kötülük ใน ตุรกี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า kötülük ใน ตุรกี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ kötülük ใน ตุรกี

คำว่า kötülük ใน ตุรกี หมายถึง เลว, ความชั่วร้าย, ความชั่ว, ชั่วร้าย, สิ่งชั่วร้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า kötülük

เลว

(ill)

ความชั่วร้าย

(malice)

ความชั่ว

(evilness)

ชั่วร้าย

(ill)

สิ่งชั่วร้าย

(malice)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Bu nedenle Efesoslular 6:12’de, İsa’nın takipçilerine şunlar deniyor: “Güreşimiz kan ve ete karşı değildir, ancak riyasetlere karşı, hükûmetlere karşı, bu karanlığın dünya hükümdarlarına karşı, semaviyatta olan kötülüğün ruhî ordularına karşıdır.”
ด้วย เหตุ ผล นี้ จึง มี คํา เตือน ให้ แก่ คริสเตียน ที่ เอเฟโซ 6:12 (ล. ม.) ว่า “เรา มี การ ปล้ํา สู้ ไม่ ใช่ กับ เลือด และ เนื้อ แต่ ต่อ สู้ กับ การ ปกครอง ต่อ สู้ กับ ผู้ มี อํานาจ ต่อ สู้ กับ ผู้ ครอบครอง โลก แห่ง ความ มืด นี้ ต่อ สู้ กับ อํานาจ วิญญาณ ชั่ว ใน สวรรค์ สถาน.”
İnsanoğlunun kötülükleri, yeni Eden'de kendine yer bulamayacak.
ความชั่วของมนุษย์ จะไม่มีอยุ่ในอีเดนเเห่งใหม่
(Çıkış [Mısır’dan Çıkış] 15:11, YÇ) Habakkuk peygamber de benzer şekilde O’ndan “kötülüğü görmekten gözleri temiz olan ve sapıklığa bakamıyan” diye söz etti.
(เอ็กโซโด 15:11, ล. ม.) ผู้ พยากรณ์ ฮะบาฆูค เขียน ใน ทํานอง คล้าย ๆ กัน ว่า “พระ เนตร ของ พระองค์ บริสุทธิ์ เกิน ที่ จะ ทอด พระ เนตร การ ชั่ว จะ ทรง มอง ดู การ ผิด ก็ ไม่ ได้.”
(Tesniye 30:19; II. Korintoslular 3:17) Bu nedenle, Tanrı’nın Sözü şu öğütte bulunur: ‘Özgür insanlar gibi olun, oysa özgürlüğünüzü kötülük için bir örtü olarak değil, Tanrı’nın köleleri olarak kullanın.’ (I.
(พระบัญญัติ 30:19; 2 โกรินโธ 3:17) ด้วย เหตุ นั้น พระ วจนะ ของ พระเจ้า จึง มีคําแนะนํา ว่า “จง เป็น เหมือน เสรี ชน และ กระนั้น จง รักษา เสรีภาพ ของ ท่าน ทั้ง หลาย ไว้ ไม่ ใช่ ใน ฐานะ เป็น สิ่ง ปกปิด ความ ชั่ว แต่ ใน ฐานะ เป็น ทาส ของ พระเจ้า.”
2 Çağdaş bir yazar hainliğin günümüzde en sık karşılaşılan kötülüklerden biri olduğunu yazdı.
2 นัก ประพันธ์ คน หนึ่ง ใน สมัย ปัจจุบัน จัด ให้ การ ทรยศ อยู่ ใน กลุ่ม พฤติกรรม ที่ พบ เห็น บ่อย ที่ สุด ใน สมัย นี้.
Eğer Yehova, Âdem’in günaha düşeceğini önceden bilmiş ve kararlaştırmış olsaydı, insanı yaratmakla günahın kaynağı olup yapılan tüm kötülüklerin ve çekilen acıların sorumlusu haline gelirdi.
ถ้า พระเจ้า ทรง ทราบ ล่วง หน้า และ กําหนด ให้ อาดาม ล้ม พลาด สู่ บาป ก็ ย่อม หมายความ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น ผู้ ริเริ่ม บาป เมื่อ พระองค์ ทรง สร้าง มนุษย์ และ พระองค์ ทรง เป็น ต้น เหตุ ของ ความ ชั่ว และ ความ ทุกข์ ทั้ง มวล ของ มนุษย์.
(Mezmur 146:3, 4; Süleymanın Meselleri 17:23) Bu nedenle, değerli zamanını, enerjisini ve elindeki kaynakları, etrafındaki kötülüğü ortadan kaldırmak uğruna boşa harcamaktansa, tüm dikkatini Tanrı’yla arasındaki ilişki üzerinde topladı.
(บทเพลง สรรเสริญ 146:3, 4; สุภาษิต 17:23) ดัง นั้น แทน ที่ จะ ทุ่มเท เวลา, กําลัง วังชา, และ ทรัพยากร อัน มี ค่า ของ ตน โดย เปล่า ประโยชน์ เพื่อ ขจัด ความ ชั่ว ร้าย ทั้ง มวล ที่ มี อยู่ รอบ ตัว ให้ หมด ไป ท่าน กลับ จดจ่อ ใน สัมพันธภาพ ที่ ท่าน มี กับ พระเจ้า.
22 Ve öyle olacak ki benim Tanrıları Rab olduğumu ve halkımın işlediği kötülükleri yoklamaya gelen kıskanç bir Tanrı olduğumu bilecekler.
๒๒ และเหตุการณ์จะบังเกิดขึ้นคือพวกเขาจะรู้ว่าเราคือพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา, และคือพระผู้เป็นเจ้าที่หวงแหนก, ที่จะเยือนความชั่วช้าสามานย์ของผู้คนของเรา.
İmanlarını Örnek Alın: ‘Nasıl Böyle Büyük Bir Kötülük Yaparım?’
จง เลียน แบบ ความ เชื่อ ของ เขา—‘ข้า จะ ทํา บาป ต่อ พระเจ้า ได้ อย่าง ไร?’
5 Tanrı’nın gösterdiği sevgi, bizi doğruluğu sevmek ve kötülükten nefret etmek hususunda Mesih’in örneğini takip etmeye sevk etmelidir.
5 ความ รัก ของ พระเจ้า ซึ่ง ประจักษ์ แจ้ง แก่ พวก เรา เช่น นั้น น่า จะ กระตุ้น เรา ให้ อยาก เลียน แบบ พระ คริสต์ ด้วย การ รัก ความ ชอบธรรม และ เกลียด ชัง การ อธรรม.
Olgun bir Hıristiyan olan elçi Pavlus bile samimiyetle şunu kabul etmişti: “Doğruyu yapmak istediğim zaman, kötülük yanı başımda bekliyor” (Romalılar 7:21).
แม้ กระทั่ง อัครสาวก เปาโล ซึ่ง เป็น คริสเตียน อาวุโส ยัง ได้ ยอม รับ ว่า “เมื่อ ข้าพเจ้า อยาก ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง สิ่ง ชั่ว ก็ อยู่ ใน ตัว ข้าพเจ้า.”
6 Ve öyle oldu ki halk kötülüklerinden tövbe etmedi; ve Koriyantumur halkı Şiz halkına karşı kışkırtılıp öfkelendirildi; ve Şiz halkı da Koriyantumur halkına karşı kışkırtılıp öfkelendirildi; bu nedenle Şiz halkı Koriyantumur halkına savaş açtı.
๖ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือผู้คนหากลับใจจากความชั่วช้าสามานย์ของพวกเขาไม่; และผู้คนของโคริแอนทะเมอร์ถูกปลุกปั่นให้เกิดโทสะต่อต้านผู้คนของชิซ; และผู้คนของชิซถูกปลุกปั่นให้เกิดโทสะต่อต้านผู้คนของโคริแอนทะเมอร์; ดังนั้น, ผู้คนของชิซได้สู้รบกับผู้คนของโคริแอนทะเมอร์.
Gelecekteki Cennette suç, şiddet ve kötülüğün olmayacağından neden emin olabiliriz?
ทําไม เรา แน่ ใจ ได้ ว่า จะ ไม่ มี อาชญากรรม, ความ รุนแรง, และ ความ ชั่ว ใน อุทยาน ที่ ได้ รับ การ ฟื้นฟู?
Böyle kişiler, Tanrı’nın kötülüğe neden izin verdiğiyle ve gökteki Krallığı aracılığıyla yakında barışı ve adil koşulları nasıl sağlayacağıyla ilgili daha fazla bilgi aldıkça ümit ve sevinçleri büyüyor.—I. Yuhanna 5:19; Yuhanna 17:16; Matta 6:9, 10.
คน เช่น นั้น มี ความ หวัง และ ความ ยินดี มาก ขึ้น ขณะ ที่ เขา ได้ รับ ความ รู้ เพิ่ม ขึ้น เกี่ยว กับ เหตุ ผล ที่ พระเจ้า ทรง ยอม ให้ ความ ชั่ว มี อยู่ และ วิธี ที่ พระองค์ จะ นํา มา ซึ่ง สันติภาพ และ สภาพการณ์ อัน ชอบธรรม บน แผ่นดิน โลก โดย ทาง ราชอาณาจักร ของ พระองค์ ใน ไม่ ช้า.—1 โยฮัน 5:19; โยฮัน 17:16; มัดธาย 6:9, 10, ล. ม.
Bana her zaman, çözülmesi gereken asıl sorunlar olarak görünen üç sorunu çözmeye çalıştım: sonsuzluk, insan kişiliği ve kötülük.
ผม ได้ พยายาม ตอบ ปัญหา สาม ข้อ ซึ่ง ดู เหมือน เป็น เรื่อง พื้นฐาน เสมอ สําหรับ ผม คือ: ปัญหา เรื่อง นิรันดร กาล; ปัญหาเรื่อง บุคลิก ลักษณะ ของ มนุษย์; และ ปัญหา เรื่อง ความ ชั่ว.
Veya yakınlarımızda büyük bir kötülük var olabilir.
หรือเป็นเพราะมีสิ่งชั่วร้ายอยู่แถวๆนี้
Kötülüğe hoşgörü göstermeyen bir Tanrı olarak Yehova’ya duyduğu iman dolayısıyla, neden hâlâ kötülüğün üstün geldiğini merak etmektedir; fakat düşünüşünün düzeltilmesi konusunda da isteklidir.
ความ เชื่อ ที่ มี ต่อ พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ พระเจ้า ที่ ไม่ ทรง ยอม ทน ต่อ ความ ชั่ว ทํา ให้ ท่าน สงสัย ว่า เหตุ ใด ความ ชั่ว จึง มี ดาษ ดื่น แต่ ท่าน ก็ เต็ม ใจ ปรับ ความ คิด ของ ท่าน.
Sadece bir yasak vardı; iyiliği ve kötülüğü bilme ağacından yememeliydiler.
มี ข้อ ห้าม เพียง อย่าง เดียว—ทั้ง สอง ต้อง ไม่ รับประทาน ผล จาก ต้น ไม้ เกี่ยว กับ ความ รู้ เรื่อง ความ ดี และ ความ ชั่ว.
Önceki yaşamlarında olduğu gibi, kötülükler, acılar ya da adaletsizlikler onların yoluna çıkmayacak.
ความ ชั่ว ความ ทุกข์ ทรมาน หรือ ความ อยุติธรรม จะ ไม่ ขัด ขวาง เขา อย่าง ที่ เคย เกิด ขึ้น ใน อดีต.
(Vahiy 12:12) Öyleyse kötülüğün korkutucu boyutlarda yaygınlaşması bizi şaşırtmamalı.
(วิวรณ์ 12:12) ดัง นั้น ความ ชั่ว ที่ มี อยู่ ดาษ ดื่น อย่าง น่า ตกใจ ไม่ น่า จะ ทํา ให้ เรา ประหลาด ใจ.
Fakat tüm bunlar içimdeki kötülüğü ortaya çıkarmaktan başka bir işe yaramadı.
แต่ สุด ท้าย นั่น ก็ ทํา ให้ ผม เป็น คน ที่ แย่ กว่า เดิม.
Kötülük işleyenlerin, Tanrı’nın yardımıyla O’nun gözünde temiz duruma gelmesi mümkündür.
ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก พระเจ้า เป็น ไป ได้ ที่ ผู้ ทํา ผิด จะ กลาย เป็น คน สะอาด ใน สาย พระ เนตร พระองค์.
Onlara göre, eğer Tanrı varsa ve Mutlak Güce Sahip, sevgi dolu biriyse, dünyada acı ve kötülüklerin olması bir çelişkidir.
พวก เขา เชื่อ ว่า หาก พระเจ้า มี จริง และ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ และ มี ความ รัก ก็ ไม่ อาจ อธิบาย ได้ ว่า ทําไม จึง มี ความ ชั่ว และ ความ ทุกข์ ใน โลก.
Evet, Kutsal Kitabın standartlarına bağlı kalanları harika bir gelecek bekliyor: Yeryüzünde kötülüğün olmadığı huzur dolu bir yaşam!
ใช่ แล้ว มี อนาคต ที่ ยอด เยี่ยม รอ อยู่ สําหรับ คน ที่ ดําเนิน ชีวิต ตาม มาตรฐาน ของ คัมภีร์ ไบเบิล นั่น คือ ชีวิต สงบ สุข บน แผ่นดิน โลก ที่ ปราศจาก ความ ชั่ว!
Peki Tanrı, Âdem’e “iyilik ve kötülüğü bilme ağacından” yememesini, aksi takdirde öleceğini söylediğinde Âdem’in onu yiyeceğini zaten biliyor muydu?
แต่ เมื่อ พระเจ้า สั่ง อาดาม ว่า เขา ต้อง ไม่ กิน ผล จาก “ต้น ไม้ ที่ ให้ รู้ ความ ดี และ ชั่ว” มิ ฉะนั้น เขา จะ ตาย พระเจ้า ทรง รู้ อยู่ แล้ว อย่าง นั้น หรือ ว่า อาดาม จะ กิน ผล จาก ต้น นั้น?

มาเรียนกันเถอะ ตุรกี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ kötülük ใน ตุรกี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ตุรกี

คุณรู้จัก ตุรกี ไหม

ภาษาตุรกีเป็นภาษาที่พูดโดย 65-73 ล้านคนทั่วโลก ทำให้เป็นภาษาที่พูดกันมากที่สุดในตระกูลเตอร์ก ผู้พูดเหล่านี้ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในตุรกี โดยมีจำนวนน้อยกว่าในไซปรัส บัลแกเรีย กรีซ และที่อื่นๆ ในยุโรปตะวันออก ภาษาตุรกียังเป็นภาษาพูดของผู้อพยพจำนวนมากไปยังยุโรปตะวันตก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเยอรมนี