Teller ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Teller ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Teller ใน เยอรมัน

คำว่า Teller ใน เยอรมัน หมายถึง จาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Teller

จาน

noun (meist runder, meist flacher Teil des Essgeschirrs)

Da braucht schon was kräftigeres als Salbei, wenn die auf den Teller kommen sollen.
คุณจะต้องการสิ่งที่แข็งแกร่งกว่า ปัญญาชนก่อนที่คุณจะมากจานนี้ขึ้น

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Auf den Teller kommen auch liebend gern die verschiedensten Raupenarten.
มี การ กิน หนอน ผีเสื้อ หลาย ชนิด ใน ประเทศ นี้.
Tell Arad: Ein stiller Zeuge
เทลอาราด เป็น พยาน โดย ไร้ ถ้อย คํา
Heute ist er, seiner früheren Herrlichkeit beraubt und von Erdschichten bedeckt, bloß noch ein Ruinenhügel oder Tell.
ใน ปัจจุบัน โดย ที่ ไร้ ซึ่ง สง่า ราศี ใน อดีต และ ปก คลุม ด้วย ดิน เป็น ชั้น ๆ เมือง นี้ ถูก ลด ฐานะ ลง เป็น แค่ เนิน ดิน.
Teller, Gläser, ein geeigneter Tisch und eine passende Tischdecke sollten vorher in den Saal gebracht und richtig angeordnet werden.
▪ ควร นํา จาน, แก้ว เหล้า องุ่น, โต๊ะ, และ ผ้า ปู โต๊ะ ที่ เหมาะ สม มา ยัง หอ ประชุม และ จัด ให้ เข้า ที่ ล่วง หน้า.
Und der dritte Teller: Weil man durch essbare Landschaften schreitet, neue Fähigkeiten erlernt, anfängt, sich für saisonales Obst und Gemüse zu interessieren, möchte man eventuell mehr Geld darauf verwenden, lokale Erzeuger zu unterstützen, nicht nur Gemüsegärtner, auch Viehzüchter, Bierbrauer oder was auch immer.
แล้วก็มาถึงรางวัลอย่างที่สาม เพราะว่าถ้าเราเดินไปตลอดพื้นที่ที่รับประทานได้ และถ้าเรากําลังเรียนรู้ทักษะใหม่ๆ และถ้าเราเริ่ม สนใจในเรื่องการปลูกพืชตามฤดูกาล เราอาจแค่ต้องการเพียงใช้เงินของตนเพิ่มขึ้น ในการสนับสนุนผู้ผลิตท้องถิ่น ไม่เพียงแค่ผัก แต่รวมทั้งเนื้อ เนยแข็ง เบียร์ และไม่ว่าจะเป็นอะไรอื่นก็ตาม
Legen Sie ihn auf vier Teller.
วางบนจานสี่ใบ
Unser russischer Freund konzentriert sich auf Miss Teller und ihren Onkel Rudi.
เพื่อนสายลับรัสเซียของเรา จะเน้นไปที่ คุณ เทลเลอร์ และลุง รูดี้.
• Wo liegt Tell Arad, und warum ist es von Bedeutung?
• เทลอาราด อยู่ ที่ ไหน และ เพราะ เหตุ ใด จึง สําคัญ?
Als wir uns eine ordentliche Portion Corn-flakes auf den Teller tun, empfiehlt der Missionar neben uns, eine Banane hineinzuschneiden.
ขณะ ที่ เรา ช่วย ตัว เอง ด้วย การ ตัก อาหาร ประเภท ธัญพืช มาก พอ สม ควร นั้น มิชชันนารี ที่ นั่ง ถัด ไป แนะ ให้ เรา ฝาน กล้วย ใส่ ลง ไป ด้วย.
Über 30 Städte in England drehen jetzt den Unglaublich- Essbar- Teller.
เดี๋ยวนี้มากกว่า 30 เมืองในอังกฤษกําลังเร่งการปฏิบัติงาน
Er und sein Team hatten an einem Januartag des Jahres 1934 am Tell Hariri, unweit der syrischen Ortschaft Abu Kamal am Euphrat, eine Statuette ausgegraben mit der Inschrift „Lamgi-Mari, König von Mari, oberster Priester des Gottes Enlil“.
ใน เดือน มกราคม 1934 ที่ เทล ฮารีรี ใกล้ กับ เมือง อาบู เคมัล ซึ่ง เป็น เมือง เล็ก ๆ บน ฝั่ง แม่น้ํา ยูเฟรทิส ใน ซีเรีย ปาโร และ ทีม งาน ของ เขา ขุด พบ รูป ปั้น ที่ มี คํา จารึก ว่า “ลามกี-มารี กษัตริย์ แห่ง มารี มหา ปุโรหิต แห่ง เอนลิล.”
Was von meinem Arsch noch übrig ist, wurde mir bei dieser COMPSTAT-Anhörung auf einem Teller serviert.
เพราะว่าตอนนี้ไฟกําลังลนก้นฉัน หลังจากการประเมินผลนั่น
Wer braucht Teller, wenn er so ein Gesicht hat?
จานไม่ต้อง ใส่หน้าหมอนี่ได้เลย
Entschuldigung, kann ich bitte noch einen Teller haben?
คุณลุง ขออีกชามนึงค่ะ?
Ich schau mal nach Tellern.
ฉัันจะไปหยิบจาน
Zum Gegensatz dazu nahm ich einen Teller mit sechs Ein-Dollar-Scheinen und stellte solche Teller in die selben Kühlschränke.
ทีนี้ ผมเอาธนบัตรหกดอลลาร์ใส่จาน แล้วก็ทิ้งจานนั้นไว้ในตู้เย็นแบบเดียวกัน
Sie sorgen dafür, dass ungesäuertes Brot und Rotwein da sind, ebenso Teller, Weingläser und ein für den Anlass passender Tisch mit Tischdecke.
มอบหมาย ให้ พี่ น้อง บาง คน ช่วย เตรียม ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ กับ เหล้า องุ่น รวม ทั้ง จาน แก้ว ไวน์ โต๊ะ ที่ ใหญ่ พอ และ ผ้า ปู โต๊ะ
In einer Holzkiste hatten wir immer unseren Petroleumkocher dabei, einen Topf, ein paar Teller, eine Waschschüssel, Betttücher, ein Moskitonetz, etwas Kleidung, alte Zeitungen und was man sonst noch so braucht.
เรา ขน หีบ ไม้ ใบ หนึ่ง ไป ด้วย ซึ่ง ใน นั้น มี ตะเกียง น้ํามัน ก๊าด, กระทะ, จาน, กะละมัง, ผ้า ปู ที่ นอน, มุ้ง, เสื้อ ผ้า, หนังสือ พิมพ์ เก่า, และ ของ อื่น ๆ บาง อย่าง.
Wenn du dir Sorgen machst, das Täubchen tötet dich, tausche ich gerne die Teller.
ถ้านายยังกังวลว่าลูกนก จะทําให้นายตายNฉันยินดีเปลี่ยนจานนะ
Nimm dir immer dieselbe Tasse, dieselbe Gabel, denselben Teller.
ลูกใช้ถ้วยๆ เดิม ส้อมอันเดิม จานๆ เดิมทุกวัน
Deckt rechtzeitig einen geeigneten Tisch mit einer passenden Tischdecke, Tellern und Weingläsern.
ควร นํา จาน, แก้ว เหล้า องุ่น, โต๊ะ, และ ผ้า ปู โต๊ะ ที่ เหมาะ สม ไป ยัง หอ ประชุม และ จัด ไว้ ให้ เรียบร้อย ก่อน เวลา ประชุม.
Wenn man sich also das nächste Mal Krabben schmecken läßt, kommt einem vielleicht in den Sinn, daß diese köstlichen Meeresfrüchte auf dem Teller durchaus irgendwo in Lateinamerika oder Asien in einem Teich gezüchtet wurden.
ดัง นั้น คราว หน้า เมื่อ คุณ รับประทาน กุ้ง อย่าง เอร็ดอร่อย คุณ อาจ ระลึก ขึ้น ได้ ว่า อาหาร ทะเล อัน โอชะ นี้ อาจ มา จาก นา กุ้ง ใน ที่ ใด ที่ หนึ่ง เช่น ลาติน อเมริกา หรือ เอเชีย.
Ich suche nach dem Besitzer von Teller Morrow Automobile.
ฉันมาหาเจ้าของ อู่เทเลอร์-มอร์โรว์ ออโต้โมทีฟ
Bei einer Besichtigung von dem Tell Beerscheba kann man am Südosthang in einen tiefen Brunnen hinunterschauen.
หาก คุณ ไป เยี่ยม ที่ เนิน บะเอระซาบา คุณ อาจ ก้ม ดู บ่อ น้ํา ลึก บน เนิน ลาด ด้าน ตะวัน ออก เฉียง ใต้.
Die Illusion, der Teller könne die Kugeln abfangen, hat zu einer Tragödie geführt.
การ แสดง ลวง ตา โดย ใช้ จาน รับ กระสุน ปืน กลาย เป็น โศกนาฏกรรม.’

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Teller ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก