Земле.
Orda çalışan Vahşi Yaşamı Koruma Topluluğuna 1995 te katıldım
А непосредственно в самом лесу Итури находится около 1300 видов растений, это только из известных.
Vahşi yaşam.
Там кругом природа.
Bakır Kanyonu hatırı sayılır çeşitlilikte vahşi yaşam türünü barındırmaktadır.
Каньоны Барранка-дель-Кобре богаты флорой и фауной.
Bugün ülkemizin yarısından fazlası, doğal parklar, doğal rezervler ve vahşi yaşam koruma alanları olarak koruma altında.
Сегодня больше половины нашей страны находится под защитой: национальные парки, заповедники и питомники.
İran'da vahşi yaşam flora, fauna ve doğal habitatlarını kapsamaktadır.
Дикая природа Мьянмы включает его флору и фауну, и их естественную среду обитания.
Evlat, vahşi yaşamı severim ama bu dükkan bu iş için en iyi yer mi?
Сынок, я люблю дикую природу, но разве ей место в магазине?
Ama dünya üzerindeki en büyük vahşi yaşam toplamını filme almaya gittiklerinde böyle bir sorun olmayacaktı.
Но, разумеется, эта проблема не коснулась их во время съёмки самого большого скопления живых существ на планете.
Vahşi Yaşam Kurumu'ndan değil misiniz?
Вы ведь из комитета по дикой природе?
Bir vahşi yaşam kameramanı için her zaman sürprizler vardır.
Даже для опытного оператора это удивительные кадры.
Hiç vahşi yaşam belirtisi yok.
Никаких признаков животных.
Ve aslında, vahşi yaşamda, aynı stratejiyi uygulayan belli balık türleri var.
Оказывается, в дикой природе есть виды рыб, которые следуют именно этой стратегии.
Habitatlarini kaybetmenin yanı sıra, avlanma, vahşi yaşamın günümüzde bir numaralı sorunu.
Помимо потери среды обитания, охотясь угроза номер один дикой природе сегодня.
Lawson ile vahşi yaşam programımızı K- PIP' de yayınlamak için görüştük
А вы что сюда пришли?Мы предложили Лоусону свою программу о дикой природе для Кей- Пип
Bir vahşi yaşam grubunun üyesi.
Он состоит в клубе Дикой природы.
Vahşi Yaşamı Koruma alanında.
Охрана живой природы.
Bilin bakalım nasıl bir vahşi yaşam bulduk?
Угадайте, что за дикое животное обнаружили.
Yoksa neden Federal Vahşi Yaşam Şerifi oldum sanıyorsun?
С какой стати я пошёл бы иначе в Федеральную Охрану Природы?
Dört yıl önce, dünyadaki tüm vahşi yaşamın yüzde ellisinin sadece 40 yıl içerisinde kaybolduğu ilan edildi.
Четыре года назад было объявлено, что 50% всей природы на планете исчезло всего за 40 лет.
Sağlığına kavuşturulduktan sonra vahşi yaşama salıverilen yavru bir geyik gibi.
Ты как раненый олененок идущий на поправку, которого вот-вот снова выпустят на волю.
Belki de yerel vahşi yaşamdır.
Возможно, местная дикая природа.
Vahşi Yaşam Barınağı
Природный заповедник
Örneğin, bir fare, vahşi yaşamda bir yıldan daha fazla zor yaşar.
Мышь, к примеру, вряд ли проживёт более года в дикой природе.
Bilim insanları bu teknolojiyi nesli tükenmekte olan vahşi yaşamı izlemek için kullanabilirler.
Учёные используют их для определения местонахождения исчезающих видов животных.
Benim alanımdı, onunla ilgili soru yoktu, vahşi yaşamda olduğu gibi
Это была моя территория, ни слова больше, просто как в дикой природе

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении vahşi yaşam в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.