cảm xúc ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cảm xúc ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cảm xúc ใน เวียดนาม
คำว่า cảm xúc ใน เวียดนาม หมายถึง อารมณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cảm xúc
อารมณ์noun (คืออะไรอยากรู้ครับ) Có thể nào thay đổi cảm xúc, tính cách và tâm trạng của chúng ta? การเปลี่ยนแปลงเป็นไปในอารมณ์ของเรา ในลักษณะนิสัยของเรา ในบรรยากาศของเราหรือไม่? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tình đồng đội không liên quan gì tới cảm xúc của anh về ai đó. แต่ความเป็นพวกพ้องมันไม่เกี่ยว ว่าคุณรู้สึกอย่างไรกับคนอื่น ๆ |
Giúp vượt qua những vấn đề cảm xúc ความ ช่วยเหลือ ใน การ เอา ชนะ ปัญหา ทาง ด้าน อารมณ์ |
Viết ra cảm xúc của bạn vào nhật ký. เขียน ลง ใน สมุด ว่า คุณ รู้สึก อย่าง ไร |
Ngài quan tâm đến cảm xúc của họ và muốn cho họ khỏi bị ngượng nghịu. พระองค์ ทรง ห่วงใย ความ รู้สึก ของ พวก เขา และ อยาก จะ ช่วย พวก เขา ไม่ ให้ อับอาย. |
(Khán giả cười) Độ tuổi: Người trên 50 tuổi biểu lộ cảm xúc nhiều hơn người trẻ 25%. (เสียงหัวเราะ) ส่วนอายุ คนที่อายุ 50 ปีขึ้นไป แสดงอารมณ์มากกว่าคนที่อายุน้อยกว่า |
Một tín đồ Đấng Christ đã đương đầu với vấn đề về cảm xúc như thế nào? คริสเตียน คน หนึ่ง เผชิญ ปัญหา ยุ่งยาก ด้าน อารมณ์ อย่าง ไร? |
Thanh thiếu niên có những cảm xúc vui buồn bất chợt. เด็ก วัย นี้ มี อารมณ์ ขึ้น ๆ ลง ๆ. |
Anh có cảm xúc gì với cô ấy không?" คุณมีความรู้สึกใด ๆ ต่อคนคนนี้หรือเปล่า" |
Một người không kiềm chế được cảm xúc thì sẽ không kiềm chế được hành động. อารมณ์ ที่ ขาด การ ควบคุม นํา ไป สู่ การ กระทํา ที่ ขาด การ ควบคุม. |
Rủi thay, những cảm xúc đó rất thoáng qua hoặc được ẩn giấu. น่าเสียดายที่อารมณ์เหล่านี้ หายไปไวมาก หรือถูกซ่อนไว้ |
Hoặc bạn còn nhớ chăng những cảm xúc trong những lúc sóng gió của tuổi thanh niên? หรือ คุณ จํา ได้ ไหม ว่า เป็น อย่าง ไร ใน ช่วง ที่ คุณ เป็น หนุ่ม เป็น สาว เมื่อ คุณ ประสบ กับ ความ ปั่นป่วน วุ่นวาย ใน บาง ครั้ง? |
Nói với cảm xúc thích hợp với đề tài. พูด ด้วย ความ รู้สึก ที่ เหมาะ กับ เรื่อง. |
Hãy miêu tả hành trình của Ê-li và cảm xúc của ông khi trốn chạy. จง พรรณนา การ เดิน ทาง ของ เอลียาห์ และ ความ รู้สึก ของ เขา ใน ตอน นั้น. |
Diễn giả phải hăng say với điều mình trình bày, phải đặt cảm xúc vào đó. เขา ต้อง ทํา ให้ เรื่อง นั้น ซึมซาบ อยู่ ใน ตัว เขา และ มี ความ รู้สึก ร่วม ใน เรื่อง ที่ จะ พูด. |
Thay vì thế, anh sẽ quan tâm đến cảm xúc và luôn tôn trọng nhân phẩm của vợ. แทน ที่ จะ ทํา อย่าง นั้น เขา จะ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ เธอ ปฏิบัติ ต่อ เธอ ด้วย ความ นับถือ และ ให้ เกียรติ เสมอ. |
Trong trường hợp "cây cầu", phản ứng cảm xúc mạnh mẽ hơn. แต่ในเหตุการณ์บนสะพาน การตอบสนองทางอารมณ์นั้นรุนแรงกว่า |
Áp-ra-ham nhạy bén trước cảm xúc của Đức Chúa Trời อับราฮาม ไว ต่อ ความ รู้สึก ของ พระเจ้า |
13 Biểu lộ sự quan tâm đến cảm xúc của người cao tuổi là thiết yếu. 13 การ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ ผู้ สูง อายุ นับ ว่า สําคัญ. |
Bạn kiềm chế cảm xúc của bạn đến mức độ nào? คุณ อยู่ ใน สภาวะ ควบคุม อารมณ์ ของ คุณ มาก ขนาด ไหน? |
Bingley đã thực sự cho rằng cô ấy không có cảm xúc mãnh liệt với anh ta. บิงลี่ย์ชื่อ เมื่อถูกบอกว่า พี่สาวคุณไม่ได้รักเขามาก |
Tôi khá tốt trong việc giữ cảm xúc của tôi trong vòng kiểm soát. ผมเก่งเรื่องการเก็บอารมณ์ |
Đối phó với cảm xúc รับมือ กับ ความ รู้สึก ของ คุณ |
17 Các tên lửa của Sa-tan nhằm đánh vào các cảm xúc. 17 ลูก ศร เพลิง ของ ซาตาน ถูก ออก แบบ เพื่อ ควบคุม อารมณ์ ความ รู้สึก. |
Bạn hãy kiềm chế cảm xúc trong khi nghe con nói. จง ควบคุม อารมณ์ ของ คุณ ขณะ ที่ ฟัง ลูก พูด. |
Điều này tương tự với cảm xúc của bạn. อารมณ์ คน เรา ก็ เหมือน กัน. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cảm xúc ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก