急拠 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 急拠 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 急拠 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 急拠 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง รวดเร็ว, อย่างรีบเร่ง, รีบ, ทันทีทันใด, ที่กําลังรีบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 急拠
รวดเร็ว(in a hurry) |
อย่างรีบเร่ง(hurriedly) |
รีบ(in a hurry) |
ทันทีทันใด
|
ที่กําลังรีบ(in a hurry) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
「食べ過ぎや飲み過ぎまた生活上の思い煩いなどのためにあなた方の心が押しひしがれ,その日が突然,わなのように急にあなた方に臨むことがないよう,自分自身に注意を払いなさい。 “แต่ จง ระวัง ให้ ดี เกลือก ว่า ใจ ของ ท่าน จะ ล้น ไป ด้วย อาการ ดื่ม เหล้า องุ่น มาก และ ด้วย การ เมา และ ด้วย คิด กังวล ถึง ชีวิต นี้ แล้ว เวลา นั้น จะ มา ถึง ท่าน ดุจ บ่วง แร้ว เมื่อ ท่าน ไม่ ทัน คิด. |
それから急に彼の手があちこちと動きはじめました。 แล้ว จู่ ๆ มือ ของ เขา ก็ เริ่ม ลาม ไป จับ ส่วน โน้น ส่วน นี้ ของ ดิฉัน. |
4 今なぜ急を要するか: わたしたちの偉大な教訓者は,今の時代の意味に注意を喚起しています。 4 เหตุ ใด จึง เป็น เรื่อง เร่ง ด่วน ใน ทุก วัน นี้?: องค์ บรม ครู ของ เรา ทรง กระตุ้น เรา ให้ ตื่น ตัว ต่อ ความ หมาย ของ ยุค สมัย ที่ เรา มี ชีวิต อยู่. |
魔術は米国で最も急成長を遂げている霊的活動の一つになった,と言う人もいます。 บาง คน บอก ว่า เวทมนตร์ คาถา กลาย เป็น หนึ่ง ใน ขบวนการ เกี่ยว กับ วิญญาณ ที่ เติบโต เร็ว ที่ สุด ใน สหรัฐ. |
イエスはご自分の臨在について話したとき,使徒たちにこう勧めました。「 食べ過ぎや飲み過ぎまた生活上の思い煩いなどのためにあなた方の心が押しひしがれ,その日が突然,わなのように急にあなた方に臨むことがないよう,自分自身に注意を払いなさい。 เมื่อ ตรัส ถึง การ ประทับ ของ พระองค์ พระ เยซู ทรง กระตุ้น เตือน บรรดา อัครสาวก ของ พระองค์ ดัง นี้: “จง เอา ใจ ใส่ ตัว เอง เพื่อ ว่า หัวใจ ของ เจ้า จะ ไม่ เพียบ ลง ด้วย การ กิน มาก เกิน ไป และ การ ดื่ม จัด และ ความ กระวนกระวาย ใน เรื่อง ชีวิต และ โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว วัน นั้น จะ มา ถึง เจ้า อย่าง กะทันหัน ดุจ บ่วง แร้ว. |
しっかり しろ ! なぜ 死 を 急 ぐ ? เห็นแก่ลูก อย่าโยนชีวิตนายทิ้ง |
ヘブライ 3:7‐13。 詩編 95:8‐10)ですから,思いを変革し,心に啓発を受けた状態を保つことはまさに急を要します。 (เฮ็บราย 3:7-13; บทเพลง สรรเสริญ 95:8-10) เหตุ ฉะนั้น เป็น สิ่ง เร่ง ด่วน เพียง ไร ที่ เรา จะ ยัง คง เปลี่ยน แปลง จิตใจ และ ทํา ให้ หัวใจ สว่าง กระจ่าง ขึ้น เสมอ. |
それらの雲で視界が急に遮られて景色が全く見えなくなったと思ったら,次の瞬間に雲がぱっと晴れて景色が現われました。 จู่ ๆ เมฆ ก็ บดบัง ทัศนียภาพ ส่วน หนึ่ง แล้ว ก็ ลอย ผ่าน ไป อย่าง รวด เร็ว พอ ๆ กัน และ เผย ให้ เห็น ทัศนียภาพ อีก ครั้ง. |
しかし,ドアを開けて入るかのように,ある年齢になると急に大人になるというわけではありません。 อย่าง ไร ก็ ตาม การ เปลี่ยน จาก วัยรุ่น สู่ วัย ผู้ ใหญ่ ไม่ เหมือน กับ การ ก้าว ข้าม ประตู คือ เมื่อ อายุ ครบ ก็ จะ ก้าว จาก วัยรุ่น ข้าม ไป เป็น ผู้ ใหญ่ ทันที. |
盗みはまた,危険性の高いスポーツのようにみなされています。 盗んだブラウスをハンドバッグに押し込んだり,CDをリュックの中にこっそり滑り込ませたりする時,アドレナリンが急上昇するのを楽しんでいるように見える若者もいるのです。 การ ขโมย ยัง มี บทบาท เสมือน กีฬา เสี่ยง ภัย หวาด เสียว ชนิด หนึ่ง ด้วย บาง คน ดู เหมือน ว่า ชอบ การ พุ่ง ฉีด ของ ฮอร์โมน แอดรีนาลิน ซึ่ง เกิด ขึ้น ขณะ พวก เขา ยัด เสื้อ ที่ ตน ขโมย ใส่ กระเป๋า ถือ หรือ แอบ สอด แผ่น คอมแพ็กต์ดิสก์ ใส่ ใน เป้ สะ พาย. |
ところがシアトルは 国内の大都市で 最も急成長しているのです แต่แล้ว ซีแอตเติล เป็นเมืองใหญ่ในประเทศที่เติบโตเร็วที่สุด |
これらの処置は,エストロゲンの量を急に減少させて更年期障害を引き起こす可能性があります。 วิธีการ บําบัด เหล่า นี้ อาจ ทํา ให้ ระดับ เอสโตรเจน ลด ลง ทันที และ ฉะนั้น อาการ ภาวะ หมด ระดู จึง มา ถึง อย่าง ฉับพลัน. |
マタ 9:37,38)今は収穫の最終的な時期なので,わたしたちの業は,これまでになく急を要するものになっています。 9:37, 38) เนื่อง จาก เรา อยู่ ใน ช่วง ท้าย ของ ฤดู เกี่ยว งาน ของ เรา จึง เร่ง ด่วน ยิ่ง กว่า เมื่อ ก่อน. |
イギリスのリアはこう嘆いていました。「 息子は......急に我を張るようになり,親の権威に逆らう傾向が強くなったように思えました」。 ลีอา, ใน บริเตน โอด ครวญ ว่า “ลูก ชาย ของ ฉัน ก็ ดู เหมือน จะ เอา แต่ ใจ ตัว เอง มาก ขึ้น แล้ว ก็ มัก จะ สงสัย ใน เรื่อง อํานาจ ของ เรา มาก ขึ้น.” |
急に足どりが軽くなります。 ใน ทันที การ เดิน ทาง ดู เหมือน จะ ง่าย กว่า เดิม. |
ポールは当時を振り返って話します。「 私は特製の1936年型ビュイックを持っていましたが,その車は車軸が急に折れることで知られていました。 “ผม มี รถ บิวอิกสเปเชียล รุ่น ปี 1936” พอล นึก ทวน ความ หลัง “และ รถ รุ่น นั้น มี ชื่อเสียง ใน เรื่อง เพลา หัก ง่าย. |
“世界一急な坂道”? “ถนน ที่ ชัน ที่ สุด” หรือ? |
さっき なん で 急 に い な く な っ た ? นายหายไปไหนมา? |
なに を そんな に 急 い で る ん だ ? มีอะไรด่วน? |
14 あなた は シオン の 地 ち に 上 のぼ って 来 き て、わたし の 言 こと 葉 ば を 宣言 せんげん した 後 のち 、 速 すみ やか に 帰 かえ って、 悪 あく 人 にん の 集 あつ まり の 中 なか で、 急 いそ ぐ こと なく、1 怒 いか ったり 争 あらそ ったり せず に、わたし の 言 こと 葉 ば を 宣言 せんげん しなければ ならない。 ๑๔ และหลังจากเจ้าขึ้นมายังแผ่นดินแห่งไซอัน, และประกาศคําของเราแล้ว, เจ้าจงกลับโดยเร็ว, โดยประกาศคําของเราท่ามกลางการชุมนุมของคนชั่วร้าย, มิใช่ในความเร่งรีบ, ทั้งมิใช่ในโทสะกหรือด้วยการวิวาท. |
この後グレープーポンの売り上げが急上昇します และทุกอย่างหลังจากนั้น เกรย์ ปูปองก็ติดลมบน! |
一行は入場券を買ってから,急勾配の階段を伝って,地下12メートルほどの所に降りて行きます。 หลัง จาก ซื้อ ตั๋ว เข้า ชม แล้ว เรา ก็ ลง ไป ตาม บันได ที่ ชัน จน ถึง ระดับ ความ ลึก ราว 12 เมตร. |
私の乗る馬は気性が穏やかだが,水の流れが急な場合は,馬は荷物を振り払おうとすることが多いので気をつけるようにと言われました。 ผม ได้ รับ การ รับรอง ว่า ม้า ที่ ผม นั่ง นั้น เชื่อง แต่ ต้อง ระมัดระวัง ว่า เมื่อ ใด ที่ น้ํา เริ่ม ไหล เชี่ยว ม้า ก็ มัก จะ พยายาม สลัด ของ ที่ บรรทุก ออก. |
ロイ・ライアンはこの経験談を録音している時に,急に容体が悪化し,1991年7月5日に地上での歩みを終えました。 ระหว่าง เวลา ที่ รอย ไรอัน กําลัง บันทึก ประสบการณ์ ของ เขา อยู่ นั้น สุขภาพ ของ เขา กลับ ทรุด ลง อย่าง กะทันหัน. |
51 さて、わたし は 友 とも で ある あなたがた に 言 い う。 わたし の 僕 しもべ シドニー・ リグドン は 旅 たび に 出 で なさい。 急 いそ ぎ なさい。 そして、わたし が 彼 かれ に 語 かた る 力 ちから を 与 あた える まま に、 主 しゅ の 1 恵 めぐ み の 年 とし と 救 すく い の 福 ふく 音 いん を 告 つ げ 知 し らせ なさい。 心 こころ を 一つ に した あなたがた の 信 しん 仰 こう の 祈 いの り に よって、わたし は 彼 かれ を 支 ささ えよう。 ๕๑ บัดนี้, เรากล่าวแก่พวกเจ้า, เพื่อนของเรา, ให้ผู้รับใช้ของเรา ซิดนีย์ ริกดัน ออกเดินทาง, และให้เร่งรีบ, และประกาศปีอันทรงโปรดกของพระเจ้าด้วย, และพระกิตติคุณแห่งความรอด, ดังที่เราจะให้เขาเอ่ยปาก; และโดยการสวดอ้อนวอนจากศรัทธาของเจ้าพร้อมด้วยความเห็นชอบเอกฉันท์ เราจะสนับสนุนเขา. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 急拠 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ