bruisend water ใน ดัตช์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bruisend water ใน ดัตช์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bruisend water ใน ดัตช์

คำว่า bruisend water ใน ดัตช์ หมายถึง โซดา, น้ําอัดลม, น้ําแร่, น้ําขวด, โทนิก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bruisend water

โซดา

(soda water)

น้ําอัดลม

(soda water)

น้ําแร่

น้ําขวด

(soda water)

โทนิก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Haal je Mrs Winters alsjeblieft bruisend water?
คุณช่วยไปหยิบโซดามาให้คุนวินเทอร์สหน่อยได้ไหมคะ
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.
เพราะ น้ํา จะ ได้ พุ พลุ่ง ขึ้น แล้ว ใน ป่า กันดาร และ มี น้ํา ไหล เชี่ยว ใน ที่ ราบ ทะเล ทราย.
Graag wat bruisend water.
ฉันขอโซดาแล้วกัน
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.
เพราะ น้ํา จะ พุ ขึ้น ใน ป่า รก, และ จะ เกิด ลําธาร ขึ้น ใน ป่า ทราย.
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.” — Jesaja 35:1, 6.
เพราะ น้ํา จะ ได้ พุ พลุ่ง ขึ้น แล้ว ใน ป่า กันดาร และ มี น้ํา ไหล เชี่ยว ใน ที่ ราบ ทะเล ทราย.”—ยะซายา 35:1, 6, ล. ม.
In de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte” (Jesaja 35:1, 6).
น้ํา จะ ได้ พุ พลุ่ง ขึ้น แล้ว ใน ป่า กันดาร และ มี น้ํา ไหล เชี่ยว ใน ที่ ราบ ทะเล ทราย.”
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.” — Lukas 23:43; Jesaja 35:1, 6.
เพราะ น้ํา จะ พุ พลุ่ง ขึ้น ใน ป่า กันดาร แล้ว และ ลําธาร ที่ เชี่ยว กราก จะ มี ใน ป่า ทราย.”—ลูกา 23:43; ยะซายา 35:1, 6, ล. ม.
God belooft: „In de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld . . . en de dorstige bodem [wordt] als waterbronnen.” — Jesaja 35:6, 7
พระเจ้า ทรง สัญญา ว่า “น้ํา จะ ได้ พุ พลุ่ง ขึ้น แล้ว ใน ป่า กันดาร . . . และ พื้น ดิน กระหาย น้ํา จะ เป็น น้ําพุ.”—ยะซายา 35:6, 7, ล.
Na een weidse uitgestrektheid van bruisend water doorkliefd te hebben, voer hun boot een nauwe stroom af in de richting van de rivier de Mamoré.
(มัดธาย 24:14) หลัง จาก ตัด ข้าม ผ่าน อาณา บริเวณ ที่ กว้างขวาง ผ่าน พื้น น้ํา ที่ มี ประกาย ระยิบระยับ เรือ ของ เขา เริ่ม แล่น เข้า ไป ตาม ลําธาร แคบ ๆ เพื่อ จะ ไป ยัง แม่น้ํา มามอเร.
Dan zal voor de door droogte geteisterde grond Jesaja’s profetie in vervulling gaan: „In de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.
ครั้น แล้ว แผ่นดิน ที่ เคย ประสบ ภัย แล้ง ก็ จะ ได้ เห็น ความ สําเร็จ เป็น จริง ตาม คํา พยากรณ์ ของ ยะซายา ที่ ว่า “น้ํา จะ ได้ พุ พลุ่ง ขึ้น แล้ว ใน ป่า กันดาร และ มี น้ํา ไหล เชี่ยว ใน ที่ ราบ ทะเล ทราย.
De Almachtige God, die altijd de waarheid spreekt, inspireerde zijn profeet ertoe over de toekomst te schrijven: „Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.
พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ ซึ่ง ตรัส ความ จริง เสมอ ทรง ดล ใจ ผู้ พยากรณ์ ของ พระองค์ ให้ เขียน เกี่ยว กับ อนาคต ดัง นี้: “เพราะ น้ํา จะ ได้ พุ พลุ่ง ขึ้น แล้ว ใน ป่า กันดาร และ มี น้ํา ไหล เชี่ยว ใน ที่ ราบ ทะเล ทราย.
17 Die terugkerende joden zullen beslist reden hebben gehad om een vreugdegeroep aan te heffen over toestanden zoals Jesaja die vervolgens beschreef: „Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.
17 คน เหล่า นั้น ซึ่ง กลับ ไป ย่อม มี เหตุ ผล อย่าง แน่นอน ที่จะ โห่ ร้อง ด้วย ความ ปีติ ต่อ สภาพการณ์ ดัง ที่ ยะซายา ได้ พรรณนา ถึง ต่อ ไป: “เพราะ น้ํา จะ ได้ พุ พลุ่ง ขึ้น แล้ว ใน ป่า กันดาร และ มี น้ํา ไหล เชี่ยว ใน ที่ ราบ ทะเล ทราย.
Gelukkig heeft de Schepper van de aarde beloofd „hen te verderven die de aarde verderven”, en het evenwicht van de waterkringloop te herstellen zodat er ’in de wildernis bruisende wateren zullen zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte’.
น่า ยินดี ที่ พระ ผู้ สร้าง แผ่นดิน โลก ทรง สัญญา ว่า “จะ ทรง ทําลาย คน ทั้ง หลาย เหล่า นั้น ที่ จะ ทํา ร้าย แก่ แผ่นดิน โลก” และ ฟื้นฟู วัฏจักร ของ น้ํา ให้ มี ความ สมดุล เพื่อ “น้ํา จะ พุ ขึ้น ใน ป่า รก, และ จะ เกิด ลําธาร ขึ้น ใน ป่า ทราย.”
Maar als hij eenmaal het bruisende witte water op de rotsen ziet uiteenspatten, begrijpt hij waarom Baker zo onder de indruk was.
แต่ เมื่อ มา เห็น น้ํา สี ขาว ราว หิมะ ที่ พุ่ง ออก มา จาก หน้าผา เขา ก็ จะ เข้าใจ ได้ ว่า ทําไม เบเกอร์ ประทับใจ น้ํา ตก แห่ง นี้ มาก.
Het is juist een bruisende en veilige oase voor dieren en planten, met een overvloed aan water.
ตรง กัน ข้าม ที่ นี่ กลับ เป็น แหล่ง พักพิง อัน ชุ่ม ชื่น ไป ด้วย น้ํา สําหรับ สิ่ง มี ชีวิต.

มาเรียนกันเถอะ ดัตช์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bruisend water ใน ดัตช์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ดัตช์

คุณรู้จัก ดัตช์ ไหม

ดัตช์ (Nederlands) เป็นภาษาของกลุ่มภาษาเจอร์แมนิกสาขาตะวันตก พูดทุกวันเป็นภาษาแม่โดยผู้คนประมาณ 23 ล้านคนในสหภาพยุโรป ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม และภาษาที่สองมีประชากร 5 ล้านคน ภาษาดัทช์เป็นหนึ่งในภาษาที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ และถือว่าเป็นภาษาผสมของทั้งสองภาษา