ernst ใน ดัตช์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ernst ใน ดัตช์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ernst ใน ดัตช์

คำว่า ernst ใน ดัตช์ หมายถึง ความจริงจัง, แรงโน้มถ่วง, จริงจัง, ความเคร่งขรึม, แรงดึงดูด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ernst

ความจริงจัง

(seriousness)

แรงโน้มถ่วง

(gravity)

จริงจัง

(earnest)

ความเคร่งขรึม

(seriousness)

แรงดึงดูด

(gravity)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

„Geluk of aanverwante gemoedstoestanden, zoals hoop, optimisme en tevredenheid, blijken de kans op een hart- en vaataandoening, een longziekte, diabetes, verhoogde bloeddruk, verkoudheid en infecties van de bovenste luchtwegen te verminderen of de ernst ervan te beperken”, zegt een verslag in het tijdschrift Time.
รายงาน หนึ่ง ใน วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “ความ สุข หรือ สภาพ ทาง จิตใจ ที่ เกี่ยว ข้อง กัน เช่น การ มี ความ หวัง, การ มอง โลก ใน แง่ ดี, และ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ ดู เหมือน จะ ช่วย ลด ความ เสี่ยง หรือ ควบคุม ความ รุนแรง ของ โรค หลอด เลือด หัวใจ, โรค ปอด, โรค เบาหวาน, ความ ดัน โลหิต สูง, ไข้หวัด และ การ ติด เชื้อ ใน ระบบ ทาง เดิน หายใจ ส่วน บน.”
▪ De getuigen werden gewezen op de ernst van hun taak
▪ ต้อง มี การ เตือน พยาน ให้ สํานึก ว่า คํา ให้ การ ของ เขา มี ผล ต่อ ความ เป็น ความ ตาย ของ ผู้ อื่น
Daarom had Edita, toen zij het Eeuwig leven- boek uit hadden, een openhartig gesprek met Paca over de belangrijkheid ernst te maken met de waarheid.
ดัง นั้น เมื่อ จบ หนังสือ ชีวิต ตลอด ไป เอดีทา พูด อย่าง ตรง ไป ตรง มา กับ พากา เรื่อง ความ สําคัญ ของ การ รับ เอา ความ จริง อย่าง จริงจัง.
Dat helpt hen de aard en de ernst van de ondervoeding te bepalen.
การ ทํา อย่าง นี้ ช่วย พวก เขา ให้ วิเคราะห์ ได้ ว่า เด็ก ประสบ ภาวะ ทุโภชนาการ ประเภท ไหน และ ร้ายแรง เพียง ไร.
Omdat ik de ernst van de situatie inzag, ging ik de gemeenten af en spoorde hen aan hun lectuur en berichten te verbergen.
โดย คํานึง ถึง ความ รีบ ด่วน ผม ไป ตาม ประชาคม ต่าง ๆ แล้ว เร่งเร้า พวก เขา ให้ เอา สรรพหนังสือ กับ บันทึก ของ พวก เขา ซ่อน เสีย.
„Ik maakte een reeks reacties door — verdoofdheid, ongeloof, schuldgevoelens en boosheid jegens mijn man en de arts omdat zij de ernst van zijn kwaal niet hadden beseft.”
“ดิฉัน มี ปฏิกิริยา หลาย อย่าง—มึน งง, ไม่ เชื่อ, รู้สึก ผิด, และ โกรธ สามี ของ ดิฉัน และ หมอ ที่ ไม่ ตระหนัก ว่า สภาพ ของ ลูก ร้าย แรง แค่ ไหน.”
Getuigen werden nadrukkelijk gewezen op de ernst van het vergieten van onschuldig bloed.
ผู้ เป็น พยาน ใน คดี ต่าง ๆ ได้ รับ การ เตือน อย่าง จริงจัง ถึง ความ ร้ายแรง ของ การ ทํา ให้ โลหิต ของ ผู้ ไม่ มี ความ ผิด ไหล ออก.
Ernst reageerde als volgt: „Wij hebben de beste werkgever aller tijden en wij zeggen niet op!”
เอินสต์ ตอบ ว่า “เรา มี นาย จ้าง ดี ที่ สุด อยู่ ตลอด มา และ เรา ไม่ เต็ม ใจ ลา จาก พระองค์ ไป!”
Ernst Wauers levensgeschiedenis staat in De Wachttoren van 1 augustus 1991, blz. 25-29.
ชีวประวัติ ของ เอินสต์ เวาเออร์ มี อยู่ ใน วารสาร หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 สิงหาคม 1991 หน้า 25 ถึง 29.
‘Laat de plechtige ernst der eeuwigheid immer in uw gedachten zijn’ (LV 43:34).
“ให้สัจธรรมแห่งนิรันดรสถิตอยู่ในจิตใจเจ้า” (คพ. 43:34)
Ja, tracht in alle ernst de betrokkene te helpen inzien dat vertrouwen op God en het toepassen van de raad uit Zijn Woord een hulp zullen vormen om de nodige correctie aan te brengen.
ถูก แล้ว จง พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ ช่วย บุคคล นั้น ให้ เข้าใจ ว่า การ ไว้ วางใจ ใน พระเจ้า และ การ เอา คํา แนะ นํา จาก พระ วจนะ ของ พระองค์ ไป ใช้ นั้น จะ ช่วย ก่อ ให้ เกิด การ ปรับ ให้ เข้า ที่ ซึ่ง จําเป็น.
Ik ging naar het opvanggebied, waar de slachtoffers werden geselecteerd en behandeld naar gelang de ernst van hun verwondingen.
ฉัน ไป ที่ บริเวณ คัด แยก ผู้ บาดเจ็บ ซึ่ง มี การ คัด ผู้ ประสบ ภัย และ รักษา ตาม ความ หนัก เบา.
Ze bidden „betreffende koningen en allen die een hoge positie bekleden, opdat [ze] een kalm en rustig leven mogen blijven leiden met volledige godvruchtige toewijding en ernst” (1 Timotheüs 2:2).
พวก เขา อธิษฐาน “เพื่อ กษัตริย์ และ เพื่อ บรรดา คน ที่ อยู่ ใน ตําแหน่ง สูง เพื่อ [พวก เขา] จะ ได้ ดําเนิน ชีวิต อย่าง สงบ ด้วย ความ เลื่อมใส พระเจ้า อย่าง เต็ม เปี่ยม ทั้ง ด้วย ความ จริงจัง และ รอบคอบ อย่าง ยิ่ง.”—1 ติโมเธียว 2:2
Als het u ernst is om vrienden te maken en eenzaamheid te verjagen, woon dan elke week de christelijke vergaderingen bij.
(ฆะลาเตีย 5:22, 23, ล. ม.) หาก คุณ อยาก ได้ เพื่อน และ อยาก ขจัด ความ ว้าเหว่ อย่าง แท้ จริง แล้ว จง เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน ทุก สัปดาห์.
Ernst en zijn vrouw Riek bijvoorbeeld begonnen te pionieren zodra hun kinderen het huis uit waren.
ตัว อย่าง เช่น เอินสต์ กับ รีค ภรรยา ของ เขา เริ่ม เป็น ไพโอเนียร์ ทันที ที่ ลูก ๆ ออก ไปอยู่ ที่ อื่น.
Om voor meer voorrechten in de gemeente in aanmerking te komen, moet een gezinshoofd volgens 1 Timotheüs 3:4 een man zijn „die op een voortreffelijke wijze de leiding over zijn eigen huisgezin heeft, die kinderen met alle ernst in onderworpenheid heeft”.
6:6, 7) ด้วย เหตุ นั้น 1 ติโมเธียว 3:4 กล่าว ว่า ถ้า คุณ เป็น หัวหน้า ครอบครัว และ กําลัง พยายาม เพื่อ จะ ได้ รับ สิทธิ พิเศษ เพิ่ม ขึ้น ใน ประชาคม คุณ ต้อง เป็น คน ที่ “ปกครอง ครอบครัว ของ ตน อย่าง ดี โดย ที่ ลูก ๆ ยอม เชื่อ ฟัง เขา ด้วย ความ นับถือ อย่าง แท้ จริง.”
Sommige religieaanhangers, die strak vasthouden aan ernst en strengheid in kleding en gedrag, bezien haast elk plezier als zondig.
พวก เคร่ง ศาสนา บาง คน ซึ่ง ยืนกราน และ เข้มงวด กวดขัน ด้าน การ แต่ง กาย และ การ ประพฤติ มอง ดู ความ เพลิดเพลิน เกือบ ทุก อย่าง เป็น บาป.
Een te losse stijl doet afbreuk aan de waardigheid van een christelijke vergadering en de ernst van wat er wordt gezegd.
การ บรรยาย แบบ เป็น กัน เอง เกิน ไป ลด ความ น่า นับถือ ของ การ ประชุม คริสเตียน และ ลด ความ สําคัญ ของ เรื่อง ที่ พูด.
De ernst van deze verantwoordelijkheid wordt duidelijk wanneer wij beseffen dat de opdracht die wij hebben gekregen om ’discipelen te maken van mensen uit alle natiën en hen te leren’, afkomstig is van degene die alle autoriteit in de hemel en op aarde heeft (Matth.
ความ สําคัญ ของ หน้า ที่ รับผิดชอบ นี้ ชัดเจน ขึ้น เมื่อ เรา ตระหนัก ว่า พระองค์ ผู้ มี อํานาจ ทั้ง ใน สวรรค์ และ บน แผ่นดิน โลก เป็น ผู้ ทรง มอบหมาย หน้า ที่ แก่ เรา ให้ “ทํา ให้ ชน จาก ทุก ชาติ เป็น สาวก . . . สอน เขา.”
2 Sommigen reageren door zich te rechtvaardigen, de ernst van de situatie te bagatelliseren of de schuld op anderen te schuiven.
2 บาง คน แสดง ปฏิกิริยา โดย พยายาม แก้ ตัว เพื่อ ลด ความ ร้ายแรง ของ เรื่อง ราว ลง หรือ ไม่ ก็ หัน ไป ตําหนิ คน อื่น ๆ.
Gelukkig zag hij de ernst van het probleem in en nam hij maatregelen.
ดี ที่ เขา ตระหนัก ถึง ความ ร้ายแรง ของ ปัญหา นี้ และ หา วิธี ที่ จะ แก้ไข.
Aldus zal de vreugde en de ernst van een verloving een eervol doel dienen terwijl de twee op weg zijn naar de nog vreugdevoller en ernstiger staat van het huwelijk. — Spreuken 5:18, 19; Efeziërs 5:33.
ด้วย วิธี นั้น ความ ชื่นชม ยินดี และ ความ สําคัญ ของ การ หมั้น ก็ จะ ช่วย เสริม วัตถุ ประสงค์ อัน มี เกียรติ ขณะ ที่ ทั้ง สอง มุ่ง สู่ ขั้น ตอน การ สมรส ซึ่ง ยิ่ง น่า ชื่นชม ยินดี และ สําคัญ มาก กว่า นั้น อีก.—สุภาษิต 5:18, 19; เอเฟโซ 5:33.
Na twee jaar besloot hij te demonstreren hoezeer het hem ernst was door in hongerstaking te gaan.
หลัง จาก สอง ปี ท่าน ตัดสิน ใจ ที่ จะ แสดง ความ จริง ใจ โดย การ ประท้วง อด อาหาร.
Ja, velen gebruikten zonder respect van de symbolen en zonder volledig besef van de ernst van de aangelegenheid.
ถูก แล้ว หลาย คน เข้า ร่วม อย่าง ที่ ขาด ความ นับถือ และ ไม่ ตระหนัก อย่าง เต็ม ที่ ถึง ความ จริงจัง ของ เหตุ การณ์ นั้น.
21 Ja, het waren mannen van waarheid en ernst, want hun was geleerd de geboden van God te onderhouden en in aoprechtheid voor zijn aangezicht te wandelen.
๒๑ แท้จริงแล้ว, พวกเขาเป็นบุรุษแห่งสัจจะและความมีสติ, เพราะพวกเขาได้รับการสอนให้รักษาพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้าและดําเนินชีวิตอย่างซื่อตรงกต่อพระพักตร์พระองค์.

มาเรียนกันเถอะ ดัตช์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ernst ใน ดัตช์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ดัตช์

คุณรู้จัก ดัตช์ ไหม

ดัตช์ (Nederlands) เป็นภาษาของกลุ่มภาษาเจอร์แมนิกสาขาตะวันตก พูดทุกวันเป็นภาษาแม่โดยผู้คนประมาณ 23 ล้านคนในสหภาพยุโรป ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม และภาษาที่สองมีประชากร 5 ล้านคน ภาษาดัทช์เป็นหนึ่งในภาษาที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ และถือว่าเป็นภาษาผสมของทั้งสองภาษา