スカトロ ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า スカトロ ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ スカトロ ใน ญี่ปุ่น
คำว่า スカトロ ใน ญี่ปุ่น หมายถึง อวสานวิทยา, คูถวิทยา, อวสานตวิทยา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า スカトロ
อวสานวิทยา
|
คูถวิทยา(scatology) |
อวสานตวิทยา
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
「あなたはペトロ。 わたしはこの岩の上にわたしの教会を建てる」というイエスの言葉をどう理解すべきだろうか เรา จะ เข้าใจ คํา พูด ของ พระ เยซู อย่าง ไร ที่ บอก ว่า “ท่าน คือ เปโตร และ บน ศิลา นี้ เรา จะ ตั้ง พระ ศาสนจักร ของ เรา”? |
これがスカリア判事の 多数派の意見である アリストテレス的な前提への反論である ดังนั้น เรามีผู้พิพากษาสกาเลีย ที่โต้ตอบข้อสนับสนุนการสรุปสมมติฐานแบบอริสโตเติล ของความคิดเห็นของเสียงข้างมาก |
二人の反対があったが 一人はスカリア判事であった มีผู้คัดค้านสองท่าน ท่านหนึ่งคือผู้พิพากษาสกาเลีย |
スイス,ベルンにあったものみの塔協会発行,「トロスト(慰め)」誌,1940年5月1日号,10ページに掲載されている報告によると,リヒテンブルクの女性のエホバの証人たちには14日間昼食を与えられなかったことがありました。 ナチ賛歌が演奏されるとき,敬礼することを拒否したからです。 วารสาร โทรสท์ (คอนโซเลชัน, ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ใน กรุง เบิร์น สวิตเซอร์แลนด์ ฉบับ วัน ที่ 1 พฤษภาคม 1940 หน้า 10 ได้ รายงาน ว่า คราว หนึ่ง สตรี พยาน พระ ยะโฮวา ใน ค่าย ลิชเทนบูร์ก ไม่ ได้ รับ อาหาร มื้อ กลางวัน นาน ถึง 14 วัน เพราะ พวก เขา ไม่ แสดง ความ เคารพ ขณะ มี การ บรรเลง เพลง สดุดี นาซี. |
ステイングリムソンは,1週間後に「スカフタ[川]峡谷から恐ろしい火の流れが押し寄せ」,行く手にあるすべてのものをのみ込んでいったことも記しています。 เขา เขียน ว่า หนึ่ง สัปดาห์ หลัง จาก นั้น “ธาร ไฟ อัน น่า กลัว ไหล มา จาก หุบผา ชัน ของ [แม่น้ํา] สกาฟตา” เผา ไหม้ ทุก สิ่ง ทุก อย่าง ใน เส้น ทาง. |
最高潮は,1月6日のパーティーです。 この日には,ロスカ・デ・レイエス(輪型のパン)が出されます。 จุด สุด ยอด คือ งาน เลี้ยง ใน วัน ที่ 6 มกราคม เมื่อ มี การ เสิร์ฟ โรสกา เด เรเยส (เค้ก รูป วง แหวน). |
トロロにおける地域大会 การ ประชุม ภาค ที่ โตโรโร |
さて 私が臨床医学・血液学・腫瘍学--- 幹細胞移植の研修を受けている間に 起こったのは ヒ素やサリドマイド そしてナイトロジェンマスタードといった 物質が 米国FDAの承認過程を 経て 抗がん剤として 承認されたことです ผมเรียนมาทางอายุรศาสตร์ โรคเลือดและโรคมะเร็ง และการเปลี่ยนถ่ายสเต็มเซลล์ สิ่งที่เรามีคือ ไล่เรียงไปเหล่ารายชื่อสารควบคุมที่ อย. ให้เราใช้ได้ เรามีสารเหล่านี้ ยาเบื่อหนู ยา thalidomide สารเคมีเหล่านี้ซึ่งเป็นอนุพันธ์ของ กาซไนโตรเจน มัสตารด์ |
では,ペトロは初代の教皇でしたか。 สรุป ว่า เปโตร เป็น พระ สันตะปาปา องค์ แรก ไหม? |
55‐64年: 使徒のパウロとペトロが,クリスチャン会衆の唯一の土台はイエスであるという根本的な考えに基づく様々な手紙を書き記す ปี 55-64: อัครสาวก เปาโล และ เปโตร เขียน จดหมาย หลาย ฉบับ ซึ่ง เน้น แนว คิด ที่ ว่า พระ เยซู ผู้ เดียว เท่า นั้น ที่ เป็น รากฐาน ของ ประชาคม คริสเตียน |
ドミニク ・ ガルスカ と い う 保護 観察 官 が 共通 だ พวกเขามีเจ้าหน้าที่ทัณฑ์บนคนเดียวกัน ชื่อว่า โดมินิค กาลุสก้า |
アンドレアはこう語ります。「 ある日,ピロスカという若いエホバの証人の女性が訪ねてきました。 แอนเดรีย เล่า ว่า “วัน หนึ่ง มี หญิง สาว ชื่อ พิรอสกา มา ที่ บ้าน ของ เรา เธอ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา. |
教皇がペトロ(ペテロ)の後継者と言えないのはなぜですか。 ทําไม เรา ไม่ ควร มอง ว่า พระ สันตะปาปา เป็น ผู้ สืบ ทอด ตําแหน่ง ต่อ จาก เปโตร? |
スカリア判事の意見には 疑問点が 二つある ความเห็นของผู้พิพากษาสกาเลีย ชวนให้สงสัย ด้วยสองเหตุผลด้วยกัน |
......エホバの証人は,子どもたちが道徳上の特質を培い,権威に対して敬意を示し,他の人やその所有物を尊重し,法律を守る市民になるよう教えている」。 ―「ウクライナの宗教史」(英語),ペトロ・ヤロトスキー教授編。 พยาน พระ ยะโฮวา สอน ลูก ๆ ให้ มี ศีลธรรม, นับถือ เจ้าหน้าที่ บ้าน เมือง, รวม ทั้ง นับถือ ผู้ อื่น และ ทรัพย์ สิน ของ เขา และ สอน ให้ เป็น พลเมือง ที่ เชื่อ ฟัง กฎหมาย.”—ประวัติ ของ ศาสนา ใน ยูเครน (ภาษา อังกฤษ) จัด ทํา โดย ศาสตราจารย์ เปโตร ยารอตสกี |
イエスがペトロに語った際,その場にいた他の使徒たちはイエスの言葉をどのように理解しましたか。 อัครสาวก คน อื่น ๆ ที่ อยู่ ใน วง สนทนา เข้าใจ คํา พูด ของ พระ เยซู อย่าง ไร? |
「ピロスカがエホバの証人の集会に連れて行ってくれて,そこでロマやロマではない人たちに会い,皆が一致していることを感じました。 “พิรอสกา พา ดิฉัน ไป ที่ การ ประชุม ของ พยาน ฯ ที่ นั่น ดิฉัน ได้ พบ ทั้ง คน ที่ เป็น ชาว โรมา และ ไม่ ได้ เป็น ชาว โรมา และ รู้สึก ได้ เลย ว่า พวก เขา เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน. |
ヘルシンキで4年間開拓奉仕をした後,エホバの証人のフィンランド支部の勧めで,1957年から南オストロボスニア地方のヤラスヤルビという田舎町で奉仕することになりました。 ใน ปี 1957 หลัง จาก รับใช้ เป็น ไพโอเนียร์ ใน เฮลซิงกิ ได้ สี่ ปี สํานักงาน สาขา ฟินแลนด์ ได้ เชิญ ดิฉัน ไป รับใช้ ใน ยะลาสยาร์วิ ซึ่ง เป็น ชุมชน ชนบท ที่ อยู่ ใน เขต ออสโตรบอทเนีย ใต้. |
これ だけ っ スカ ? แค่นี้ เนี่ยนะ |
「ローマ司教は普遍教会に対する首位権を有している。 そうした大権をイエス・キリストから授かった聖ペトロの後継者であるからだ」。 ―「最初の3世紀間におけるローマ司教の首位権」(フランス語),1903年,ヴァンサン・エルモニ著。 “บิชอป แห่ง โรม เป็น ผู้ มี สิทธิ และ อํานาจ สูง สุด ใน การ ปกครอง เหนือ คริสตจักร สากล เนื่อง จาก เขา เป็น ผู้ สืบ ตําแหน่ง ต่อ จาก นัก บุญ เปโตร ซึ่ง ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง จาก พระ เยซู คริสต์ โดย ตรง”—หนังสือ อํานาจ สูง สุด ของ บิชอป แห่ง โรม ใน ช่วง สาม ศตวรรษ แรก (ภาษา ฝรั่งเศส) ปี 1903 โดย แวง แซง เออร์ โมนี |
「それでもし,......ローマ教皇は聖ペトロの首位権の後継者ではないと言う者がいるなら,その者は破門される[つまり,異端者と宣せられる]」。 ―第一回バチカン公会議,1870年7月18日。 “แล้ว ถ้า ใคร ขืน พูด . . . ว่า พระ สันตะปาปา ไม่ ได้ สืบ ทอด ตําแหน่ง จาก นัก บุญ เปโตร ผู้ ซึ่ง ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง ให้ มี อํานาจ สูง สุด ใน การ ปกครอง พระ ศาสนจักร คน นั้น ต้อง ถูก ตัด ขาด จาก ศาสนา [คือ ถูก ประกาศ ว่า เป็น คน นอก ศาสนา]”—สภา สังคายนา วาติกัน ครั้ง ที่ 1 วัน ที่ 18 กรกฎาคม 1870 |
ポート と トロ カール が 挿入 さ れ ま し た 。 ท่อใส่เรียบร้อยแล้ว |
「イエズス会士ホルヘ・マリオ・ベルゴリオ枢機卿が最高司教に選出され,ペトロの265番目の後継者となった」。 ―バチカン・インフォメーション・サービス紙(イタリア語),バチカン市国,2013年3月13日付。 “พระ คาร์ดินัล คอร์เค มาเรียว เบร์โกเกลียว จาก คณะ สงฆ์ เยสุอิต ได้ รับ เลือก เป็น พระ สังฆราช องค์ ที่ 265 สืบ ต่อ จาก เปโตร”—ศูนย์ ข่าวสาร วาติกัน กรุง วาติกัน วัน ที่ 13 มีนาคม 2013 |
ピロスカは,神がわたしたちを単なる人間の集団としてではなく,個人として愛しておられるということを聖書から示してくれました。 เธอ เปิด ให้ ดิฉัน ดู จาก คัมภีร์ ไบเบิล ว่า พระเจ้า ไม่ เพียง รัก มนุษยชาติ โดย รวม เท่า นั้น แต่ พระองค์ ทรง รัก เรา เป็น ราย บุคคล. |
また,ペトロは初代の教皇だったのでしょうか。 และ เปโตร เป็น พระ สันตะปาปา องค์ แรก ไหม? |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ スカトロ ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ