경영 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 경영 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 경영 ใน เกาหลี

คำว่า 경영 ใน เกาหลี หมายถึง การจัดการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 경영

การจัดการ

noun

피터 드러커는 역사상 매우 위대한 경영 컨설턴트입니다.
Peter Drucker, ที่ปรึกษาเรื่องการจัดการที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ท่านหนึ่งในประวัตืศาสตร์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

해마다 많은 돈을 벌면서도 만족하지 않는 자본가와 기업 경영자들에 대한 보도를 읽어 본 적이 있지 않습니까?
คุณ เคย อ่าน เกี่ยว กับ นัก การ เงิน และ ผู้ นํา นิติ บุคคล ต่าง ๆ ซึ่ง ไม่ พอ ใจ กับ การ มี ราย ได้ หลาย สิบ ล้าน บาท ต่อ ปี มิ ใช่ หรือ?
최근에, 베네수엘라 카라카스의 한 회사 경영진이 인근에 있는 여호와의 증인의 회중 장로와 봉사의 종들에게 편지를 보냈다.
เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ฝ่าย จัด การ ของ บริษัท แห่ง หนึ่ง ใน คาราคัส ประเทศ เวเนซูเอลา ได้ มี จดหมาย ถึง คณะ ผู้ ปกครอง และ ผู้ รับใช้ แห่ง ประชาคม ของ พยาน พระ ยะโฮวา ซึ่ง อยู่ ไม่ ไกล กัน.
비즈니스에서 전략에 대한 개념은 두 명의 뛰어난 지성인들이 그 기초를 세웠습니다. BCG 창업자 부르스 헨더슨과 하버드 경영 대학원 교수 마이클 포터입니다.
แนวความคิดเกี่ยวกับกลยุทธ์ในธุรกิจ เริ่มต้นมาจากนักคิดที่ยิ่งใหญ่สองคน บรูซ เฮนเดอร์สัน ผู้ก่อตั้ง บีซีจี (บอสตัน คอนซัลติ้งกรุ๊ป) และไมเคิล พอร์ตเตอร์ ศาสตราจารย์ ที่ฮาร์วาร์ดบิสิเนสสกูล
설상가상으로, 2002년에 수많은 사람들은 의심스러운 상황에서 부를 축적한 최고 경영자들에 대한 보도에 접하고 허탈감에 빠졌습니다.
ที่ ทํา ให้ สภาพการณ์ ยุ่งยาก ยิ่ง ขึ้น ใน ปี 2002 ก็ คือ ผู้ คน มาก มาย ไม่ สบาย ใจ เนื่อง จาก รายงาน เกี่ยว กับนัก บริหาร ซึ่ง กลาย เป็น คน ร่ํารวย ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ น่า สงสัย.
과거의 경험으로 볼때 기업들이 지하수 오염을 멈추고, 10살난 아이들에게 일을 더 이상 시키지 않게 된것도 기업 경영자들이 어느 날 아침에 일어나서 그렇게 하는게 옳다고 결정했기 때문이 아니죠.
โรงงานไม่ได้หยุดปล่อยน้ําเสียลงแหล่งน้ํา โดยอัตโนมัติ หรืออยู่ดีๆ ก็เลิกใช้แรงงานเด็กอายุ 10 ขวบ เพียงเพราะผู้บริหารตื่นเช้ามาวันหนึ่ง แล้วก็คิดได้ว่ามันเป็นสิ่งที่ควรทํา
한 사업가는 왜 그리도 많은 기업 경영자들이 모임에 지각하는 경향이 있는지를 설명하면서 이렇게 시인하였습니다. “우리들은 대부분 거만한 사람들입니다.”
เมื่อ อธิบาย ว่า ทําไม ผู้ บริหาร จํานวน มาก ชอบ มา ประชุม สาย นัก ธุรกิจ คน หนึ่ง ยอม รับ ว่า “พวก เรา ส่วน ใหญ่ เพียง แต่ ทะนง ตน.”
1992년에는 부유한 서방 세계조차 경기 침체를 겪었으며, 경영 간부들과 일반 근로자들이 실직하였습니다.
ปี 1992 แม้ แต่ ใน โลก ตะวัน ตก ที่ ร่ํารวย ก็ ประสบ กับ ความ ซบเซา และ นัก บริหาร รวม ทั้ง กรรมกร อยู่ ใน สภาวะ ว่าง งาน.
“최고 경영자들 가운데서는 지각이 고질적인 문제이다”라고 「USA 투데이」지는 보도합니다.
หนังสือ พิมพ์ ยู เอส เอ ทูเดย์ รายงาน ว่า “การ มา สาย เป็น ปัญหา เรื้อรัง ใน หมู่ เจ้าหน้าที่ ระดับ ผู้ บริหาร.”
참으로 “의논[“속 이야기”, 「신세」]이 없으면 경영이 파[한다.]”
ที่ จริง “แผนการ ล้มเหลว เมื่อ ไม่ มี การ พูด คุย กัน เป็น ความ ลับ เฉพาะ.”
경영진은 부장들과 과장들과 부서 담당자들—사실상 전 직원—도 견학하도록 보내기를 원하였다.
ผู้ บริหาร เหล่า นี้ ต้องการ ส่ง พวก ผู้ ควบคุม ดู แล และ หัวหน้า คน งาน—ที่ จริง คน งาน ทั้ง หมด—ไป ชม สถาน ที่ นี้.
그분은 신뢰할 수 있는 분이기도 하며, 우리는 그분의 약속을 믿을 수 있습니다. 그분은 “나의 생각한 것이 반드시 되며 나의 경영한 것이 반드시 이루리라”고 말씀하셨습니다.
พระองค์ ตรัส ว่า “แท้ จริง เราได้ กะ โครงการ ไว้ อย่าง ไร ก็ จะ เป็น ไป ดัง นั้น และ เรา ได้ กําหนดการ อย่าง ไร ก็ จะ เกิด ขึ้น อย่าง นั้น.”
경영자들은 직원들이 인터넷을 사용하느라 시간을 낭비하는 데 대해 불평합니다.
ผู้ ประกอบ การ อุตสาหกรรม แสดง ความ ไม่ พอ ใจ เรื่อง จํานวน เวลา ที่ พนักงาน ทํา ให้ เสีย เปล่า ด้วย การ ใช้ อินเทอร์เน็ต.
만일 이 직원이 음성적인 거래를 한 적이 있는 것으로 알려져 있었다면 회사 경영진이 그를 도우려 했겠습니까?
ฝ่าย บริหาร จะ เต็ม ใจ ช่วย พนักงาน คน นี้ ไหม หาก เขา ได้ ชื่อ ว่า เป็น คน ไว้ ใจ ไม่ ได้?
수 십년 전의 유명한 사례가 있는데요. 베니티 페어 잡지사의 경영자가 이런 메모를 회람시킨 적이 있습니다.
หนึ่งในตัวอย่างที่โด่งดังเมื่อหลายสิบปีก่อน การบริหารงานของนิตยสาร วานิตี แฟร์ มีการส่งจดหมายเวียนที่มีหัวข้อว่า " ห้ามลูกจ้างพูดคุยกัน เรื่องเงินเดือนที่ได้รับ"
놀랍게도, 경영자와 나눈 대화가 내게 준 충격은 매우 컸습니다.
ผม แปลก ใจ มาก ผล กระทบ จาก การ พูด คุย กับ ผู้ จัด การ ใน ครั้ง นั้น ก่อ ผล ต่อ ผม อย่าง น่า ตกตะลึง ที เดียว.
동 지는 최고 경영자 2700명을 대상으로 한 설문 조사를 인용하면서 “그들은 열 번 중 여섯 번은 모임에 늦게 나온다”라고 덧붙입니다.
เมื่อ อ้าง ถึง การ สํารวจ เจ้าหน้าที่ ระดับ ผู้ บริหาร 2,700 คน หนังสือ พิมพ์ นั้น กล่าว เพิ่ม เติม ว่า “พวก เขา มา ประชุม สาย ถึง หก ใน 10 นัด.”
비교적 잘 알려져 있지 않겠지만, 경영과 상업계의 몇몇 요소들의 경우도 마찬가지다.—창세 10:8-12.
ทั้ง นี้ เป็น จริง เช่น กัน กับ องค์ ประกอบ ทาง โลก ธุรกิจ และ การ พาณิชย์ แม้ อาจ จะ เป็น ที่ รู้ กัน น้อย กว่า องค์ ประกอบ ทั้ง สอง ข้าง ต้น.—เยเนซิศ 10:8-12.
“나의 생각한 것이 반드시 되며 나의 경영한 것이 반드시 이루리라.”—이사야 14:24.
“แท้ จริง เรา ได้ กะ โครงการ ไว้ อย่าง ไร ก็ จะ เป็น ไป ดัง นั้น; และ เรา ได้ กําหนด กาล อย่าง ไร ก็ จะ เกิด ขึ้น อย่าง นั้น.”—ยะซายา 14:24.
그리고 덧붙여 이렇게 말합니다. “그는 노동 조합에 속한 노동자로 일했든지 경영자로 일했든지, 안정—평생 직장—을 얻는 대가로 자신의 경제적 복지와 사교 생활과 충성을 그 조직에 바쳤다.
เธอ เสริม ว่า “ไม่ ว่า เขา ทํา งาน เป็น ผู้ ใช้ แรงงาน ที่ เป็น สมาชิก ของ สหภาพ ฯ หรือ เป็น ผู้ จัด การ เขา ได้ มอบ สวัสดิภาพ ทาง เศรษฐกิจ, ชีวิต ใน สังคม, และ ความ ภักดี ให้ แก่ องค์กร เพื่อ แลก กับ หลัก ประกัน ความ มั่นคง—งาน ที่ จะ ทํา ไป ชั่ว ชีวิต.
우리가 정말 문제를 해결하고자 한다면 그래서 세상을 새로운 시각으로 보려 한다면, 정치에 관한 것이든, 경영에 관한 것이든, 아니면 환경 문제, 일자리 창출까지도 어떻게 그 문제를 재구성하여 모두의 입장을 진실되게 만들 수 있는지 생각해봐야 할 것입니다.
และถ้าเราจะแก้ปัญหา และมองโลกในแบบที่ต่างออกไป ไม่ว่าปัญหานั้นจะเกิดขึ้นในการเมืองหรือธุรกิจ หรือเป็นปัญหาสิ่งแวดล้อม หรือการสร้างงาน บางทีเราอาจจะสามารถ มองเห็นปัญหาเหล่านั้นด้วยมุมมองใหม่ๆ เหมือนที่ทั้งการออกกําลังกาย และ การทํางานเป็นสิ่งที่ทําได้พร้อมๆกัน
39 이에 이리하여 저들이 정부의 경영을 도맡고 나서는, ᄀ가난한 자와 온유한 자와, 하나님을 따르는 겸손한 자들을 저들의 발 아래 밟으며, 치며, 찢으며, 그들에게 저들의 등을 돌렸느니라.
๓๙ และดังนี้พวกเขาจึงได้เป็นฝ่ายจัดการในการปกครองแต่ฝ่ายเดียว, ถึงขนาดที่พวกเขาเหยียบย่ําไว้ใต้เท้าและโบยตีและทําร้ายและหันหลังให้ผู้ที่ยากจนกและผู้ที่อ่อนโยน, และผู้ติดตามที่ถ่อมตนของพระผู้เป็นเจ้า.
시간: 사업을 직접 경영하게 되면 거의 언제나 회사의 사원으로 일할 때보다 더 많은 시간을 빼앗기게 된다.
เวลา: การ ทํา ธุรกิจ ของ ตน เอง มัก ใช้ เวลา มาก กว่า การ ทํา งาน เป็น ลูกจ้าง ของ บริษัท เสมอ.
그 책을 읽었던 그는 저와 함께 무대에 올라 모든 경영 부서 남녀 직원들 앞에서 이런 말을 했어요. "우리는 이런이런 걸 잘하고 있다고 생각했습니다.
เขาได้อ่านหนังสือของฉัน เขายืนร่วมเวทีกับฉัน เขาเชิญฉันมายืนต่อหน้าทีมบริหารทั้งบริษัทของเขา ทั้งชายและหญิง เขาพูดว่า ผมนึกว่าเราเชี่ยวชาญเรื่องแบบนี้แล้ว
해운 회사 경영자들은 협회와 거래하고 싶어하였기 때문에 우리에게 때때로 후대를 베풀어 주었고, 그렇게 하여 퀘벡에서 압박을 많이 받으며 봉사하던 그 시절에 잠시 즐거운 휴식을 하곤 하였다.
ด้วย ความ กระตือรือร้น จะ ทํา ธุรกิจ ของ สมาคม ฯ ผู้ บริหาร บริษัท ขน ส่ง สินค้า แสดง น้ําใจ เอื้อเฟื้อ พวก เรา ใน บาง โอกาส จึง ถือ เป็น การ ผ่อน คลาย อย่าง น่า ยินดี จาก งาน รับใช้ ที่ เคร่ง เครียด ใน ควีเบก สมัย นั้น.
성서가 말하듯이, “의논[‘속마음을 털어놓는 대화’]이 없으면 경영이 파”합니다.
ดัง คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ไว้ ว่า “แผนการ ล้มเหลว เมื่อ ไม่ มี การ พูด คุย กัน เป็น ความ ลับ เฉพาะ.”

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 경영 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา