Что означает yara bandı в Турецкий?
Что означает слово yara bandı в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию yara bandı в Турецкий.
Слово yara bandı в Турецкий означает лейкопластырь, пластырь, шина, мостовая, Брусчатка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова yara bandı
лейкопластырь(plaster) |
пластырь(plaster) |
шина(bandage) |
мостовая
|
Брусчатка
|
Посмотреть больше примеров
“Neredeyse sana bir cevap yazacak ve annenin imzasını atacaktım. ” Bacağında daha önce yara bandı olan yeri kaşıdı. Я почти написал тебе ответ и подписался «мама». — Папа чешет ногу там, где раньше был гипс. — Но все-таки не смог. |
Antibiyotikler, anti-viraller iyot hapları... artı bin kadar yara bandı da var. Антибиотики, противовирусные препараты, таблетки с йодом... с тысячу перевязочных комплектов. |
Yarın basın soru yağmuruna tutar. Завтра важный день для прессы. |
Peki kim benim paramı yarın bana geri verecek? А кто покажет мне завтра таинственную копилку с моими деньгами? |
Ama yarın bana göz kulak olmak için sadık koruyucularım burada olacaklar. Но завтра мои верные стражи снова будут охранять меня. |
Bıyık, Yara-Bandı’nın aklından geçenleri okumakta sanki, ona bir konyak daha koyuyor. Усы словно понимают все, что промелькнуло у Пластыря в голове, и подливают ему еще коньяку. |
Max, terapilerimde yara bandı sökme tekniğini geliştirdim. Макс, в своей практике, я разработал технику быстрого-отрывания-пластыря. |
Loder'in yarınki basın toplantısına gidiyor musun? Пойдёшь завтра на пресс-конференцию Лодера? |
Yara bandı ve ağrı kesiciye ihtiyacı var Нужен гипс и болеутоляющие |
Tamam, senin yerine 10 koyuyorum, yarın bana geri ödersin. Хорошо, я заплачу за тебя, а ты завтра вернешь. |
Tom bir Japon kaplıcasına girebilmek için küçük örümcek dövmesinin üzerine bir yara bandı yapıştırdı. Том наклеил пластырь на свою маленькую татуировку паука, чтобы его пустили в японский горячий источник. |
Çocuklar her yere koşturuyorlar ve hepsinden sorumluyum. Yaralanırlarsa yara bandı sarmalıyım. Дети бегают повсюду, а я за них отвечаю, и если они упадут у должен оказать им помощь. |
Yara bandı ve antibiyotik merhemin var mı? У вас есть аптечка и антибиотический крем? |
Yarın bana uğrayıp her şeyi anlatırsınız. Ну, так вы завтра заезжайте ко мне и расскажите обо всем. |
Çoğu insan bir yerini kestiğinde, yara bandı koyar ve biter. Большинство людей, скажем, если порежутся, наложат пластырь и идут дальше. |
İnterkoma bakmakta olan Yara-Bandı soruyu yüksek sesle tekrarlıyor. Пластырь, ответивший на интерком, повторяет вопрос вслух. |
Ne kadar yara bandı yapıştırsam da, acısı geçmiyor. И никакие пластыри не помогают. |
Yara bandı mı? Пластыри? |
"Bana yardım et." "Hayır." "Bana yardım et." "Hayır." "Beni kurtar!" "Hayır." «Пособи мне». – «Нет». – «Помоги мне». – «Нет». – «Спаси меня!» – «Нет». |
Yara-Bandı ne tür bir eğlence peşinde olduğunu sorabilir ona: İçki mi? Пластырь может спросить, какой именно способ оттянуться имеется в виду: алкоголь? |
Bundan sonra işine gitti, gözleri kıpkırmızıydı, dudağının üstünde yara bandı vardı, hiç de hoş görünmüyordu. После этого он ушел к себе в кабинет, у него были красные глаза и пластырь на губе – хорош красавчик. |
Yarın bana sor. Спросите меня завтра. |
Ayrıca yuh, ne çok yara bandı var. И, боже, здесь полно пластыря. |
" Dikiş at, yara bandı yapıştır ve beni eve gönder. " " Наложите швы, повязку и отправьте меня домой. " |
Yara-Bandı ile Bitişik-Kaş arka koltuğa oturup aile gezintisine çıkmış iki çocuk gibi kemerlerini bağlıyor. Пластырь и Брови сидят пристегнутые на заднем сиденье, как двое детей на субботней семейной экскурсии. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении yara bandı в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.