entrichten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า entrichten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entrichten ใน เยอรมัน
คำว่า entrichten ใน เยอรมัน หมายถึง จ่าย, ออกเงิน, ชําระ, เสีย, จ่ายเต็มจํานวน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า entrichten
จ่าย(pay) |
ออกเงิน(pay) |
ชําระ(pay) |
เสีย(pay) |
จ่ายเต็มจํานวน(ante up) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
3 Die religiösen Führer hatten entschieden, dass die Tempelsteuer nur mit einer bestimmten Art Münze zu entrichten war. 3 พวก ผู้ นํา ศาสนา ได้ ตั้ง กฎ ไว้ ว่า เงิน ที่ จะ ใช้ ชําระ ภาษี พระ วิหาร นั้น ต้อง เป็น เหรียญ ชนิด หนึ่ง โดย เฉพาะ เท่า นั้น. |
Ein Redner, der länger sprach als vorgesehen, mußte ein kleines Bußgeld entrichten. ผู้ พูด ที่ พูด นาน กว่า กําหนด ต้อง เสีย ค่า ปรับ เป็น จํานวน เงิน เล็ก น้อย. |
Für diese Karten ist im allgemeinen keine Jahresgebühr zu entrichten. ปกติ แล้ว บัตร เช่น นี้ ไม่ เสีย ค่า ธรรมเนียม ราย ปี. |
Manchmal wurden die Besucher gebeten, Eintritt zu bezahlen oder andere Beiträge zu entrichten. บาง ครั้ง ผู้ ที่ มา ร่วม งาน ถูก ขอ ให้ จ่าย ค่า ผ่าน ประตู หรือ ค่า ธรรมเนียม อื่น ๆ. |
Die Eltern des Bräutigams entrichten bei diesem Anlass den zukünftigen Schwiegereltern ihres Sohnes einen Brautpreis. ใน งาน นี้ ครอบครัว ของ เจ้าบ่าว จะ มอบ สินสอด ทอง หมั้น ให้ พ่อ แม่ ของ ฝ่าย หญิง. |
10 denn wahrlich, dies ist der Tag, der dir bestimmt ist, von deiner Arbeit zu ruhen und dem aAllerhöchsten deine Gottesverehrung zu entrichten; ๑๐ เพราะตามจริงแล้ว นี่คือวันที่กําหนดไว้ให้เจ้าเพื่อพักผ่อนจากการทํางานของเจ้า, และเพื่อแสดงกความจงรักของเจ้าแด่พระผู้สูงสุด; |
Zur Zeit Jesu musste jeder Jude ab dem Alter von 20 Jahren die jährliche Tempelsteuer von zwei Drachmen oder einer Doppeldrachme entrichten. ใน สมัย ของ พระ เยซู มี ข้อ กําหนด ให้ ผู้ ชาย ชาว ยิว ทุก คน ที่ มี อายุ 20 ปี ขึ้น ไป จ่าย ภาษี บํารุง พระ วิหาร ปี ละ สอง ดรัคมา หรือ หนึ่ง ไดดรัคมา. |
Einige Provinzen, darunter die Bretagne, waren ebenfalls von der Steuer befreit, und andere brauchten nur ein Viertel der Steuer zu entrichten. บาง มณฑล รวม ทั้ง บริตตานี ก็ ได้ รับ การ ยก เว้น ด้วย ส่วน มณฑล อื่น ๆ จ่าย แค่ หนึ่ง ใน สี่ ของ อัตรา ภาษี. |
Wie das Gericht überdies entschied, kann niemand gesetzlich verpflichtet werden, Beiträge an eine Gemeinschaft zu entrichten, der er nicht angehört, auch wenn die Beiträge der Entwicklung der Gemeinde dienen sollen. ศาล นั้น ยัง ตัดสิน ด้วย ว่า ไม่ มี บุคคล ใด อาจ ถูก บังคับ ให้ จ่าย ค่า ธรรมเนียม โดย ทาง สมาคม ที่ เขา ไม่ เป็น สมาชิก ถึง แม้ ค่า ธรรมเนียม นั้น จะ ใช้ สําหรับ การ พัฒนา ชุมชน ก็ ตาม. |
Während des Zweiten Weltkriegs verlangte die britische Regierung dann allerdings auch von der Arbeiterklasse Einkommenssteuer zu entrichten. อย่าง ไร ก็ ตาม ระหว่าง สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2 รัฐบาล อังกฤษ เริ่ม เรียก ร้อง ให้ ผู้ ใช้ แรงงาน เสีย ภาษี เงิน ได้ เช่น กัน. |
Jesus erklärte nachher, er sei als Gottes Sohn nicht verpflichtet, diese Steuer zu entrichten. ต่อ มา พระ เยซู ทรง ชี้ แจง ว่า พระองค์ ซึ่ง เป็น พระ บุตร ของ พระเจ้า ไม่ มี พันธะ ต้อง จ่าย ภาษี เช่น นั้น. |
Von den Steuern, die Christen im 1. Jahrhundert entrichten mussten, floss eine gewisse Summe ins Militär. เป็น ความ จริง ที่ ว่า เงิน ภาษี ส่วน หนึ่ง ที่ คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก จ่าย ให้ รัฐบาล ถูก นํา ไป ใช้ กับ การ ทหาร. |
Statt dessen erlegte Jehova dem Volk eine starke moralische Verpflichtung auf, den Zehnten zu entrichten. แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พระ ยะโฮวา ทรง จัด ให้ ไพร่ พล อยู่ ภาย ใต้ พันธกรณี ทาง ด้าน ศีลธรรม อัน หนักแน่น ที่ จะ จัด ให้ มี ส่วน สิบ ชัก หนึ่ง. |
1–5 Die Heiligen sollen ihr überschüssiges Eigentum entrichten und dann als Zehnten jährlich ein Zehntel ihres Ertrags geben; 6–7 Diese Handlungsweise wird das Land Zion heiligen. ๑–๕, วิสุทธิชนต้องจ่ายทรัพย์สินเหลือใช้ของพวกเขาและจากนั้นให้, เป็นส่วนสิบ, หนึ่งในสิบส่วนของผลประโยชน์พวกเขาเป็นรายปี; ๖–๗, หลักเกณฑ์เช่นนั้นจะชําระแผ่นดินแห่งไซอันให้บริสุทธิ์. |
In der Mischna wird Gamaliel mit dem Wahlspruch zitiert: „Nimm dir einen Lehrer [einen Rabbi], so erhebst du dich über den Zweifel, und entrichte nicht oft den Zehnten nach bloßer Schätzung“ (Aboth 1:16). (อะโวต 1:16) นี่ หมาย ความ ว่า เมื่อ พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ไม่ ได้ กล่าว ชัด แจ้ง ถึง สิ่ง ที่ ต้อง ทํา คน เรา ต้อง ไม่ ใช้ การ หา เหตุ ผล ของ ตน เอง หรือ ตัดสิน ใจ ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ตน. |
Wegen der Nahrungsmittelknappheit fiel es einigen Juden schwer, ihre Familie mit Nahrungsmitteln zu versorgen und die Steuern an die persische Verwaltung zu entrichten. เนื่อง จาก การ ขาด แคลน อาหาร ชาว ยิว บาง คน ประสบ ความ ลําบาก ใน การ หา เลี้ยง ครอบครัว และ จ่าย ภาษี แก่ รัฐบาล เปอร์เซีย. |
Einer der Beamten sagte, er entrichte monatlich den Zehnten an seine Kirche, doch sein Pfarrer habe ihn seit dem Erdbeben noch nicht einmal besucht! ตํารวจ คน หนึ่ง ชี้ แจง ว่า เขา จ่าย สิบ ลด หนึ่ง เป็น ราย เดือน ให้ โบสถ์ ของ เขา กระนั้น นัก เทศน์ ไม่ ได้ มา เยี่ยม เขา ด้วย ซ้ํา นับ แต่ แผ่นดิน ไหว! |
„Damit du dich selbst noch mehr von der Welt unbefleckt halten mögest, sollst du an meinem heiligen Tag ins Haus des Betens gehen und deine heiligen Handlungen darbringen; denn wahrlich, dies ist der Tag, der dir bestimmt ist, von deiner Arbeit zu ruhen und dem Allerhöchsten deine Gottesverehrung zu entrichten.“ “และเพื่อเจ้าจะรักษาตัวให้หมดจดจากโลกได้สมบูรณ์ยิ่งขึ้น, เจ้าจงไปยังบ้านแห่งการสวดอ้อนวอนและถวายศีลระลึกของเจ้าในวันศักดิ์สิทธิ์ของเรา; |
Jeder Bischof kann auf das Vorratshaus des Herrn zurückgreifen, das dann errichtet wird, wenn glaubenstreue „Mitglieder dem Bischof ihre Zeit, ihre Talente, ihre Fähigkeiten, ihre Nächstenliebe sowie Sach- und Geldspenden zur Verfügung stellen, damit für die Armen gesorgt und das Gottesreich auf der Erde aufgebaut werden kann“.7 Wir alle können zum Vorratshaus des Herrn beitragen, wenn wir unser Fastopfer entrichten und dem Bischof alle unsere sonstigen Mittel bereitstellen, um den Bedürftigen zu helfen. อธิการทุกท่านมีคลังของพระเจ้าซึ่งตั้งขึ้นเมื่อสมาชิกที่ซื่อสัตย์สละเวลา พรสวรรค์ ทักษะ ความเห็นใจ สิ่งของ และทรัพย์สินเงินทองในการดูแลคนยากจนและการเสริมสร้างอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้าบนแผ่นดินโลก7 เราทุกคนสามารถบริจาคเข้าคลังของพระเจ้าได้เมื่อเราจ่ายเงินอดอาหารและให้อธิการใช้ทรัพยากรทั้งหมดของเราช่วยเหลือคนตกทุกข์ได้ยาก |
Protestanten mußten den katholischen Zehnten entrichten und die katholischen Feiertage und Eheeinschränkungen respektieren. ชาว โปรเตสแตนต์ ต้อง เสีย ภาษี หนึ่ง ใน สิบ ตาม แบบ คาทอลิก และ ถือ วัน หยุด และ ข้อ จํากัด ต่าง ๆ เกี่ยว กับ การ สมรส ตาม แบบ คาทอลิก. |
▪ Warum ist Jesus nicht verpflichtet, die Tempelsteuer zu entrichten, doch warum tut er es trotzdem? ▪ ทําไม พระ เยซู ไม่ จําเป็น ต้อง เสีย ภาษี บํารุง พระ วิหาร แต่ ที่ พระ เยซู จ่าย ค่า ภาษี นั้น เพราะ เหตุ ใด? |
denn wahrlich, dies ist der Tag, der dir bestimmt ist, von deiner Arbeit zu ruhen und dem Allerhöchsten deine Gottesverehrung zu entrichten; ... “เพราะตามจริงแล้ว นี่คือวันที่กําหนดไว้ให้เจ้าเพื่อพักผ่อนจากการทํางานของเจ้า, และเพื่อแสดงความจงรักของเจ้าแด่พระผู้สูงสุด ... |
Josephus berichtet, daß Judas „es für schmachvoll erklärte, wenn . . . [die Juden] noch fernerhin Abgaben an die Römer entrichten . . . würden“. โยเซฟุส บอก เรา ว่า ยูดา ได้ ประกาศ ว่า พวก ยิว “เป็น คน ขี้ขลาด ตา ขาว หาก เขา ยอม ชําระ เงิน ภาษี ให้ แก่ พวก โรมัน.” |
Da Jesu Vater der König des Universums ist, der Eine, der im Tempel angebetet wird, besteht für Gottes Sohn eigentlich kein rechtliches Erfordernis, die Tempelsteuer zu entrichten. เนื่อง จาก พระ บิดา ของ พระ เยซู ทรง เป็น พระ บรม มหา กษัตริย์ แห่ง เอกภพ เป็น พระเจ้า ที่ ผู้ คน นมัสการ ณ พระ วิหาร ฉะนั้น ตาม กฎหมาย แล้ว เขา จะ เรียก ร้อง ราชบุตร ของ พระเจ้า ให้ เสีย ภาษี ไม่ ได้. |
denn wahrlich, dies ist der Tag, der dir bestimmt ist, von deiner Arbeit zu ruhen und dem Allerhöchsten deine Gottesverehrung zu entrichten ... “เพราะตามจริงแล้วนี่คือวันที่กําหนดไว้ให้เจ้าเพื่อพักผ่อนจากการทํางานของเจ้า, และเพื่อแสดงความจงรักของเจ้าแด่พระผู้สูงสุด; ... |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entrichten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก