Что означает zevk suyu в Турецкий?

Что означает слово zevk suyu в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zevk suyu в Турецкий.

Слово zevk suyu в Турецкий означает сперма, молофья, семя, Женская эякуляция, эякулировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова zevk suyu

сперма

(cum)

молофья

(cum)

семя

(cum)

Женская эякуляция

эякулировать

(cum)

Посмотреть больше примеров

Bence müzikten yine zevk aldığını görmek oğlunun içine su serpip rahatlatırdı onu.
Я думаю, это даст ему большое утешение знать, что тебе ещё продолжает нравиться музыка.
Böcekleri yakalamak üzere sudan dışarı sıçramaktan zevk alıyor gibi görünüyordu.
Кажется, что им доставляет большое удовольствие выныривать из воды, на лету ловя насекомых.
Bu, doğruluğu seven herkes için bir nimet oldu. Onlar böylece bu değerli sulardan gerçek anlamda “zevk” almaya devam ediyorlar (Mezm.
Каким благословением это оказалось для всех праведных людей, которые действительно находят «радость» в драгоценных водах истины! (Пс.
Susuzluktan ölürken bir yudum su içmek gibi bir zevk.
Это все равно что говорить о радости, когда наконец выпьешь глоток воды после того, как чуть не умер от жажды.
Bahçenin tasarımcıları, insanı rahatlatan su sesini dinlemenin bir zevk olduğunu ve suyun havayı serinlettiğini fark etmişlerdi.
По замыслу архитекторов, вода должна была создавать прохладу и услаждать слух своим журчанием.
Dağ, vadi, nehir, deniz kıyısı ve ova gibi güzel bir ortamda sıcak sulara girmek kişiye eşsiz bir zevk verir ve bu deneyim kolay kolay unutulmaz.
Купание в термальных водах среди гор, долин, равнин, рек или на морском побережье оставляет незабываемое впечатление.
O zaman, Tanrı’nın Gökteki Krallığının tebaaları güzel okyanuslara ve sularında yaşayan canlılara özenle bakıp onlardan tam anlamıyla zevk alacaklar.
Затем граждане Божьего Царства будут заботиться о красивых океанах и их морских обитателях и получать от этого удовольствие.
Şu özellikler olmasaydı böyle zevklerin olması olanaksız olacaktı: (1) Dünya’daki bol su; (2) Güneş’ten uygun miktarda gelen ısı ve ışık; (3) uygun oranda gazlardan oluşan atmosferimiz ve (4) verimli toprak.
Все эти радости были бы нам недоступны, если бы не уникальные условия, существующие на Земле: 1) обилие воды, 2) оптимальное количество солнечного света и тепла, 3) правильное соотношение газов в атмосфере и 4) плодородная почва.
Matematikçi Francis Su, bunu çok güzel özetliyor: "Matematiği; eğlence, güzellik, gerçek, adalet ve zevk için irdeliyoruz."
Как замечательно сказал математик Фрэнсис Су, «Мы учим математику ради игры, ради красоты, ради истины, ради справедливости и ради любви».
Ancak simgesel su ve gerçek su arasında bir bağlantı vardır; bu bağlantı yaşamdan tam anlamıyla zevk almamız için ikisine de ihtiyacımız olmasıdır.
Но и у буквальной, и у символической воды есть нечто общее: и та и другая нужна нам для полноценной и счастливой жизни.
İnsanlar ağaçlardan farklıdır; fakat gürül gürül akan bir su kaynağının kenarına dikilmiş gür bir ağacın güzelliği, mezmur yazarına ‘Yehova’nın kanunundan zevk alan’ kişilerin ruhi zenginliğini hatırlatmış olmalı.
Люди не похожи на деревья, но густая листва дерева, посаженного у воды, наверное, напоминала псалмопевцу о духовном преуспевании тех, кто находит удовольствие в законе Иеговы.
Mezmur yazarı, Yehova’nın kanunundan zevk alan ve onu “gece gündüz” okuyan kişiden söz ederken, “akar sular kenarına dikilmiş ağaç gibidir; meyvasını mevsiminde verir, ve yaprağı solmaz; yaptığı her iş de iyi gider,” diye yazdı.—Mezmur 1:2, 3.
По словам псалмопевца, тот, кто любит закон Иеговы и размышляет над ним «день и ночь», «будет... как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет» (Псалом 1:2, 3).

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении zevk suyu в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.