wie sonst ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า wie sonst ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wie sonst ใน เยอรมัน

คำว่า wie sonst ใน เยอรมัน หมายถึง ตามปรกติ, ยังคง, เหมือน, เช่นเคย, เฉยชา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า wie sonst

ตามปรกติ

(as usual)

ยังคง

(still)

เหมือน

(same)

เช่นเคย

(as usual)

เฉยชา

(still)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Alles ist so wie sonst?
ก็แค่ทําตัวตามปกติหรอ?
Und wie sonst auch sprachen wir über die Probleme der Welt.
เราคุยกันเรื่องปัญหาต่างๆ ในโลกเหมือนทุกครั้ง
Die Dienste der Leviten werden hier so ausführlich beschrieben wie sonst nirgendwo in der Heiligen Schrift.
มี อธิบาย งาน รับใช้ ของ พวก เลวี อย่าง ละเอียด ใน พระ ธรรม นี้ ยิ่ง กว่า ที่ อื่น ใน พระ คัมภีร์.
Wie sonst könnte man Jehovas Gunst und seinen Segen erhalten?“
เรา จะ รับ พระ พร และ ความ โปรดปราน จาก พระ ยะโฮวา ได้ ทาง อื่น ไหม?”
Ich hab heute so versagt wie sonst noch niemand in der Geschichte des Kung Fu.
วันนี้ข้าคงทําได้ห่วยกว่าใคร ในประวัติศาสตร์ของกังฟู
Warum kannst du nicht, wie sonst, zu Hause arbeiten?
ทําไมแม่ไม่ทํางานอยู่ที่บ้านเหมือนเมื่อก่อนล่ะครับ
Wie sonst hätte sie gewinnen können?
อะไรอย่างอื่น ทําให้นางชนะ?
Wie sonst wäre Gregor sonst einen Zug versäumen?
มิฉะนั้นวิธีการ Gregor จะพลาดรถไฟหรือไม่?
( ÜBER TELEFON ) der nicht ganz so ekelhaft ist wie sonst.
ผู้ที่ตอนนี้ดูน่ากลัวน้อยกว่าปกตินิดหน่อย
Ich gebe zu, dass ich mich in diesem Jahr nicht so sehr engagiert habe wie sonst.
ฉันจําได้ว่าฉันไม่ได้เข้าข้องเกี่ยว งานในปีนี้เลย เหมือนอย่างปีก่อนๆ
Wie sonst soll man das hier erklären?
จะให้เชื่อได้ไง?
Wie sonst sollte ich Sie anzukommen?
วิธีการอื่นที่ได้รับการนี ้ฉัน gonna ได้รับพวกเขากับคุณหรือไม่
Nun, wie sonst hätte ich dich da rausgebracht?
เป็นฉันที่คิดไปเองที่จะพาคุณออกไปจากที่นั่น?
Es ist genauso wahrscheinlich sich selbst und andere in Schwierigkeiten zu bringen wie sonst etwas.
มันมีโอกาสที่จะสร้างปัญหาให้คุณ และคนอื่นไม่แพ้สิ่งอื่นๆ
Wie sonst könnten die Ältesten sich ein Bild von den Fähigkeiten und der Loyalität jüngerer Männer machen?
ผู้ ปกครอง มี โอกาส อื่น ใด หรือ ที่ จะ สังเกต สมรรถภาพ และ ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ของ พวก ผู้ ชาย ที่ อายุ น้อย กว่า?
Wie sonst sollte er von Arthurs Gefühlen für Gwen wissen?
ไม่งั้นเขาจะรู้เกี่ยวกับความรู้สึกของอาเธอร์ ที่มีต่อเกวนได้ยังไง
Wie sonst solltest du so viel Geld verdienen?
มีทางอื่นที่เป็นไปได้ไหมล่ะ ที่คุณจะหาเงินพวกนั้นมาได้
Wie sonst könnte sie ihre Ziele zum Nutzen aller ihrer Glieder verwirklichen?
ถ้า ไม่ อย่าง นั้น กลุ่ม ต่าง ๆ จะ ทํา ให้ วัตถุ ประสงค์ ของ กลุ่ม สําเร็จ เพื่อ ประโยชน์ ของ บรรดา สมาชิก ได้ อย่าง ไร กัน?
Den ganzen Tag lang war sie besonders lieb und musste nicht, wie sonst, irgendwie ermahnt werden.
ถึง แม้ เธอ ต้อง ได้ รับ การ ว่า กล่าว แก้ไข บ้าง เป็น ครั้ง คราว แต่ โดย เฉพาะ วัน นี้ เธอ ทํา ตัว เรียบร้อย เป็น พิเศษ.
Wie sonst?
แล้ว ยังไง?
Wie sonst könnte man Jehovas Gunst und seinen Segen erhalten?“
มี วิธี อื่น อีก ไหม ที่ เรา จะ เป็น ที่ โปรดปราน ของ พระ ยะโฮวา และ ได้ พระ พร?”
An einem bestimmten Tag in der Woche darf das Volk aber doppelt so viel Manna aufsammeln wie sonst.
อย่าง ไร ก็ ดี มี แต่ วัน เดียว ใน สัปดาห์ ที่ พระ ยะโฮวา สั่ง ให้ ประชาชน เก็บ มานา ได้ ถึง สอง เท่า.
Und vor allem ist ihr Kapitän so kampferprobt wie sonst nur Sie.
ที่สําคัญยิ่งกว่านั้น กัปตันเรือ มีความแข็งแกร่งในการต่อสู้

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wie sonst ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก