kháng sinh ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า kháng sinh ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ kháng sinh ใน เวียดนาม
คำว่า kháng sinh ใน เวียดนาม หมายถึง ยาปฏิชีวนะ, ยาปฏิชีวนะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า kháng sinh
ยาปฏิชีวนะnoun Cô nên ấn chặt, nhưng vẫn cần khâu lại và thuốc kháng sinh để không bị nhiễm trùng. กดแผลไว้น่าจะช่วยได้ แต่คุณต้องเย็บมัน ยาปฏิชีวนะจะทําให้แน่ใจ ว่าแผลของคุณจะไม่ติดเชื้อ |
ยาปฏิชีวนะ
Cô nên ấn chặt, nhưng vẫn cần khâu lại và thuốc kháng sinh để không bị nhiễm trùng. กดแผลไว้น่าจะช่วยได้ แต่คุณต้องเย็บมัน ยาปฏิชีวนะจะทําให้แน่ใจ ว่าแผลของคุณจะไม่ติดเชื้อ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Anh có băng cá nhân và thuốc kháng sinh không? คุณมีกล่องพยาบาลหรือครีมฆ่าเชื้อมั้ย |
Chúng ta không có kháng sinh cho anh ấy, anh ấy sẽ chết vì nhiễm trùng. ถ้าเราไม่ให้ยาปฏิชีวนะ เขาจะตายเพราะติดเชื้อ |
Cậu hoàn toàn không dị ứng với kháng sinh! คุณไม่ได้แพ้ยาบาซิทราซิน |
Thuốc kháng sinh của chúng ta đang cạn kiệt. เรากําลังจะไม่มียาปฏิชีวนะเหลือให้ใช้แล้ว |
Đứa bé phải dùng kháng sinh do bị nhiễm trùng tai. นั่นคือเขากําลังได้ยาปฏิชีวนะ สําหรับการติดเชื้อที่หู |
Chỉ là 1 ít thuốc kháng sinh. ยาปฏิชีวนะ |
Bạn cho rằng như thế vào nhưng năm 1920; bạn sẽ không có thuốc kháng sinh ถ้าเราคิดอย่างนั้นในยุค 1920 เราคงไม่มีเพนิซิลิน |
Cô nên ấn chặt, nhưng vẫn cần khâu lại và thuốc kháng sinh để không bị nhiễm trùng. กดแผลไว้น่าจะช่วยได้ แต่คุณต้องเย็บมัน ยาปฏิชีวนะจะทําให้แน่ใจ ว่าแผลของคุณจะไม่ติดเชื้อ |
Nó là một kháng sinh tự nhiên. เป็นยาปฏิชีวนะธรรมชาติ |
Daryl đang đi lấy kháng sinh. แดริลกําลังไปหายาฆ่าเชื้อ |
Cho anh ta dùng kháng sinh để chữa Whipple. ให้ยาปฏิชีวนะสําหรับโรควิปเปิล |
Sao anh không cho nó vài viên kháng sinh đi. ฉันน่าจะไปหาแอสไพรินนะ |
Tôi sẽ kê đơn thuốc kháng sinh cho anh trong mười ngày nữa. อีก 10 วัน ฉันจะให้ยาปฏิชีวนะอีกครั้ง |
Chỉ dùng thuốc kháng sinh khi cần thiết, và thực hiện đầy đủ phương pháp điều trị. ใช้ ยา ปฏิชีวนะ เฉพาะ เมื่อ จําเป็น จริง ๆ และ ใช้ ให้ ครบ ตาม ที่ กําหนด. |
12 Không khí trong lành và ánh nắng mặt trời—“Thuốc kháng sinh” tự nhiên? 12 แสง แดด และ อากาศ บริสุทธิ์—เป็น “ยา ฆ่า เชื้อ” จาก ธรรมชาติ ไหม? |
Không khí trong lành và ánh nắng mặt trời—“Thuốc kháng sinh” tự nhiên? แสง แดด และ อากาศ บริสุทธิ์ เป็น “ยา ฆ่า เชื้อ” จาก ธรรมชาติ ไหม? |
Bệnh nhân đầu tiên được điều trị bằng thuốc kháng sinh là một cảnh sát ở Oxford. ผู้ป่วยคนแรก ที่เคยได้รับการรักษา ด้วยยาปฏิชีวนะ คือ ตํารวจเมืองอ็อกฟอร์ด |
Các thuốc kháng sinh “đang mất tác dụng. ยา ปฏิชีวนะ “กําลัง มี ประสิทธิภาพ ลด ลง. |
Nó là một loại kháng sinh tự nhiên. มันเป็นยาแก้อักเสบแบบธรรมชาติ |
Một nửa lượng kháng sinh ở đất nước này, không phải cung cấp cho người, mà là cho thú nuôi. เช่น ครึ่งหนึ่งของยาปฏิชีวนะในประเทศนี้ ไม่ได้ถูกจัดสรรให้กับผู้คน แต่ให้แก่สัตว์ต่างๆ |
Sau nước uống nó là biện pháp để giảm thiểu tỷ lệ tử vong thậm chí nhiều hơn cả kháng sinh. วัคซีนเป็นการแทรกแซงที่ลดอัตราการเสียชีวิต ได้มากที่สุด รองจากน้ําที่ดื่มได้ มากกว่ายาปฏิชีวนะด้วยซ้ํา |
Bây giờ, nguyên nhân cho sự chi phối của mô hình này, hiển nhiên, là do cuộc cách mạng kháng sinh. ครับ เหตุผลที่รูปแบบนั้นเป็นที่นิยม ก็เพราะการปฏิวัติทางยาปฏิชีวนะ |
Chắc hẳn, nạn đói kém xảy ra vào lúc đó làm suy nhược bản chất kháng sinh trong cơ thể của người ta. ไม่ ต้อง สงสัย การ ขาด แคลน อาหาร ใน เวลา นั้น ทํา ให้ การ ต้านทาน การ ติด เชื้อ ของ ผู้ คน ลด น้อย ลง. |
Acinetobacter là loại bọ bẩn trong bệnh viện và carbapenem là loại kháng sinh mạnh nhất có thể đánh bại loại bọ này. อซิโนแบคเตอร์ เป็นตัวแมลงน่ารังเกียจ ในโรงพยาบาล และคาร์บาเพเนม ก็เกือบจะเป็น ตัวยาปฏิชีวนะในกลุ่มที่แรงที่สุด ที่เราจะโยนเข้าใส่ตัวแมลงนี้ได้ |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ kháng sinh ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก