Vad betyder les deux i Franska?
Vad är innebörden av ordet les deux i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder les deux i Franska.
Ordet les deux i Franska betyder båda, båda två, båda, båda två, var fjortonde dag, som inträffar var fjortonde dag, som händer vartannat år, varannan, varannan månad, med ngn ... mellanrum, med några ... mellanrum, i vilket fall som helst, i vilket fall, i vilket fall, varannan dag, tack båda två, hanka sig fram, få det att gå runt, så båda sidor, få det att gå runt, varannan vecka, så båda sidor av ngt, varannan månad, vartannat år, två gånger i månaden, alternerande, däremellan, där emellan. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet les deux
båda, båda tvålocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les deux théories sont assez convaincantes. Båda teorierna är övertygande. |
båda, båda tvålocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les deux sœurs vécurent au-delà de cent ans. Båda systrarna levde i över hundra år. |
var fjortonde dag
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
som inträffar var fjortonde dag
Elle n'est jamais en retard pour son chèque de loyer bimensuel. |
som händer vartannat år
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
varannan
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Les parents se partagent la garde ; le père voit sa fille une semaine sur deux. |
varannan månad
Ces réunions bimestrielles sont trop espacées, nous devrions nous rencontrer chaque mois. |
med ngn ... mellanrum, med några ... mellanrum(ofta tidsangivelse eller distans) Mon frère, qui vit à 320 km, nous rend visite toutes les deux ou trois semaines. |
i vilket fall som helst, i vilket fall
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Jones peut jouer en défense et en milieu de terrain et il fait du bon boulot dans les deux cas. |
i vilket fall
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Qu'il ait une assurance ou non, dans tous les cas, tu peux toujours prétendre à des indemnités. |
varannan dag
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Ce médicament doit être pris un jour sur deux (or: tous les deux jours). |
tack båda tvåinterjection (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
hanka sig fram
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel. |
få det att gå runt(vardagligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Même avec deux boulots, il est dur de s'en sortir (or: de joindre les deux bouts) dans cette ville. |
så båda sidor(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
få det att gå runtlocution verbale (figuré) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Avec la crise actuelle, les familles ont du mal à joindre les deux bouts. // Je ne peux pas joindre les deux bouts avec ce que vous me payez. |
varannan vecka
|
så båda sidor av ngtlocution verbale (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dans un essai, tu dois démontrer que tu peux voir les deux côtés de la question. |
varannan månadlocution adverbiale Christopher a un contrôle pour son diabète tous les deux mois : il y est allé en janvier et en mars et son prochain rendez-vous est en mai. |
vartannat årlocution adverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
två gånger i månaden
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Il n'y a rien qu'il soit nécessaire de discuter toutes les deux semaines : se réunir deux fois par mois est une perte de temps. |
alternerande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Je rends visite à ma mère un mercredi sur deux. |
däremellan, där emellanlocution adverbiale (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Pour lui, tout était noir ou blanc. Il n'y avait rien entre les deux. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av les deux i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av les deux
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.