inleven ใน ดัตช์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า inleven ใน ดัตช์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inleven ใน ดัตช์

คำว่า inleven ใน ดัตช์ หมายถึง แชร์, ใช้ร่วมกัน, ร่วม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า inleven

แชร์

ใช้ร่วมกัน

ร่วม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je inleven in de Schriften
นึกภาพพระคัมภีร์
Hij moet zich in zijn onderwerp inleven, er emotioneel bij betrokken zijn.
เขา ต้อง ทํา ให้ เรื่อง นั้น ซึมซาบ อยู่ ใน ตัว เขา และ มี ความ รู้สึก ร่วม ใน เรื่อง ที่ จะ พูด.
Wij kunnen ons inleven in de gevoelens van de schrijver maar plaatsen wel een vraagteken bij de toevoeging van het woord „bijna”.
เรา มี ความ รู้สึก คล้าย ๆ กับ ผู้ เขียน แต่ เรา คง สงสัย ที่ เขา เพิ่ม คํา ว่า “ดู เหมือน กับ ว่า.”
▪ Neem er kaarten en afbeeldingen van Bijbelverslagen bij om je in het verhaal te kunnen inleven.
▪ ใช้ แผนที่ และ รูป ภาพ เกี่ยว กับ เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ เพื่อ ช่วย ให้ คุณ นึก ภาพ เหตุ การณ์ ได้.
Eén autoriteit op het gebied van het bijbelse Grieks zegt over dit woord: „Het beschrijft de geestesgesteldheid die bestaat wanneer wij ons in de gevoelens van anderen inleven alsof ze de onze waren.”
แหล่ง อ้างอิง หนึ่ง เกี่ยว กับ ภาษา กรีก ใน คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง คํา นี้ ว่า “คํา นี้ พรรณนา สภาพ จิตใจ เมื่อ เรา เข้า ไป มี ส่วน ร่วม ใน ความ รู้สึก นึก คิด ของ คน อื่น ราว กับ ว่า เขา เป็น ตัว เรา เอง.”
Empathie is het vermogen van de geest om je te kunnen inleven in je medemens.
ความเข้าอกเข้าใจ คือความสามารถทางความคิด ในการจับคู่ความรู้สึกกับเพื่อนของคุณ
Herhaling leidt tot een soort oriëntatie op geluid die we zien als karakteristiek muzikaal, waar we meeluisteren met het geluid en ons inleven in de noot die eraan komt.
การทําซ้ําให้รูปแบบการจัดเรียงกับเสียง ที่เราคิดในรูปแบบของทํานองดนตรีที่ชัดเจน ที่เราฟังคลอไปพร้อมกับเสียง ที่เข้ามาเชื่อมอย่างมีจินตนาการกับโน้ตดนตรี ที่กําลังจะตามมา
Verder zouden enkele opmerkingen passend kunnen zijn, zoals dat allen zich moeten inleven in de stemming van het lied.
อีก อย่าง หนึ่ง อาจ ให้ ข้อ สังเกต เช่น ทุก คน ควร เข้า ถึง เจตนารมณ์ ของ เพลง.
Een woordenboek beschrijft empathie als „het zich inleven in de belevingswereld van anderen, het zich kunnen verplaatsen in de gevoelens of de gedachtegang van een ander”.
พจนานุกรม ฉบับ หนึ่ง กล่าว ว่า ความ ร่วม รู้สึก คือ “ความ เห็น อก เห็น ใจ และ ความ เข้าใจ ใน สถานการณ์, ความ รู้สึก, และ แรง กระตุ้น ของ อีก คน หนึ่ง.”
Eén reden is dat als je je wilt identificeren met een cultuur, als je die echt wilt ervaren, er deel van wilt worden, dan, of taal de cultuur nu kanaliseert of niet -- en ik betwijfel dat -- als je je in een cultuur wilt inleven, dan moet je tot op bepaalde hoogte de taal beheersen waarin die cultuur plaatsvindt.
หนึ่งในนั้นก็คือ ถ้าคุณอยากจะดูดซับวัฒนธรรม ถ้าคุณอยากจะดื่มด่ํามัน ถ้าคุณอยากเป็นส่วนหนึ่งของมัน แล้วภาษาจะเป็นช่องทางของวัฒนธรรมหรือเปล่า และนั่นมันก็น่าสงสัยอยู่ ถ้าคุณอยากจะดื่มด่ําวัฒนธรรม คุณจะต้องศึกษาภาษาถึงระดับหนึ่ง ที่วัฒนธรรมมีบทบาทอยู่ในนั้น
Het boek Handelingen wordt erin besproken op een manier waardoor de lezer zich kan inleven in de indrukwekkende gebeurtenissen die erin staan.
หนังสือ เล่ม นี้ พิจารณา หนังสือ กิจการ ใน แบบ ที่ ผู้ อ่าน จะ ตื่นเต้น ไป กับ เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น.
Ik kon me inleven in dingen waar in het Bijbelgedeelte alleen maar op gezinspeeld werd.”
ฉัน พยายาม ใช้ ประสาท สัมผัส ทั้ง หมด เพื่อ จะ เข้า ถึง เรื่อง ที่ อ่าน.”
Hoe kunnen wij ons in de geest van onze liederen inleven?
เรา จะ ทํา อย่าง ไร เพื่อ เข้า ถึง เจตนารมณ์ ของ บทเพลง ที่ เรา ร้อง?

มาเรียนกันเถอะ ดัตช์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inleven ใน ดัตช์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ดัตช์

คุณรู้จัก ดัตช์ ไหม

ดัตช์ (Nederlands) เป็นภาษาของกลุ่มภาษาเจอร์แมนิกสาขาตะวันตก พูดทุกวันเป็นภาษาแม่โดยผู้คนประมาณ 23 ล้านคนในสหภาพยุโรป ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม และภาษาที่สองมีประชากร 5 ล้านคน ภาษาดัทช์เป็นหนึ่งในภาษาที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ และถือว่าเป็นภาษาผสมของทั้งสองภาษา