ham muốn ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ham muốn ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ham muốn ใน เวียดนาม

คำว่า ham muốn ใน เวียดนาม หมายถึง ความปรารถนา, ปรารถนา, กําหนัด, ความต้องการ, ความใคร่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ham muốn

ความปรารถนา

(desire)

ปรารถนา

(hungry)

กําหนัด

(desire)

ความต้องการ

(desire)

ความใคร่

(desire)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

12 Việc được sanh ra làm con thiêng liêng không phải do sự cố ham muốn mà được.
12 การ ได้ รับ กําเนิด เป็น บุตร ฝ่าย วิญญาณ ไม่ ใช่ ความ ปรารถนา ที่ พัฒนา ขึ้น ใน ตัว เอง.
Sa-tan dùng “sự ham muốn của mắt” như thế nào?
ซาตาน ใช้ “ความ ต้องการ ที่ เกิด จาก ตา” อย่าง ไร?
Tôi có lẫn lộn giữa nhu cầu và ham muốn không?
ผม เข้าใจ ผิด คิด ว่า ความ ต้องการ แบบ เพ้อ ฝัน คือ ความ จําเป็น ไหม?
Hãy cầu nguyện trước khi ham muốn trở nên mãnh liệt.
เมื่อ เริ่ม มี แรง กระตุ้น ทาง เพศ ให้ อธิษฐาน ทันที ก่อน ที่ มัน จะ รุนแรง ขึ้น.
Cách con mắt có thể khơi dậy những ham muốn sai trái.
วิธี ที่ ตา สามารถ ทํา ให้ เกิด ความ ปรารถนา ที่ ผิด ๆ.
Có lẽ bạn cũng rơi vào tình cảnh bị cám dỗ chiều theo ham muốn sai trái.
คุณ เอง ก็ อาจ เจอ คน ที่ พยายาม ยั่วยวน คุณ ให้ ทํา ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ.
Thế nhưng, một sự ham muốn học tập có thể được vun trồng.
อย่าง ไร ก็ ตาม ความ ปรารถนา จะ ศึกษา ก็ สามารถ ปลูกฝัง ได้.
Những ham muốn xấu càng mạnh mẽ hơn nếu chúng ta không kháng cự chúng.
ความ ปรารถนา อัน ไม่ สมบูรณ์ ของ เรา จะ แข็ง กล้า ขึ้น หาก เรา ยอม ให้ กับ มัน.
* Xem thêm Ham Muốn; Ngoại Tình; Thông Dâm; Tình Dục Vô Luân; Trinh Khiết
* ดู ตัณหาราคะ; บริสุทธิ์ทางเพศ (ความ); ผิดประเวณี (การ); ผิดศีลธรรมทางเพศ (การ); ล่วงประเวณี (การ) ด้วย
Khi dùng cụm từ “tránh các ham muốn xác thịt”, Phi-e-rơ muốn nói đến điều gì?
เปโตร หมาย ถึง อะไร เมื่อ กล่าว ว่า “ให้ ละ เว้น จาก ความ ปรารถนา ทาง กาย”?
10. a) Dân Y-sơ-ra-ên “ham muốn điều có hại” như thế nào?
10. (ก) ชาว ยิศราเอล ‘ปรารถนา สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย’ อย่าง ไร?
Bạn có thể chọn không chiều theo những ham muốn sai trái.
คุณ เลือก ได้ ว่า จะ ไม่ ทํา ตาม ความ ปรารถนา ผิด ๆ.
Cuối cùng, tôi nhận ra rằng mình đang làm nô lệ cho những ham muốn của bản thân.
ใน ที่ สุด ผม ก็ สํานึก ว่า ผม เป็น ทาส ความ ปรารถนา ของ ตัว เอง เท่า นั้น.
Hắn ham muốn được A-đam và Ê-va thờ phượng.
มัน อยาก ให้ อาดาม และ ฮาวา นมัสการ มัน มาก.
Làm thế nào chúng ta bảo vệ mình khỏi những ham muốn vô luân?
เรา จะ ป้องกัน ตัว เอง เพื่อ ไม่ ให้ มี ความ ต้องการ ที่ จะ ทํา ผิด ศีลธรรม ได้ อย่าง ไร?
Đừng để những ham muốn của xác thịt trở thành “chúa” mình
อย่า ปล่อย ให้ ความ ปรารถนา ทาง กาย กลาย เป็น พระ
Tại sao ham muốn vô luân có thể khiến chúng ta đánh mất giải thưởng?
ทําไม ความ ต้องการ ที่ จะ ทํา ผิด ศีลธรรม อาจ ทํา ให้ เรา พลาด รางวัล?
(1 Phi-e-rơ 2:2) Theo bản năng, một em bé mạnh khỏe ham muốn bú sữa.
(1 เปโตร 2:2, ล. ม.) ทารก ที่ สุขภาพ ดี มี ความ ปรารถนา ตาม สัญชาตญาณ ที่ จะ ได้ น้ํา นม.
Kích thích sự hoang tưởng và ham muốn tình dục không lành mạnh.—2 Phi-e-rơ 2:14.
ปลุก เร้า ความ รู้สึก ทาง เพศ และ ความ คิด เพ้อ ฝัน ที่ ไม่ เหมาะ สม.—2 เปโตร 2:14
Tham vọng là một sự ham muốn mãnh liệt đạt đến một mục tiêu.
ความ ทะเยอทะยาน เป็น ความ ปรารถนา อัน แรง กล้า เพื่อ จะ บรรลุ เป้าหมาย เฉพาะ อย่าง.
“Loại nhạc tôi nghe khiến tôi dễ hay khó kiềm chế ham muốn tình dục?”.
‘ดนตรี ที่ ฉัน ฟัง ทํา ให้ ง่าย ขึ้น หรือ ยาก ขึ้น ที่ ฉัน จะ ควบคุม ความ ปรารถนา ทาง เพศ?’
Tín đồ Đấng Christ không nên nuôi dưỡng những ham muốn nào?
คริสเตียน ไม่ ควร เพาะ ความ ปรารถนา ใน สิ่ง ใด?
“Mỗi người gặp thử thách khi bị lôi cuốn và cám dỗ bởi ham muốn của chính mình...
“ทุก คน ถูก ล่อ ใจ เมื่อ ความ ต้องการ ของ ตัว เอง ชัก นํา และ ล่อ ลวง เมื่อ ความ ต้องการ เพิ่ม ขึ้น . . .
Mỗi khi ham muốn sai trái trỗi dậy, mình đọc những câu này”.
เมื่อ ไร ที่ ผม มี ความ ปรารถนา ผิด ๆ ผม จะ อ่าน ข้อ คัมภีร์ บาง ข้อ เช่น 1 โครินท์ 6:9, 10 และ เอเฟโซส์ 5:3.”
Mối quan hệ giữa tình yêu và ham muốn là gì?
ความสัมพันธ์ระหว่างความรัก และความปรารถนาคืออะไร?

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ham muốn ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก