trái ngược với ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า trái ngược với ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trái ngược với ใน เวียดนาม

คำว่า trái ngược với ใน เวียดนาม หมายถึง แหกกฎ, ต่อต้าน, ขัดขืน, ฝ่าฝืน, ด้านตรงข้าม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า trái ngược với

แหกกฎ

(contravene)

ต่อต้าน

(contravene)

ขัดขืน

(contravene)

ฝ่าฝืน

(contravene)

ด้านตรงข้าม

(contrary)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Thực tế hoàn toàn trái ngược với những nhận định ban đầu về sao Kim.
ความเป็นจริงนั้นช่างแตกต่างกับความเข้าใจ ของเราที่มีต่อดาวดวงนี้ตั้งแต่แรก
Phải chăng vì quan điểm Kinh Thánh trái ngược với quan điểm của họ?
เพราะ สิ่ง ที่ พระ คัมภีร์ บอก ขัด กับ ความ คิด ของ เขา ไหม?
Có thể người ấy không muốn bỏ đi lối sống trái ngược với các tiêu chuẩn Kinh-thánh.
เขา อาจ ไม่ ต้องการ ละ วิถี ชีวิต ที่ ขัด กับ มาตรฐาน ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
Phản ứng như thế trái ngược với sự nhịn nhục.
ปฏิกิริยา ดัง กล่าว ตรง กัน ข้าม กับ การ เป็น คน อด กลั้น ทน นาน.
Trái ngược với mọi thứ bạn được dạy ở trường kiến trúc, sao chép là tốt.
ตรงกันข้ามกับเกือบทุกสิ่งที่คุณอาจได้รับการสอน ที่โรงเรียนสถาปนิก การเลียนแบบเป็นสิ่งดี
Can đảm trái ngược với sợ hãi, yếu đuối và hèn nhát.
ความ กล้า หาญ ตรง กัน ข้าม กับ ความ กลัว ความ อาย และ ความ ขลาด.
Những bài tập này, chúng không trái ngược với kỹ năng của ngươi chứ?
การฝีกเหล่านี้ พวกเขาไม่รบกวน ความสามารถของเจ้ารึ
Thường là vì quan điểm của Kinh Thánh trái ngược với quan điểm của họ.
บ่อย ครั้ง เป็น เพราะ ทัศนะ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ขัด แย้ง กับ ทัศนะ ของ พวก เขา.
Đây là những tính trái ngược với tính ích kỷ.
การ นี้ ย่อม ตรง กัน ข้าม กับ คน มัก อวดดี.
Ông ta trái ngược với Don King.
เขาเป็นสิ่งที่ตรงข้ามกับดอน คิง
Và kết quả đã khiến chúng tôi sửng sốt, trái ngược với những gì chúng tôi đã nghĩ.
ผลที่ออกมาทําให้เรางงไปเลยครับ เพราะมันกลับตาลปัตรกับที่เราคาด
2 Khiêm tốn trái ngược với kiêu ngạo.
2 ความ เจียม ตัว ตรง กัน ข้าม กับ ความ ถือ ดี.
Trái ngược với sự mù quáng của thế gian, chúng ta có sự sáng nào?
เมื่อ เทียบ กับ ความ มืดมน ของ โลก แล้ว เรา มี แสง สว่าง อะไร?
Đức tin trái ngược với tính nhẹ dạ
ความ เชื่อ ต่าง กับ ความ งมงาย
A-bi-ga-in hoàn toàn trái ngược với ông.
อะบีฆายิล ต่าง จาก นาบาล อย่าง สิ้นเชิง.
Chúng ta thấy điều này thật trái ngược với lời khuyên của Đức Chúa Trời!
ช่าง ตรง กัน ข้าม เสีย จริง กับ ที่ เรา พบ ใน คํา แนะ นํา ของ พระเจ้า!
Sự chết trái ngược với sự sống.
ความ ตาย คือ สิ่ง ที่ ตรง กัน ข้าม กับ ชีวิต.
Hành động lấy ác trả ác là trái ngược với tình yêu thương thành thật.
การ ทํา อย่าง นั้น ย่อม ตรง กัน ข้าม กับ การ มี ความ รัก ที่ “ปราศจาก มารยา.”
Thật là trái ngược với những dạy dỗ của đạo Đấng Christ!
ช่าง แตกต่าง จาก คํา สอน ของ คริสเตียน เสีย จริง ๆ!
(I Cô-rinh-tô 3:3). Sự ghen ghét và tranh cạnh là trái ngược với sự hòa thuận.
(1 โกรินโธ 3:3) ความ อิจฉา และ การ วิวาท เป็น สิ่ง ตรง กัน ข้าม กับ สันติ สุข.
Lòng nhân ái, yêu thương thì trái ngược với hận thù.
ความกรุณา ความรัก ความเมตตา จะต่อต้าน ความเกลียดชัง
Tuy nhiên, sự thịnh vượng đó lại hoàn toàn trái ngược với thực trạng thế giới.
แต่ ความ เจริญ รุ่งเรือง ใน โลก ไม่ ได้ เป็น อย่าง ที่ หลาย คน คาด คิด ไว้.
Những đặc điểm nào trái ngược với sự khôn ngoan theo ý Đức Chúa Trời?
นิสัย แบบ ใด ขัด กับ สติ ปัญญา ที่ มา จาก พระเจ้า?
Thật hoàn toàn trái ngược với Kinh Thánh!
นี่ ช่าง ตรง กัน ข้าม สัก เพียง ไร กับ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล สอน!
Nhiều người ngày nay chọn theo một lối sống trái ngược với tiêu chuẩn của Đức Chúa Trời.
ทุก วัน นี้ หลาย คน ได้ เลือก รูป แบบ การ ดําเนิน ชีวิต ซึ่ง ขัด ต่อ มาตรฐาน ที่ พระเจ้า วาง ไว้.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trái ngược với ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก