合集 ใน จีน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 合集 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 合集 ใน จีน
คำว่า 合集 ใน จีน หมายถึง การสะสม, การเก็บรวบรวม, การรวบรวม, การเก็บสะสม, เว้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 合集
การสะสม(collection) |
การเก็บรวบรวม(collection) |
การรวบรวม(collection) |
การเก็บสะสม(collection) |
เว้า(collection) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
她说:“我既然没有跟男子交合,这件事又怎样发生呢?” เนื่อง จาก ยัง ไม่ ได้ แต่งงาน เธอ จึง กล่าว ว่า “เหตุ การณ์ นั้น จะ เป็น ไป อย่าง ไร ได้, เพราะ ข้าพเจ้า ยัง หา ได้ ร่วม กับ ชาย ไม่?” |
马太福音4:4,7,10,《和合本》;路加福音19:46)耶稣谈及人的婚姻状况时,他的论据并不是来自希腊哲学的臆测,而是来自圣经的创造记载。( (มัดธาย 4:4, 7, 10; ลูกา 19:46) ที่ จริง เมื่อ พระ เยซู ตรัส ถึง สถานะ การ สมรส ของ ผู้ ชาย พระองค์ ทรง ใช้ ไม่ ใช่ การ คาด คะเน ใน เชิง ปรัชญา กรีก แต่ ใช้ เรื่อง ราว การ ทรง สร้าง ใน พระ ธรรม เยเนซิศ เป็น หลัก. |
雲端硬碟儲存空間適合一般使用者使用,Cloud Storage 則專供開發人員使用。 พื้นที่เก็บข้อมูลของไดรฟ์มีให้สําหรับผู้ใช้ ส่วน Cloud Storage มีให้สําหรับผู้พัฒนาซอฟต์แวร์ |
首先,“使婚姻成为永久的结合”这个演讲提醒与会者,在耶和华眼中,婚姻绝非像世上许多人所想的,‘合则来,不合则去’。 คํา บรรยาย แรก “การ รักษา สาย สมรส ให้ ยืน นาน” เตือน ใจ ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ว่า ใน สาย พระ เนตร ของ พระ ยะโฮวา การ สมรส ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ จะ เลิก ได้ เมื่อ ไม่ พอ ใจ ดัง ทัศนะ ของ ผู้ คน เป็น จํานวน มาก ใน โลก. |
他要你以三股合成的爱之系索把你与他连合起来,也把你们夫妻二人连合起来。——传道书4:12。 พระองค์ ประสงค์ ให้ คุณ ทั้ง สอง ผูก พัน กับ พระองค์ และ กับ กัน และ กัน ด้วย เชือก สาม เกลียว แห่ง ความ รัก.—ท่าน ผู้ ประกาศ 4:12. |
我们 还 在 处理 那些 尸体 ( 详见 上集 S03E11 ) เรายังดําเนินการเรื่องร่างกาย |
为了方便那些喜欢唱和声的人,我们目前使用的《歌颂赞美耶和华》歌集有些歌曲保留四部和唱的形式。 เพลง บาง บท ใน หนังสือ จง ร้อง เพลง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา เล่ม ปัจจุบัน ของ เรา ยัง รักษา โน้ต สําหรับ ประสาน เสียง สี่ ระดับ เอา ไว้ เพื่อ ประโยชน์ ของ ผู้ ที่ ชอบ ร้อง เพลง แบบ ประสาน เสียง. |
32 文章来得真合时 32 บทความ ที่ มา ทัน เวลา |
耶利米书7:30-34,《和合本》)因此,上帝预告欣嫩谷是用作烧毁大量尸体,而不是用作折磨活人的地方。 (ยิระมะยา 7:30-34, ฉบับ R 73) โดย ตรัส เช่น นี้ พระ ยะโฮวา ทรง บอก ล่วง หน้า ว่า หุบเขา ฮินนอม จะ กลาย เป็น ที่ ทิ้ง ซาก ศพ จํานวน มาก ไม่ ใช่ สถาน ที่ ทรมาน คน ที่ ยัง มี ชีวิต อยู่. |
1956年,与马莎合照 กับ มาร์ทา เมื่อ ปี 1956 |
诗篇第四集论及我们应该赞美耶和华的许多理由。 耶和华是“永恒的王”。( ขอ พิจารณา เหตุ ผล ต่าง ๆ ที่ เรา ควร ยกย่อง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ดัง ที่ กล่าว ไว้ ใน ภาค ที่ สี่ ของ บทเพลง สรรเสริญ. |
1967年与妻合照及近照 กับ ภรรยา ของ ผม ใน ปี 1967 และ ปัจจุบัน |
以赛亚书55:11,和合本)照样,我们努力谨守上帝话语的标准,也必然事事亨通,获得成果,感到快乐。 จะ สําเร็จ ผล เป็น แน่.” (ยะซายา 55:11, ล. ม.) ด้วย ความ แน่นอน เช่น เดียว กัน นั้น เมื่อ เรา พยายาม อย่าง จริงจัง เพื่อ ดําเนิน ตาม มาตรฐาน ที่ พบ ใน พระ คํา ของ พระองค์ เรา จะ ประสบ ความ สําเร็จ, เกิด ผล ดี, และ มี ความ สุข. |
所以,从2007年1月8日那一周起,我们会在书籍研究班研读《启示录伟大的高潮近了!》,这个安排实在十分合时。 นับ ว่า เหมาะ ที่ เรา จะ เริ่ม ศึกษา หนังสือ พระ ธรรม วิวรณ์—ใกล้ จะ ถึง จุด สุด ยอด! |
1950年,跟哥哥雷纳托合照 กับ เรนาโต พี่ ชาย ของ ผม ปี 1950 |
您可以依照下列方式組合搜尋詞組,在雲端硬碟中進一步篩選搜尋結果: หากต้องการปรับแต่งการค้นหาในไดรฟ์ ให้ใช้วลีค้นหากับตัวเลือกอย่างใดอย่างหนึ่งต่อไปนี้ |
两个大会的出席人数合共6万7000多人。 ยอด ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ภาค ทั้ง สอง แห่ง มาก กว่า 67,000 คน. |
這本故事集是用中古英語寫的, 和我們今天的英語看起來完全不一樣。 เรื่องราวถูกเขียนด้วยภาษาอังกฤษยุคกลาง ซึ่งดูแล้วแตกต่าง จากภาษาอังกฤษที่เราใช้กันในปัจจุบัน |
因为所有的网状信号集合体 都有相同的对称轴,以及 相同的网格朝向,这里以橘红色标识, 这就意味着大脑中特定部位 的所有网状细胞的联网行为 的变化应该取决于 我们是在向着这六个方向运动还是 沿着六个方向之间所夹的某一个方向运动。 เนื่องจากรูปแบบการส่งสัญญาณคล้ายตาข่ายทั้งหมด มีสมมาตรของแกนเหมือนกัน มีการเรียงตัวที่เหมือนกันของตาข่าย ดังที่เห็นเป็นสีส้ม ซึ่งหมายความว่าคลื่นไฟฟ้าสุทธิ ของกริดเซลล์ทั้งหมดในส่วนใดส่วนหนึ่งของสมอง ควรเปลี่ยน ตามสถานะว่าเราวิ่งไปตามทิศทางทั้งหกนี้ หรือวิ่งไปตามทิศทางอันใดอันหนึ่ง ในหกอันที่อยู่ระหว่างกลาง |
棘刺和虫瘿的声音配合一起,合奏出笛子荆棘独特而美妙的音乐。 เสียง เหล่า นี้ เสริม ความ งาม และ ลักษณะ ที่ ไม่ เหมือน ใคร ให้ แก่ ต้น หนาม ผิว ปาก. |
最后,她以性情不合为理由跟丈夫分居,宁愿独力抚养两个女儿。 ดัง นั้น เธอ จึง แยก ไป อยู่ ต่าง หาก เนื่อง จาก เข้า กัน ไม่ ได้ และ จาก นั้น ต้อง เผชิญ กับ การ เลี้ยง ดู ลูก สาว สอง คน ด้วย ตัว เอง. |
儿童花了无数小时观看电视卡通片集。 หนุ่ม สาว เผชิญ ปัญหา ที่ ยาก ลําบาก หลาย อย่าง ใน ทุก วัน นี้. |
我在給 她 錄一個 合輯 磁帶 想 讓 她 知道 我 的 感受 ฉันเลยอัดเพลงให้เธอ เพื่อสื่อความในใจ |
根据哈里斯、阿切尔和沃尔特克合编的《旧约神学词汇集》说,译作“压迫”这个语词的原文字根与“加重担于、践踏和压服地位较低的人”有关。 ตาม หนังสือ คํา ศัพท์ ทาง ศาสนา ใน พระ คัมภีร์ เดิม รวบ รวม โดย ฮาร์ริซ, อาร์เชอร์. และ วอล์ตเค รากศัพท์ ของ คํา ภาษา เดิม ที่ ได้ รับ การ แปล “กดขี่ ข่มเหง” เกี่ยว ข้อง กับ คํา “การ วาง ภาระ, การ เหยียบ, การ ขยี้ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ใน ฐานะ ต่ํา กว่า.” |
喇合虽然不是以色列人,而且一度是个娼妓,但是在以行为证明自己对耶和华怀具信心方面,她却是个杰出的榜样。( ถึง แม้ ไม่ ใช่ ชาว ยิศราเอล และ เป็น อดีต โสเภณี ก็ ตาม ราฮาบ เป็น ตัว อย่าง ที่ เด่น ของ สตรี ผู้ ซึ่ง พิสูจน์ โดย การ ประพฤติ ของ เธอ ว่า เธอ มี ความ เชื่อ เต็ม เปี่ยม ใน พระ ยะโฮวา. |
มาเรียนกันเถอะ จีน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 合集 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน
อัปเดตคำของ จีน
คุณรู้จัก จีน ไหม
ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่