달콤하다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 달콤하다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 달콤하다 ใน เกาหลี

คำว่า 달콤하다 ใน เกาหลี หมายถึง หวาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 달콤하다

หวาน

adjective

두 번째 단계에서는 그 액체가 응고되어 먹을 수 있는 달콤한 젤라틴이 됩니다.
ระยะ ที่ สอง น้ํา นั้น จะ ข้น เป็น วุ้น รส หวาน รับประทาน ได้.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

이 바나나는 정말 맛이 좋은데, 아이스크림만큼이나 달콤합니다!
กล้วย ชนิด นี้ หวาน หอม หวาน พอ กัน กับ ไอศกรีม!
“기름과 향은 마음을 기쁘게 하는데, 영혼의 조언으로 말미암은, 동무의 달콤함도 그와 같다.” (잠언 27:9) 친구의 조언을 들을 때 당신의 느낌도 그러합니까?
27:9) คุณ รู้สึก อย่าง นั้น ไหม เมื่อ คุณ ได้ รับ คํา เตือน สติ จาก เพื่อน?
‘포도나무와 무화과와 석류’ 모세가 이스라엘 백성에게 약속의 땅의 열매를 즐길 달콤한 전망을 제시한 때는 그가 광야에서 그들을 40년간 인도한 뒤였습니다.
‘เถา องุ่น มะเดื่อ และ ทับทิม’ หลัง จาก พา พวก อิสราเอล รอน แรม ใน ถิ่น ทุรกันดาร นาน ถึง 40 ปี โมเซ ชวน ให้ พวก เขา คิด ถึง อนาคต ที่ สดใส ซึ่ง รอ อยู่ ข้าง หน้า โดย บอก ว่า พวก เขา จะ ได้ กิน ผล ผลิต จาก แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา อย่าง อิ่ม หนํา.
유칼립투스에서 추출한 약으로 아픈 목을 가라앉혀 보거나 유칼립투스 꿀로 만든 달콤한 식품을 즐겨 본 적이 있습니까?
คุณ เคย บรรเทา อาการ เจ็บ คอ ด้วย ยา ที่ สกัด จาก ยูคาลิปตัส หรือ ลิ้ม รส ลูก อม รส น้ํา ผึ้ง ที่ ได้ จาก ดอก ต้น ยูคาลิปตัส ไหม?
" 당신은 무엇을 의미합니까? " 중간 온 사람은 다소 낙담한과 달콤한 미소로 말했다.
" คุณหมายถึงอะไร? " ที่อาศัยกลางกล่าวว่าค่อนข้างอนาถใจและด้วยรอยยิ้มหวาน
그리고 그들의 승리에 죽고, 화재 및 분말처럼, 그들은 키스로 소비 어떤,: 달콤한 꿀
และในชัยชนะของพวกเขาตายเช่นไฟไหม้และผงซึ่งเป็นที่พวกเขาจูบบริโภค: น้ําผึ้งหวาน
수십 년 동안 초콜릿 회사들은 대중에게 사랑의 표로서 2월 14일에 달콤한 초콜릿을 선물하라고 강요하였다.
เป็น เวลา หลาย ทศวรรษ อุตสาหกรรม ช็อกโกแลต ได้ กระตุ้น ประชาชน ให้ ช็อกโกแลต เป็น สิ่ง บ่ง บอก ความ รัก ใน วัน ที่ 14 กุมภาพันธ์.
12 악한 것이 입에 달콤하여
12 ถ้า ความ ชั่ว เป็น เหมือน ของ หวาน ใน ปาก เขา
두 번째 단계에서는 그 액체가 응고되어 먹을 수 있는 달콤한 젤라틴이 됩니다.
ระยะ ที่ สอง น้ํา นั้น จะ ข้น เป็น วุ้น รส หวาน รับประทาน ได้.
일부는 종달새가 달콤한 부문하게 말하고, 이것은 못 하겠 답니다, 그녀는 우리를 divideth를 위해:
บางคนบอกว่าสนุกสนานที่ทําให้ฝ่ายหวาน; นี้ทรงไม่ได้สําหรับเธอ divideth เรา:
경이로운 미각 덕분에 우리는 신선한 오렌지의 달콤한 맛, 박하 향 나는 아이스크림의 상쾌하고 시원한 맛, 아침에 마시는 커피 한 잔의 기분을 북돋워 주는 구수한 맛, 주방장이 자기만의 비법으로 만든 소스의 미묘한 맛을 즐길 수 있습니다.
ความ มหัศจรรย์ แห่ง การ รับ รส ทํา ให้ เรา ได้ ชื่นชม กับ ความ หอม หวาน ของ ส้ม สด ๆ, ความ เย็น ที่ ทํา ให้ สดชื่น ของ ไอศกรีม รส มินต์, รส ขม ที่ ทํา ให้ กระฉับกระเฉง ของ กาแฟ ตอน เช้า, และ รส อัน กลมกล่อม ของ ซอส สูตร ลับ จาก พ่อ ครัว หัว ป่า.
꿀처럼 달콤한 사과 중에는 나무 꼭대기에 있어서 손이 전혀 닿지 않는 것들도 있습니다.
มะม่วง บาง ลูก ที่ น่า กิน ที่ สุด อยู่ บน ยอด ต้น ยัง อยู่ สูง เกิน เอื้อม มาก นัก.
이 나비는 애벌레일 때 달콤한 배설물을 분비하여 붉은개미에게 보답합니다.
ขณะ ที่ ยัง เป็น หนอน ผีเสื้อ มัน จะ หลั่ง น้ํา หวาน ออก มา เป็น รางวัล ให้ มด.
이 방 안에 있는 모든 분들과 여러분은 100년 내로 세상을 떠날 것입니다. 인생은 아주 멋져서 아주 달콤한 그 모든 짧은 순간들을 경험하고
ที่จะได้อยู่ ได้มีประสบการณ์ และได้เพลิดเพลิน
어떤 음식이 달콤하든 아니든, 설탕은 설탕입니다. 과도한 탄수화물은 문제가 될 수 있습니다.
ไม่ว่าอาหารของคุณจะหวานหรือไม่ น้ําตาลก็คือน้ําตาล และการบริโภคคาร์โบไฮเดรตมากเกินไป ก็อาจทําให้เกิดปัญหาได้
줄리엣 달콤한는, 그래서 것입니다:
จูเลียตหวานดังนั้นฉันจะ:
(잠언 15:1) 그와는 대조적으로, “즐거움을 주는 말은 꿀송이라서 영혼에 달콤하고 뼈를 낫게” 합니다.
(สุภาษิต 15:1) แต่ อีก ด้าน หนึ่ง “ถ้อย คํา ที่ เพราะ หู เป็น เหมือน รวง ผึ้ง, คือ มี รส หวาน แก่ จิตต์ ใจ, และ ทํา ให้ กะดูก สมบูรณ์ ขึ้น.”
하지만 그녀는 삶이 이렇게 달콤했던 적이 없었다고 말했습니다. 그리고 그 영혼을 드러내고 진실들을 서로에게 말한 것으로 인해 다른 모두에게 미안해하지 않고 자신의 모습이 되었다고 했습니다.
เธอบอกว่า ชีวิตไม่เคยหวานชื่นแบบนี้มาก่อน และก็บอกว่า เพราะว่าการเปิดเผยจิตวิญญาณ และการบอกความจริง ที่เราได้ปฏิบัติต่อกัน ตัวเธอเองกลายเป็นคนที่ไม่ต้องรู้สึกผิด กับใคร ๆ
22 또 보라, 다른 이들은 그가 달콤한 말로 속이며 그들에게 이르기를, ᄀ지옥은 없다 하고 그들에게 이르기를, 나는 결코 악마가 아니니 이는 악마란 없는 것임이라 하나니—이같이 그가 그들의 귀에 속삭이기를, 그의 끔찍한 ᄂ사슬로 그들을 움켜쥐기까지 하나니 이에서는 건져냄이 없느니라.
๒๒ และดูเถิด, คนอื่นนั้นเขาหว่านล้อม, และบอกพวกเขาว่าไม่มีนรกก; และเขากล่าวแก่พวกนี้ว่า : ข้าพเจ้ามิใช่มาร, เพราะไม่มีมารเลย—และเขากระซิบในหูของพวกเขาเช่นนั้น, จนเขาจับพวกนี้ไว้ด้วยโซ่ขอันน่าพรั่นพรึงของเขา, ซึ่งจากนั้นย่อมไม่มีการปลดปล่อย.
전문 시식가들로 구성된 독립된 시식 팀은 올리브유의 맛을 달콤한 맛, 자극적인 맛, 과일 맛, 조화된 맛으로 구분합니다.
คณะ ผู้ เชี่ยวชาญ อิสระ ด้าน การ ชิม นิยาม รสชาติ ของ น้ํามัน มะกอก ว่า มี รส ต่าง กัน ออก ไป คือ รส หวาน, รส แหลม, รส ผลไม้, หรือ รส กลมกล่อม.
칼로 자결 스무 이상: 너는하지만 달콤한 이봐, 난 그들의 증오와 저주에 대한 증명입니다.
กว่ายี่สิบของดาบของพวกเขามองเจ้า แต่หวานและฉันพิสูจน์ความเป็นปฏิปักษ์กับพวกเขา
그러나 예수께서는 그들의 달콤한 말에 속아넘어가지 않으셨습니다.
แต่ พระ เยซู หา ได้ หลง คํา พูด ที่ รื่น หู ไม่.
이 지역의 광대한 오렌지 과수원에서는 과즙이 많은 오렌지가 생산되며 그 덕분에 달콤한 오렌지 꿀이 자연적인 방법으로 생산됩니다.
พื้น ที่ ปลูก ส้ม อัน กว้าง ใหญ่ ใน บริเวณ นี้ ให้ ผล ส้ม ที่ หวาน ฉ่ํา รวม ทั้ง ทํา ให้ เป็น ไป ได้ ที่ จะ มี การ ผลิต น้ํา ผึ้ง ส้ม แสน อร่อย อัน เป็น ผลิตผล จาก ธรรมชาติ.
그이의 열매는 내 입에 달콤하답니다.
ผล ของ เขา มี รส หวาน อร่อย
33 골짜기*의 흙덩이가 그에게는 달콤하겠고+
33 แม้ แต่ ดิน ที่ กลบ หน้า เขา ก็ ยัง เบา สบาย+

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 달콤하다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา