確かに ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 確かに ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 確かに ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 確かに ใน ญี่ปุ่น หมายถึง จริงอยู่, ปราศจากคําถาม, อย่างชัดเจน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 確かに

จริงอยู่

adverb

確かに,「神の言葉を恐れずに語(り)」,信仰を大胆に擁護すべき時もあります。(
จริงอยู่ บางครั้งเราจําเป็นต้อง “กล่าวคําของพระเจ้าโดยปราศจากความกลัว” ปกป้องความเชื่อของเราอย่างกล้าหาญ.

ปราศจากคําถาม

adverb

อย่างชัดเจน

adverb

確かな根拠があります。 生命は創造されたのです。
มีหลักฐานชัดเจนว่า มีผู้สร้างสิ่งมีชีวิต.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

人の洞察力は確かにその怒りを遅くする」とソロモン王は書きました。(
กษัตริย์ ซะโลโม เขียน ไว้ ว่า “คน ที่ เข้าใจ เรื่อง ราว อย่าง ลึกซึ้ง ย่อม ไม่ โกรธ เร็ว.”
確かに収穫には喜ぶべき十分の理由があります。
แน่นอน งาน เก็บ เกี่ยว เป็น เหตุ ให้ ได้ รับ ความ ชื่นชม ยินดี.
ヨハネ 5:22。 使徒 10:42。 テモテ第二 4:1)それでも聖書には確かに,上の質問に答えるのに役立つ情報が幾らか記されています。
(โยฮัน 5:22; กิจการ 10:42; 2 ติโมเธียว 4:1) แต่ พระ คัมภีร์ ก็ จัด ให้ มี ความ รู้ ที่ ช่วย ได้ มาก ใน การ ตอบ คํา ถาม ข้าง ต้น.
サタンが死をもたらす手だてを持っていることを考えると,確かに身の引き締まる思いがしますが,わたしたちは,サタンやその手先がどんな危害をもたらすとしても,エホバはそれを元通りにすることができる,と確信しています。
แน่นอน การ คิด ว่า ซาตาน มี วิธี จะ ทํา ให้ ถึง แก่ ความ ตาย นั้น ทํา ให้ มี ความ สุขุม และ ระมัดระวัง ยิ่ง ขึ้น แต่ เรา มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สามารถ แก้ไข ความ เสียหาย ใด ๆ ที่ ซาตาน และ ตัว แทน ของ มัน ได้ ก่อ ขึ้น.
確かに アプリなしでも 消火栓を掘り出せていたかもしれませんし 多くの人がそうしています
และแน่นอน เราน่าจะโกยหิมะออกจากหัวดับเพลิงตั้งนานแล้ว และคนหลายคนได้ทําอย่างนั้น
自分が経験した事柄について思い出すわたしたちの能力は確かに限られたものですが,そうした事柄に関するわたしたちの記憶は全く空白ではありません。
ส่วน ความ สามารถ ใน การ รําลึก ถึง หลาย สิ่ง หลาย อย่าง ที่ เรา ได้ มี ประสบการณ์ มา แล้ว นั้น อาจ จะ จํากัด ก็ ได้ แน่นอน สมอง ของ เรา มิ ใช่ จะ ว่าง เปล่า ไป เสีย ทั้ง หมด ใน เรื่อง ประสบการณ์ เหล่า นั้น.
確かに,親にとっても子供にとっても,悪魔崇拝は国境のない悪夢です。
จริง ที เดียว การ บูชา ซาตาน เป็น ฝัน ร้าย ระหว่าง ชาติ สําหรับ ทั้ง บิดา มารดา และ บุตร.
その結果,確かに,何と輝かしい栄光がみ父にもたらされているのでしょう。
การ ทํา เช่น นี้ นํา สง่า ราศี มา สู่ พระ บิดา ของ พระองค์ อย่าง แท้ จริง!
少数民族の人々は,自分たちは確かに不当な差別の犠牲者であると考えて,断腸の思いをするかもしれません。
สมาชิก ของ ชน กลุ่ม น้อย อาจ รู้สึก จิตใจ ว้าวุ่น และ ไม่ มี ความ สุข เชื่อ มั่น ว่า พวก เขา เป็น เหยื่อ ของ การ แบ่ง แยก อย่าง ไม่ เป็น ธรรม.
これが,宣べ伝えて教える業に追随者たちを忙しく従事させるためのイエスの単なる策略でなかったことは確かです。
เรา แน่ ใจ ได้ ว่า นั่น ไม่ ใช่ เป็น เพียง อุบาย ที่ พระ เยซู ใช้ เพื่อ ทํา ให้ สาวก ของ พระองค์ เอา ธุระ ใน งาน ประกาศ และ สั่ง สอน.
確かに,神殿で執り行われている業に匹敵するような業は,どこにも存在しません。」
“โดยแท้แล้วไม่มีงานใดเทียบเท่างานที่ทําในพระวิหาร”
6 確かに,神から与えられたそれらの律法には,大きな価値がありました。
6 ใช่ แล้ว กฎหมาย ต่าง ๆ ที่ พระเจ้า ประทาน ให้ นั้น ทรง คุณค่า ยิ่ง.
イザベル・ウェインライトはこう述べています。「 最初は確かに,敵の大勝利であるかに思えました。
อีซาเบล เวนไรท์ ยอม รับ ว่า “ตอน แรก เรื่อง นี้ ดู เหมือน จะ เป็น ชัย ชนะ ที่ ยิ่ง ใหญ่ สําหรับ พวก ศัตรู.
確かに,真のクリスチャンが互いに抱く愛は,単なる親愛の情や敬意以上のものです。
จริง ที เดียว คริสเตียน แท้ มี ความ รัก เช่น นั้น ต่อ กัน ซึ่ง ลึกซึ้ง ยิ่ง กว่า เพียง มิตรภาพ หรือ ความ นับถือ ต่อ กัน.
確かにその通りです。(
ใช่ แล้ว เป็น เช่น นั้น จริง ๆ!
ペテロ第一 1:1,2; 5:8,9)悪魔の時が短く,悪魔からの攻撃がたいへん悪らつになっている今,エホバの民は霊感を受けたペテロの言葉から確かに益を受けることができます。
(1 เปโตร 1:1, 2; 5:8, 9, ล. ม.) บัด นี้ เนื่อง จาก พญา มาร มี เวลา ระยะ สั้น ๆ และ การ โจมตี ของ มัน รุนแรง ที เดียว พลไพร่ ของ พระ ยะโฮวา จึง สามารถ ได้ รับ ประโยชน์ จาก ถ้อย คํา ของ เปโตร ที่ ได้ รับ การ ดล บันดาล นั้น อย่าง แน่นอน.
お酒を飲みすぎることが直接の死因になることはまれかもしれませんが,健康に良くないのは確かです。
การ ดื่ม มาก เกิน ไป อาจ จะ ไม่ ทํา ให้ เสีย ชีวิต ทันที แต่ การ ดื่ม เช่น นั้น ก็ ยัง คง เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ ของ คุณ.
確かに,男性にはキリストに,ひいては神に言い開きをする責任があります。
จริง ที เดียว ผู้ ชาย ต้อง ให้ การ ต่อ พระ คริสต์ และ ใน ที่ สุด ก็ ต่อ พระเจ้า.
確かに,粘り強く祈るなら,願っていた安らぎと心の平静さを得ることができます。
เรา ย่อม แน่ ใจ ได้ ว่า โดย การ พากเพียร อธิษฐาน อย่าง ไม่ ละลด เรา จะ ได้ รับ การ บรรเทา ที่ เรา ต้องการ และ ความ สงบ ใจ.
確かに,自制しないなら,長老はこのような要求を満たすことができないでしょう。
เป็น สิ่ง แน่นอน ว่า ผู้ ปกครอง จะ ไม่ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง เหล่า นั้น เว้น แต่ ว่า เขา สําแดง การ รู้ จัก บังคับ ตน.
神のみ前で良い立場を保っていた間は,確かに成功していたのです。
ใน ช่วง ที่ โซโลมอน มี ชื่อเสียง ดี เฉพาะ พระ พักตร์ พระเจ้า ท่าน ประสบ ความ สําเร็จ.—2 โคร.
そのようにすれば確かに安心感を抱けるかもしれません。
การ ทํา เช่น นั้น อาจ ทํา ให้ คุณ รู้สึก มั่น ใจ ได้ จริง.
ケン: 確かに,そうですよね。
อาทิตย์: ผม ว่า ไม่ นะ.
賢明な選択をして実り豊かな人生を送るには,正しいことと悪いことを見分ける能力が確かに必要です。
แน่นอน ว่า การ เลือก อย่าง ฉลาด และ การ ประสบ ผล สําเร็จ ใน ชีวิต ต้อง ใช้ ความ สามารถ ที่ จะ แยก ออก ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด.
確かに,それらは古い書物である聖書の中の言葉です。
แท้ จริง แล้ว ถ้อย คํา เหล่า นี้ มี อยู่ ใน หนังสือ เก่า แก่ เล่ม หนึ่ง คือ คัมภีร์ ไบเบิล.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 確かに ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ