coarne ใน โรมาเนีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า coarne ใน โรมาเนีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ coarne ใน โรมาเนีย
คำว่า coarne ใน โรมาเนีย หมายถึง นอ, เขา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า coarne
นอnoun Apărarea sa cu cornul e impenetrabilă în faţa oricărei tehnici. นอของท่านป้องกันได้ทุกกระบวนท่า |
เขาnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Probabil că pe patru capete are câte un singur corn, iar pe trei capete are câte două coarne. อาจ เป็น ได้ ว่า มี สี่ หัว ที่ แต่ ละ หัว มี หนึ่ง เขา อีก สาม หัว มี หัว ละ สอง เขา. |
După Primul Război Mondial, când fiara cu două coarne a încurajat înfiinţarea Ligii Naţiunilor, numeroasele ei amante religioase au căutat numaidecât să o susţină dându-i un caracter religios. เมื่อ สัตว์ ร้าย ซึ่ง มี เขา สอง เขา ได้ สนับสนุน สันนิบาต ชาติ หลัง สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง ชู้ รัก ทาง ศาสนา ของ มัน ซึ่ง มี มาก มาย ก็ ได้ หา ทาง จะ ให้ การ สนับสนุน ทาง ศาสนา แก่ การ ดําเนิน การ นี้. |
Chiar Daniel dă răspunsul: „Berbecul pe care l-ai văzut şi care avea cele două coarne îi reprezintă pe regii Mediei şi Persiei. ดานิเอล ตอบ ว่า “แกะ ตัว ผู้ ซึ่ง ท่าน เห็น มี สอง เขา นั้น, คือ ราชา ของ มาดาย และ ฟารัศ [มีเดีย และ เปอร์เซีย]. |
Printre produsele interzise de obicei se numără pieile de leopard, fildeşul de elefant, oasele de tigru, coarnele de rinocer şi broaştele ţestoase. หนัง เสือ ดาว, งา ช้าง, กระดูก เสือ, นอ แรด, และ เต่า จัด อยู่ ใน บรรดา สินค้า สั่ง ห้าม ใน ปัจจุบัน. |
Cele zece coarne sunt un simbol potrivit al faptului că el şi-a exercitat în mod deplin puterea asupra acestei lumi. (โยฮัน 16:11) สิบ เขา เป็น สัญลักษณ์ ที่ เหมาะเจาะ กับ อํานาจ ที่ มัน แสดง ใน โลก นี้. |
Într-o viziune, Daniel a văzut un ţap care a doborât un berbec, rupându-i cele două coarne. ใน นิมิต ดานิเอล เห็น แพะ ผู้ ชน แกะ ผู้ ทํา ให้ เขา ทั้ง สอง ของ แกะ หัก ไป. |
16 Dorind să se convingă cu privire la semnificaţia acestei fiare ‘nespus de înspăimântătoare’, Daniel a ascultat cu mare atenţie explicaţia îngerului: „Cele zece coarne înseamnă că din împărăţia aceasta se vor ridica zece împăraţi. Iar după ei se va ridica un altul, care se va deosebi de înaintaşii lui şi va doborî [umili, NW] trei împăraţi“ (Daniel 7:19, 20, 24). 16 โดย ปรารถนา จะ รู้ แน่ ว่า สัตว์ ที่ “น่า กลัว ขน ลุก ขนพอง” ตัว นี้ หมาย ถึง อะไร ดานิเอล ตั้งใจ ฟัง ขณะ ที่ ทูต สวรรค์ อธิบาย ดัง นี้: “แต่ ฝ่าย เขา สัตว์ ทั้ง สิบ เขา นั้น, จะ ได้ แก่ กษัตริย์ สิบ องค์ บังเกิด ขึ้น จาก อาณาจักร นี้, แล้ว ภาย หลัง จะ มี กษัตริย์ อีก องค์ หนึ่ง บังเกิด ขึ้น, แล้ว จะ แตกต่าง กัน กับ องค์ ก่อน ๆ, และ องค์ หลัง นี้ จะ โค่น สาม กษัตริย์ ลง เสีย.” |
El de ce se uita la coarne? งั้นทําไมอาเขามองที่เขากวาง |
Cum a explicat Iehova viziunea despre coarne şi meşteşugari? พระ ยะโฮวา ทรง อธิบาย นิมิต เรื่อง สิงค์ และ ช่าง เหล็ก อย่าง ไร? |
Îngerii sunt dezlegaţi ca răspuns la glasul care vine dintre coarnele altarului de aur. ” (วิวรณ์ 9:13, 14, ล. ม.) การ ปล่อย ทูตสวรรค์ เหล่า นั้น เป็น การ ตอบรับ ต่อ เสียง ที่ ออก มา จาก มุม แท่น บูชา ทองคํา. |
Pumnii lui au chestii ţepoase, ca nişte coarne. หมัดเขามีอะไรแหลมๆ ออกมา เหมือนปุ่มๆ คางคกน่ะ |
Ce ironie: coarnele rinocerului — unicul lui mijloc de apărare — au devenit cauza dispariţiei lui! น่า สลด ใจ ที่ นอ แรด—เครื่อง ป้องกัน อัน เป็น เอกลักษณ์ ของ มัน—กลับ กลาย เป็น สาเหตุ แห่ง ความ หายนะ ของ มัน. |
Ăsta este taurul, coarnele, si aici este... นี่คือวัว, แตรนี้เป็น |
În a opta viziune se vede o fiară cu şapte capete şi zece coarne, care se ridica din mare. มา บัด นี้ นิมิต ที่ แปด แสดง ให้ เห็น สัตว์ ร้าย ตัว หนึ่ง มี เจ็ด หัว และ สิบ เขา ขึ้น มา จาก ทะเล. |
Îngerul Gabriel a explicat: „Berbecul pe care l-ai văzut şi care avea cele două coarne, îi reprezintă pe regii Mediei şi Persiei. (ดานิเอล 8:1-8) ทูต สวรรค์ ฆับริเอล ได้ อธิบาย ว่า “แกะ ตัว ผู้ ซึ่ง ท่าน เห็น มี สอง เขา นั้น คือ ราชา ของ มาดาย และ ฟารัศ [เปอร์เซีย]. |
Pentru a ilustra aceasta, în Exod 21:28-32 se vorbeşte despre un taur care omoară cu coarnele o persoană. ตัว อย่าง เช่น เอ็กโซโด 21:28-32 พูด ถึง โค ที่ ขวิด คน ถึง ตาย. |
Dacă Dumnezeu îmi va cruţa viaţa, în câţiva ani voi face ca băiatul de la coarnele plugului să cunoască Scripturile mai bine decât voi’. หาก พระเจ้า ยัง ทรง ไว้ ชีวิต ข้าพเจ้า ก่อน หลาย ปี ผ่าน ไป ข้าพเจ้า จะ ทํา ให้ แม้ แต่ เด็ก ที่ ถือ คัน ไถ ได้ รู้ จัก พระ คัมภีร์ มาก กว่า ท่าน.’ |
Bande aflate în căutare de coarne au dat spargeri până şi în muzee şi săli de licitaţii din Europa. พิพิธภัณฑ์ และ ห้อง ประมูล สินค้า ใน ยุโรป หลาย แห่ง เคย ถูก โจร งัด แงะ เข้า ไป เพื่อ ขโมย นอ แรด. |
Un ţap care avea între ochi un corn ce atrăgea atenţia s-a luptat cu un berbec mândru care avea două coarne şi l-a învins. แพะ ตัว ผู้ ตัว หนึ่ง มี เขา หนึ่ง ขึ้น เด่น อยู่ ระหว่าง ตา ทั้ง สอง และ สู้ ชนะ แกะ ตัว ผู้ ที่ โอ้อวด ซึ่ง มี สอง เขา. |
Având o înălţime la umeri de 180 de centimetri — coarne alungite, un spate drept, un corp lung, gâtul înclinat în faţă şi o structură musculoasă — este întruchiparea forţei. ส่วน สูง จาก เท้า จรด โหนก หลัง วัด ได้ ถึง 1.8 เมตร—พร้อม ด้วย เขา งอน โค้ง, มี หลัง กระดาน, ลํา ตัว ยาว, คอ ลู่ ลง, และ รูป ร่าง บึกบึน—มัน เป็น ภาพ ลักษณ์ แห่ง พละ กําลัง. |
a VIII-a VIZIUNE (13:1-18): Puternica fiară iese din mare, iar fiara cu două coarne ca de miel îndeamnă omenirea să se închine primei fiare. นิมิต ที่ 8 (13:1-18): สัตว์ ร้าย ซึ่ง มี ฤทธิ์ มาก มา จาก ทะเล และ สัตว์ ร้าย ที่ มี สอง เขา เหมือน ลูก แกะ สนับสนุน มนุษยชาติ ให้ นมัสการ สัตว์ ร้าย นั้น. |
Chiar dacă unii dintre slujitorii săi vor muri în persecuţiile ce ar putea veni în timpul ‘necazului celui mare’, când coarnele politice ale fiarei sălbatice se vor întoarce împotriva religiei, aceşti fraţi fideli nu îşi vor pierde în realitate „sufletul“. ถึง แม้ ผู้ รับใช้ บาง คน ของ พระองค์ เสีย ชีวิต ไป เนื่อง จาก การ ข่มเหง ที่ อาจ เกิด ขึ้น ระหว่าง “ความ ทุกข์ ลําบาก ครั้ง ใหญ่” ตอน ที่ อํานาจ ทาง การ เมือง ซึ่ง เป็น เสมือน เขา ของ สัตว์ ร้าย หัน มา ต่อ สู้ ศาสนา ก็ ตาม บรรดา ผู้ ซื่อ สัตย์ เหล่า นั้น จะ ไม่ สูญ เสีย ชีวิต ตลอด ไป. |
11 Aşa cum a fost prezis la Apocalipsa 17:12–17, va veni timpul când Iehova îşi va începe extraordinara acţiune prin faptul că va pune în inima celor „zece coarne“ — ţările militarizate, membre ale Organizaţiei Naţiunilor Unite — „să-I aducă la îndeplinire gîndul“ de a devasta imperiul mondial al religiei false. 11 ดัง บอก ล่วง หน้า ไว้ ที่ วิวรณ์ 17:12-17 (ล. ม.) เวลา นั้น จะ มา ถึง เมื่อ พระ ยะโฮวา ทรง เริ่ม ปฏิบัติการ อัน ประหลาด ของ พระองค์ โดย การ บันดาล ใจ ของ “เขา สิบ เขา นั้น” คือ ประเทศ สมาชิก ที่ มี กําลัง ทหาร ของ สหประชาชาติ “ให้ กระทํา ตาม ความ คิด ของ พระองค์” ทําลาย จักรวรรดิ แห่ง ศาสนา เท็จ. |
Aceste fiare semănau cu un leu, cu un urs, cu un leopard care avea patru capete, iar a patra fiară avea dinţi mari de fier, zece coarne şi, mai târziu, a avut un corn mic (7:1–8, 17–28). สัตว์ เหล่า นี้ เหมือน สิงโต, หมี, เสือ ดาว สี่ หัว, และ สัตว์ ที่ มี ฟัน เหล็ก ซี่ ใหญ่, มี สิบ เขา, และ ต่อ มา ก็ มี เขา เล็ก ๆ อีก หนึ่ง อัน. |
Iată ce dezvăluie viziunea în continuare: „Ţapul însă a ajuns foarte puternic; dar, când a fost [devenit, NW] puternic de tot, i s-a frânt cornul cel mare. În locul lui au crescut patru coarne mari, în cele patru vânturi ale cerurilor“ (Daniel 8:8). นิมิต นั้น เปิด เผย เรื่อง ราว ต่อ ไป ว่า “แล้ว แพะ ผู้ ก็ พอง ตัว ขึ้น อย่าง ยิ่ง แต่ เมื่อ มัน แข็งแรง เขา ใหญ่ ของ มัน ก็ หัก มี เขา เด่น อีก สี่ เขา งอก ขึ้น แทน ที่ หัน ไป ทาง ทิศ ลม ทั้ง สี่ ของ ฟ้า สวรรค์.” |
มาเรียนกันเถอะ โรมาเนีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ coarne ใน โรมาเนีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โรมาเนีย
อัปเดตคำของ โรมาเนีย
คุณรู้จัก โรมาเนีย ไหม
โรมาเนียเป็นภาษาที่พูดโดยผู้คนระหว่าง 24 ถึง 28 ล้านคน ส่วนใหญ่อยู่ในโรมาเนียและมอลโดวา เป็นภาษาราชการในโรมาเนีย มอลโดวา และ Vojvodina Autonomous Province ของเซอร์เบีย นอกจากนี้ยังมีผู้พูดภาษาโรมาเนียในหลายประเทศ โดยเฉพาะอิตาลี สเปน อิสราเอล โปรตุเกส สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา แคนาดา ฝรั่งเศส และเยอรมนี