수고 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 수고 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 수고 ใน เกาหลี
คำว่า 수고 ใน เกาหลี หมายถึง พยายาม, พยายามอย่างหนัก, งานหนัก, ความขัดแย้ง, ความพยายาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 수고
พยายาม(trouble) |
พยายามอย่างหนัก(struggle) |
งานหนัก(hard work) |
ความขัดแย้ง(trouble) |
ความพยายาม(struggle) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
21 솔로몬은 인간의 수고와 고투와 야망에 대해 조사해 보았습니다. 21 ซะโลโม ตรวจตรา ดู การ งาน อัน เหนื่อย ยาก, การ ดิ้นรน ขวนขวาย, และ ความ ทะเยอทะยาน ของ มนุษย์. |
진정한 영적 양식인 「파수대」를 준비하는 데 필요한 방대한 양의 조사, 연구 및 수고에 대하여 진심으로 감사합니다.’ ขอบคุณ อย่าง ยิ่ง สําหรับ การ ค้นคว้า, การ ศึกษา, และ การ งาน ต่าง ๆ ซึ่ง ดําเนิน ไป สู่ การ เตรียม วารสาร หอสังเกตการณ์ ซึ่ง เป็น อาหาร ฝ่าย วิญญาณ แท้.’ |
(누가 13:24) 그러나 “수고”(“노동”, 「왕국 행간역」)라는 말은 종종 가치 있는 결과도 없으면서 오래 끌고 지치게 하는 노동을 암시합니다. (ลูกา 13:24) แต่ การ “ทํา งาน หนัก” (“การ ออก แรง ทํา งาน” ฉบับ คิงดอม อินเทอร์ลิเนียร์) ใช้ หมาย ถึง งาน ที่ เนิ่นนาน และ เป็น งาน ที่ ทํา ให้ เหน็ด เหนื่อย บ่อย ครั้ง ให้ ผล ไม่ คุ้มค่า. |
(욥 14:1) 시편 필자는 “우리의 년수”와 관련하여 “그 년수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐”이라고 말하였습니다. (โยบ 14:1) เกี่ยว กับ “ชั่ว อายุ ของ ข้าพเจ้า” ท่าน ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ กล่าว ว่า “กําลัง ที่ อวด นั้น ย่อม ประกอบ ได้ ด้วย การ ลําบาก และ ความ ทุกข์.” |
그런 다음 그분은 하늘의 새들에 주의를 이끄시면서 이렇게 말씀하셨습니다. “그것들은 씨를 뿌리거나 거두거나 창고에 모아들이지 않지만, 여러분의 하늘의 아버지께서 그것들을 먹이[십니다].” 들의 백합에 대해 언급하시면서, 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “그것들은 수고하지도 않고 실을 잣지도 않습니다. แล้ว พระองค์ ทรง หัน ความ สนใจ ไป ยัง นก ใน อากาศ และ ตรัส ดัง นี้: “มัน มิ ได้ หว่าน มิ ได้ เกี่ยว มิ ได้ สะสม ไว้ ใน ยุ้ง ฉาง, แต่ พระ บิดา ของ ท่าน ทั้ง หลาย ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ทรง เลี้ยง นก ไว้.” |
(고린도 첫째 3:8) 상은 수고에 따라 받는 것이지, 그 수고의 결과에 따라 받는 것이 아닙니다. 3:8) บําเหน็จ ที่ จะ ได้ รับ นั้น ตาม การ ทํา งาน ไม่ ใช่ ตาม ผล งาน. |
그렇다. 영은 말하기를 “그들이 자기의 수고를 그치고 쉬게 하여라. 그들이 한 일이 바로 뒤따르기 때문이다”라고 한다.’” พระ วิญญาณ ตรัส ว่า ถูก แล้ว ให้ พวก เขา พัก จาก งาน เหนื่อย ยาก ของ เขา ด้วย ว่า บรรดา สิ่ง ที่ เขา ได้ กระทํา นั้น ก็ จะ ไป กับ เขา ทันที.’” |
(에베소 1:22; 계시 1:12, 13, 20; 2:1-4) 그 때까지, 우리가 스데바나와 보르두나도와 아가이고가 보인 모범을 따르고 우리 형제들에 대한 봉사에서 계속 수고한다면, 우리 역시 회중 마련을 충성스럽게 지지하며, 우리 형제들을 세워 주고, ‘그들에게 사랑과 훌륭한 일을 고무’하게 될 것입니다.—히브리 10:24, 25. เอเฟโซ 1:22; วิวรณ์ 1:12, 13, 20; 2:1-4) ใน ระหว่าง เวลา นั้น ถ้า เรา ติด ตาม ตัว อย่าง ที่ ดี ของ ซะเตฟานา, โฟระตูโน, และ อะฆายะโก และ บากบั่น รับใช้ พี่ น้อง ของ เรา อยู่ เรื่อย ไป พวก เรา ก็ เช่น กัน จะ สนับสนุน วิธี การ จัด เตรียม ของ ประชาคม ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี เสริม สร้าง พี่ น้อง ของ เรา และ ‘เร้า ใจ เขา ให้ เกิด ความ รัก และ กระทํา การ ดี.’—เฮ็บราย 10:24, 25. |
아마존을 수시로 답사하는 생태학자들은 잘 나타나지 않는 재규어나, 큰 뱀 아나콘다를 발견하려고 강기슭을 샅샅이 찾아보아도 헛수고할 때가 많다. พวก นัก ท่อง เที่ยว เพื่อ ศึกษา ด้าน นิเวศ ที่ ท่อง แม่น้ํา อเมซอน มัก จะ ผิด หวัง เมื่อ สอด ส่าย ไป ตาม ฝั่ง แม่น้ํา แล้ว ไม่ พบ เสือ จากัวร์ ที่ หลบ หลีก คน หรือ งู อะนา คอน ดา ขนาด มหึมา. |
자연재해가 일어난 후, 이재민들을 돕기 위해 수고를 아끼지 않은 자원 봉사자들이 그 일을 통해 무엇을 느꼈는지 알아보시기 바랍니다. เชิญ อ่าน เรื่อง ราว เกี่ยว กับ ภัย ธรรมชาติ ใน ด้าน ของ มนุษย์ ซึ่ง ไม่ ใช่ ผู้ ประสบ ภัย แต่ เป็น ผู้ ที่ ทํา งาน ด้าน การ บรรเทา ทุกข์ ซึ่ง ได้ เสีย สละ อย่าง เต็ม ที่ เพื่อ ช่วยเหลือ ผู้ ประสบ ภัย เหล่า นั้น. |
11 그리고 이제부터 네 온 수고는 시온에서 네 영혼을 다하여 행하는 것이 되게 할지니라. 참으로, 나의 대업을 위하여 언제나 네 입을 열고 ᄀ사람이 할 수 있는 일을 ᄂ두려워 말지니 이는 내가 너와 ᄃ함께 있음이니라. ๑๑ และการทํางานทั้งหมดของเจ้าจะพึงอยู่ในไซอัน, ด้วยสุดจิตวิญญาณเจ้า, จากนี้เป็นต้นไป; แท้จริงแล้ว, เจ้าจงอ้าปากของเจ้าในอุดมการณ์ของเราเสมอ, โดยไม่กลัวกสิ่งที่มนุษย์ขจะทําได้, เพราะเราอยู่กับคเจ้า. |
아내가 기울이는 노력이 개인적인 단장에 대한 것이든 가족을 위해 수고하는 것이든 영적인 활동을 온 마음을 다해 지원하는 것이든 간에, 그러한 노력에 대해 감사를 표하는 것은 남편에게 도전이 되는 일이기도 합니다. นอก จาก นั้น ยัง เป็น การ ท้าทาย ที่ จะ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ใน ความ มุ่ง มั่น พยายาม ของ ภรรยา ไม่ ว่า จะ เป็น การ ประดับ กาย หรือ ความ ขยัน หมั่น เพียร ของ เธอ ที่ ทํา งาน เพื่อ ครอบครัว หรือ การ ที่ เธอ สนับสนุน กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ อย่าง สุด หัวใจ. |
‘헛수고다!’ 하고 말하지 않았다. และ ไม่ เคย พูด ว่า ‘ฉัน หมด หวัง แล้ว’ |
□ 오늘날 ‘주 안에서 수고하는 여자들’ 모두에 대해 우리는 어떤 느낌을 가져야 합니까? ▫ พวก เรา ควร แสดง ความ รู้สึก เช่น ไร ต่อ ทุก คน ซึ่ง เวลา นี้ เป็น “สตรี ผู้ ทํา การ งาน มาก มาย ฝ่าย องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า”? |
성서의 이러한 지혜로운 조언에 유의해 보십시오. “한 줌만큼의 휴식이 두 줌만큼의 수고와 바람을 쫓아다니는 것보다 낫다.” โปรด สังเกต ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ให้ คํา แนะ นํา ที่ ฉลาด สุขุม ดัง นี้: “ความ สงบ สุข เต็ม กํา มือ หนึ่ง ยัง ดี กว่า สอง กํา มือ เต็ม ด้วย การ เหน็ด เหนื่อย และ ทั้ง ต้อง อุตส่าห์ วิ่ง ไล่ ตาม ลม ไป.” |
잠언 14:23은 “모든 수고에는 이익이 있”다고 알려 줍니다. สุภาษิต 14: 23 บอก เรา ดัง นี้: “ใน การ ทํา งาน ทั้ง ปวง มี ผล กําไร.” |
그리고 나서 특히 양 떼나 가축 떼에 물을 먹여야 하는 경우에는, 물통이나 단지에 생명의 액체를 가득 채워 끌어 올리는 수고를 하였을 것이다. จาก นั้น ก็ ต้อง ออก แรง ตัก น้ํา จุ ถัง หรือ ไห ให้ เต็ม โดย เฉพาะ คราว ที่ ฝูง แกะ และ ฝูง แพะ ต้องการ กิน น้ํา. |
성서는 이렇게 알려 줍니다. “나는 사람이 사는 동안에 기뻐하고 좋은 일을 하는 것보다 그들에게 더 나은 것이 아무것도 없음을 알게 되었고, 사람마다 먹고 마시며 자기의 모든 수고로 좋은 것을 보게 되어 있음도 알게 되었다. คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “ข้า ฯ รู้ แล้ว ว่า ไม่ มี อะไร สําหรับ เขา ที่ จะ ดี ไป กว่า ทํา ใจ ให้ ชื่นชม ยินดี, และ กระทํา ดี ตลอด เวลา ที่ มี ชีวิต อยู่. |
물론, 그러한 결박을 끊어 버리고 그러한 줄을 던져 버리려는 여하한 시도도 헛수고일 것입니다. แน่ ล่ะ ความ เพียร พยายาม ใด ๆ ที่ จะ หัก เครื่อง จําจอง และ ทิ้ง เชือก มัด เช่น นั้น จะ เปล่า ประโยชน์. |
“나는 사람이 사는 동안에 기뻐하고 좋은 일을 하는 것보다 그들에게 더 나은 것이 아무것도 없음을 알게 되었고, 사람마다 먹고 마시며 자기의 모든 수고로 좋은 것을 보게 되어 있음도 알게 되었다. กษัตริย์ ซะโลโม เขียน ไว้ ว่า “ข้าพเจ้า ได้ มา รู้ ว่า ไม่ มี อะไร ดี สําหรับ พวก เขา ยิ่ง ไป กว่า ชื่นชม ยินดี และ ทํา ดี ใน ช่วง ชีวิต ของ ตน; ทั้ง ยัง รู้ ว่า มนุษย์ ทุก คน ควร กิน และ ดื่ม ด้วย และ เห็น สิ่ง ดี จาก งาน หนัก ทั้ง สิ้น ของ เขา. |
이러한 수고는 분명히 칭찬받아 마땅한 것입니다.” ความ พยายาม ของ ท่าน จึง สม ควร ได้ รับ คํา ชมเชย อย่าง แน่นอน.” |
하지만 그로 인해 수백만 명이 생전 처음으로 하느님의 말씀을 참으로 이해할 수 있게 된다는 것을 생각하면 그 모든 수고를 기울일 가치가 있지 않겠습니까? แต่ เมื่อ ผล งาน ที่ ออก มา ทํา ให้ ผู้ คน หลาย ล้าน คน เข้าใจ พระ คํา ของ พระเจ้า อย่าง แท้ จริง ได้ เป็น ครั้ง แรก คุณ คง จะ กล่าว มิ ใช่ หรือ ว่า ความ พยายาม ทั้ง หมด นั้น คุ้มค่า? |
만일 여러분이 십대 자녀로 하여금 수고하는 것을 중시하고 심지어 즐기기까지 하도록 가르치는 데 성공할 수 있다면, 그 자녀는 평생 유익을 가져다 줄 건전한 견해를 갖게 될 것입니다. หาก คุณ สามารถ ประสบ ผล สําเร็จ ใน การสอน ลูก วัยรุ่น ที่ จะ หยั่ง รู้ ค่า งาน หนัก และ ถึง กับ เพลิดเพลิน กับ งาน นั้น ด้วย ซ้ํา เขา ก็ จะ พัฒนา ทัศนะ ที่ ดี งาม ซึ่ง จะ นํา ผล ประโยชน์ มา ให้ ชั่ว ชีวิต. |
우리는 그리스도인 장로들의 수고로부터 어떤 유익을 얻고 있습니까? เรา ได้ ประโยชน์ อะไร จาก ความ พยายาม ของ คริสเตียน ผู้ ปกครอง? |
의학의 놀라운 발전에도 불구하고, 노년기의 일부 부면들은 특별한 “수고와 슬픔”을 초래합니다. แม้ มี ความ ก้าว หน้า ที่ น่า ยกย่อง ใน วงการ แพทย์ แต่ ก็ มี บาง แง่ มุม ที่ วัย ชรา ยัง ก่อ ให้ เกิด “การ ลําบาก และ ความ ทุกข์” มาก เป็น พิเศษ. |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 수고 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา