ερμηνεία ใน กรีก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ερμηνεία ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ερμηνεία ใน กรีก
คำว่า ερμηνεία ใน กรีก หมายถึง การวิเคราะห์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ερμηνεία
การวิเคราะห์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Επειδή η ερμηνεία των συγκεκριμένων εδαφίων πρέπει να εναρμονίζεται με τα συμφραζόμενα της επιστολής του Πέτρου και με την υπόλοιπη Γραφή. เพราะ การ ตี ความ ข้อ คัมภีร์ สอง ข้อ นี้ ต้อง สอดคล้อง กับ ท้อง เรื่อง ของ จดหมาย ที่ เปโตร เขียน และ สอดคล้อง กับ ส่วน อื่น ๆ ของ คัมภีร์ ไบเบิล. |
«...Το όνειρο» είπε ο Δανιήλ «είναι αληθινό, και η ερμηνεία του πιστή»3. “... พระสุบินนั้น” ดาเนียลกล่าว “เป็นจริง และคําแก้พระสุบิน ... แน่นอน”3 |
«Δεν ήταν αρκετά ικανοί να διαβάσουν τη γραφή ή να κάνουν γνωστή στο βασιλιά την ερμηνεία». “ไม่ มี ใคร อ่าน อักษร นั้น ออก, หรือ แปล ความ ใน อักษร นั้น ให้ กษัตริย์ ฟัง ได้.” |
Ποιες πληροφορίες πραγματικής αξίας μεταδίδονται από τέτοιες άγνωστες γλώσσες, και τι μπορεί να λεχτεί σχετικά με την ερμηνεία τους; มี การ ถ่ายทอด ความ รู้ ที่ มี คุณค่า อัน แท้ จริง อะไร จาก ภาษา ที่ ไม่ รู้ จัก เช่น นั้น และ จะ ว่า อย่าง ไร เรื่อง การ แปล ความ หมาย ของ ภาษา นั้น? |
Ποιο όνειρο και ποια ερμηνεία αποκαλύπτει ο Θεός στον Δανιήλ, και πώς δείχνει την εκτίμησή του ο Ναβουχοδονόσορ; พระเจ้า ทรง เผย ให้ ดานิเอล ทราบ ถึง พระ สุบิน และ ความหมาย ของ พระ สุบิน อะไร และ นะบูคัดเนซัร แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง ไร? |
Κάθε φράση σε μια γλώσσα δίνει κάποια περιθώρια όσον αφορά την ερμηνεία ή τη μετάφραση. คํา กล่าว ใน ภาษา ใด ๆ จะ ตี ความ หรือ แปล ได้ ต่าง ๆ กัน. |
13:12, 13) Με τη θεόπνευστη αυτή ερμηνεία, οι τελετουργικές πράξεις που περιγράφονται στο Λευιτικόν αποκτούν μεγαλύτερο νόημα, κι εμείς μπορούμε πράγματι να αρχίσουμε να κατανοούμε με πόσο θαυμαστό τρόπο σχημάτισε εκεί ο Ιεχωβά φοβερές σκιές που προσκίαζαν πραγματικότητες, οι οποίες θα μπορούσαν να διευκρινιστούν μόνο από το άγιο πνεύμα. 13:12, 13) โดย การ ตี ความ ภาย ใต้ การ ดล ใจ ดัง กล่าว ขั้น ตอน พิธีกรรม ต่าง ๆ ที่ มี ชี้ แจง ใน เลวีติโก มี ความหมาย สําคัญ เพิ่ม ขึ้น อีก และ เรา เริ่ม เข้าใจ ได้ จริง ๆ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง จัด เตรียม ภาพ ล่วง หน้า อัน พิเศษ ยิ่ง ที่ ชี้ ถึง ตัว จริง ซึ่ง เฉพาะ แต่ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เท่า นั้น อาจ ทํา ให้ เข้าใจ ชัดเจน ได้. |
Ήθελα τη δική μου καλλιτεχνική σφραγίδα, τη δική μου ερμηνεία της πραγματικότητας. ผมต้องการแสดงออกทางศิลปะในแบบของผม และการตีความความจริงในแบบของผมเอง |
Σε αυτές τις περιπτώσεις, οι ερμηνείες συνήθως δίνονται αμέσως μετά.—Ιεζεκιήλ 17:1-18· Ματθαίος 18:23-35. ใน กรณี เหล่า นี้ ตาม ปกติ แล้ว จะ มี คํา อธิบาย ให้ ทันที หลัง จาก นั้น.—ยะเอศเคล 17:1-18; มัดธาย 18:23-35. |
Ακούσατε την κατάθεση, και την ερμηνεία του νόμου όπως εφαρμόζεται σ'αυτήν την υπόθεση. ที่คุณได้ฟังคําให้มีกฎหมายว่าด้วยการตีความว่าจะนําไปใช้ในกรณีนี้ |
Ιαν δεν πρoκειται για μία ερμηνεία. เอียน มันไม่ใช่การแสดง |
Να ένα μήνυμα που δε χρήζει περαιτέρω ερμηνείας. นี่เป็นข้อความที่ ไม่มีความหมายอะไรเลย |
Ο Γνωστικισμός είναι ένας ευρύτερος όρος που περιλαμβάνει πολλές ομάδες, η καθεμιά με τη δική της κατανόηση και ερμηνεία της Χριστιανικής «αλήθειας». พวก นอสติก เป็น คํา กว้าง ๆ ที่ ใช้ เรียก คน หลาย กลุ่ม ซึ่ง มี ความ เข้าใจ และ ตี ความ เกี่ยว กับ “ความ จริง” ของ คริสเตียน ใน แบบ ของ ตน เอง. |
(Δανιήλ 2:27, 28) Ναι, ο Δανιήλ στράφηκε στον Ιεχωβά Θεό, “Εκείνον που αποκαλύπτει μυστικά” —όχι στον ήλιο, στη σελήνη ή στα άστρα— και έδωσε στο βασιλιά τη σωστή ερμηνεία. —Δανιήλ 2:36-45. (ดานิเอล 2:27, 28) ใช่ แล้ว แทน ที่ จะ อาศัย ดวง อาทิตย์, ดวง จันทร์, หรือ ดวง ดาว ต่าง ๆ ดานิเอล พึ่ง อาศัย พระ ยะโฮวา พระเจ้า “ผู้ ทรง สําแดง เรื่อง ลับ ลึก” และ ท่าน แก้ ฝัน ของ กษัตริย์ ได้ อย่าง ถูก ต้อง.—ดานิเอล 2:36-45 |
Δίνοντας έμφαση στην προσωπική μελέτη της Αγίας Γραφής, αυτοί απέρριπταν την εξουσία και τις ερμηνείες τόσο των ραβίνων όσο και του Ταλμούδ. โดย ที่ เน้น ความ สําคัญ ของ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ส่วน ตัว พวก เขา ปฏิเสธ อํานาจ และ การ ตี ความ ของ พวก รับบี และ ทัลมุด. |
ΑΛΛΗΓΟΡΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΗΜΕΡΑ การ ตี ความ โดย การ อุปมา อุปไมย ใน ปัจจุบัน |
«Δεν Ανήκουν οι Ερμηνείες στον Θεό;» “มี แต่ พระเจ้า เท่า นั้น ที่ รู้ ความ หมาย ของ ความ ฝัน ไม่ ใช่ หรือ?” |
Εντούτοις, αυτή η ερμηνεία των λόγων του Παύλου δεν είναι ακριβής. แต่ การ ตี ความ ถ้อย คํา ของ เปาโล เช่น นี้ ไม่ ถูก ต้อง. |
Το 1980, ένα μέλος της επιτροπής, ο Κοτρέλ, είπε ότι τα περισσότερα από τα υπόλοιπα μέλη της πίστευαν ότι η ερμηνεία των Αντβεντιστών για το εδάφιο Δανιήλ 8:14 μπορούσε να «στηριχτεί ικανοποιητικά» από διάφορες «υποθέσεις» και ότι τα προβλήματα «έπρεπε να ξεχαστούν». ใน ปี 1980 ค็อตต์เรลล์ สมาชิก คณะ กรรมการ กล่าว ว่า สมาชิก ส่วน ใหญ่ ใน คณะ กรรมการ นี้ คิด ว่า การ ตี ความ ของ แอดเวนติสต์ เกี่ยว กับ ดานิเอล 8:14 อาจ ได้ รับ การ “พิสูจน์ อย่าง น่า พอ ใจ” โดย “ข้อ สมมุติ” ชุด หนึ่ง และ “ควร จะ ลืม” ปัญหา เหล่า นั้น เสีย. |
Δικαιολογημένα, εγέρθηκαν ερωτήματα σχετικά με την ερμηνεία της λέξης «μπγτδβδ». พอ เป็น ที่ เข้าใจ ได้ ว่า มี การ ตั้ง คํา ถาม ขึ้น มา หลาย ข้อ เกี่ยว กับ การ ตี ความ หมาย ของ คํา นี้ “bytdwd.” |
Και όπως ξέρετε από κάθε πόλεμο που έχει γίνει οι ερμηνείες είναι πολλές. และเหมือนกับทุกสงคราม ที่คนที่เคยต่อสู้เท่านั้นจะบอกคุณได้... |
Επίσης, είναι δυνατόν να δοθούν και άλλες ερμηνείες όσον αφορά τις μνήμες που αποδίδονται σε προηγούμενες ζωές. และ เป็น ไป ได้ ที่ จะ มี คํา อธิบาย อย่าง อื่น เกี่ยว กับ ความ ทรง จํา ที่ ถือ ว่า เป็น ของ ชาติ ก่อน นั้น. |
Νέο Διεθνές Λεξικό της Θεολογίας & της Ερμηνείας της Παλαιάς Διαθήκης (New International Dictionary of Old Testament Theology & Exegesis), Τόμος 4, σελίδες 205-207. นิว อินเตอร์ แนชันแนล ดิกชันนารี ออฟ โอลด์ เทสทาเมนต์ เทโอโลจี แอนด์ เอกซิจิซิส, เล่ม 4, หน้า 205-207. |
Η οπτική μας των πραγμάτων είναι τόσο περιορισμένη που καταλήγουμε σε πρότυπα και συντομεύσεις και προσπαθούμε να βρούμε έναν τρόπο ερμηνείας για να μπορέσουμε να προχωρήσουμε. มุมมองเราต่อสิ่งต่างๆ มีจํากัด เราจึงต้องมีแบบแผน เพื่อที่จะหาทาง แปลความหมาย และดําเนินชีวิตในแต่ละวันได้ |
Ο απόστολος Πέτρος έγραψε: «Καμιά προφητεία της Γραφής δεν προέρχεται από προσωπική ερμηνεία». อัครสาวก เปโตร เขียน ว่า “ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด จะ ตี ความ หมาย คํา ของ ผู้ เผย พระ วจนะ ใน พระ คัมภีร์ เอา เอง ไม่ ได้.” |
มาเรียนกันเถอะ กรีก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ερμηνεία ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก
อัปเดตคำของ กรีก
คุณรู้จัก กรีก ไหม
กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี