양심 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 양심 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 양심 ใน เกาหลี

คำว่า 양심 ใน เกาหลี หมายถึง สํานึก, หลุยพ้นจากความผิย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 양심

สํานึก

verb noun

참그리스도인들은 정직하고 근면하며 양심적으로 일하려고 애쓰는 사람들입니다.
คริสเตียน แท้ พยายาม เป็น คน งาน ที่ ซื่อ สัตย์, ขยัน ขันแข็ง, และ สํานึก ใน หน้า ที่.

หลุยพ้นจากความผิย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

그는 그 여자에게서 깨끗한 도덕적 신분과 선한 양심을 빼앗는 것입니다.
เขา ปล้น ฐานะ ทาง ศีลธรรม ที่ สะอาด และ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี ไป จาก เธอ.
그들은 자신들이 만드는 물질을 원하는 사람들을 기쁘게 해야 하고, 동물의 복지를 염려하는 사람들의 심기를 건드리지 말아야 하며, 안전한 물질을 생산하여 양심에 가책을 받지 않아야 합니다.
พวก เขา ต้อง เอา ใจ คน ที่ อยาก ได้ ผลิตภัณฑ์ ของ ตน, เอา ใจ ผู้ ที่ ห่วงใย สวัสดิภาพ ของ สัตว์, และ ไม่ ฝืน มโนธรรม ของ พวก เขา เอง ที่ ว่า ผลิตภัณฑ์ นั้น ปลอด ภัย.
(사도 15:29) 하지만 어떤 일차 성분의 분획을 사용하는 것과 관련해서는 그리스도인 각자가 주의 깊이 기도하는 마음으로 묵상한 뒤에 자신의 양심에 근거해서 스스로 결정을 내립니다.
(กิจการ 15:29, ล. ม.) นอก เหนือ จาก นั้น เมื่อ มา ถึง ส่วน ย่อย ของ ส่วน ประกอบ หลัก ใด ๆ คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง ตัดสิน ใจ ด้วย ตัว เอง โดย อาศัย สติ รู้สึก ผิด ชอบ หลัง จาก ได้ ใคร่ครวญ อย่าง รอบคอบ พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน แล้ว.
(고린도 첫째 15:33; 빌립보 4:8) 우리가 여호와와 그분의 표준에 대한 지식과 이해와 인식에 있어서 자라감에 따라, 우리의 양심 즉 도덕 감각은 우리가 어떤 상황에 직면하게 되더라도, 심지어 매우 사적인 문제에서도, 하느님의 원칙을 적용할 수 있도록 우리를 도와줄 것입니다.
(1 โกรินโธ 15:33; ฟิลิปปอย 4:8) ขณะ ที่ เรา เติบโต ขึ้น ใน ความ รู้, ความ เข้าใจ, และ ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ พระ ยะโฮวา และ มาตรฐาน ของ พระองค์ สติ รู้สึก ผิด ชอบ หรือ ความ สํานึก ด้าน ศีลธรรม ของ เรา จะ ช่วย เรา ให้ ใช้ หลักการ ของ พระเจ้า ภาย ใต้ สภาพการณ์ ใด ก็ ตาม ที่ เรา เผชิญ แม้ แต่ ใน เรื่อง ส่วน ตัว ที่ สุด.
선한 양심을 유지하려면, 우리는 어떤 종류의 금지 규정들에 순종해야 합니까?
ที่ จะ คง ไว้ ซึ่ง สติ รู้สึก ผิด ชอบ อัน ดี เรา ต้อง เชื่อ ฟัง ข้อ ห้าม ประเภท ใด?
사실상, 오늘날 대부분의 사람들의 양심은 죄에 관한 한 죽어 있다.
ที่ จริง ทุก วัน นี้ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ คน ส่วน ใหญ่ ตาย ด้าน ไป แล้ว ตราบ เท่า ที่ บาป เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย.
그는 자신의 양심이 허락하는 일과 자신이 할 수 없는 일을 남편에게 재치 있으면서도 분명히 설명합니다.
เธอ อธิบาย กับ สามี อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา แต่ ชัดเจน ว่า สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เธอ จะ ยอม ให้ เธอ ทํา อะไร และ ไม่ ทํา อะไร.
하지만 반드시 유념해야 할 것이 있는데, 그것은 하느님께서 알려 주시는 원칙이나 규칙이나 법이 없는 경우, 순전히 개인적인 일에서 자신의 양심의 판단을 동료 그리스도인들에게 강요하는 것은 합당하지 않다는 점입니다.—로마 14:1-4; 갈라디아 6:5.
อย่าง ไร ก็ ตาม สําคัญ ที่ จะ จํา ไว้ ว่า เมื่อ ไม่ มี หลักการ, กฎ, หรือ กฎหมาย ของ พระเจ้า ย่อม ไม่ ถูก ต้อง ที่ จะ เรียก ร้อง เพื่อน คริสเตียน ให้ ปฏิบัติ ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา เอง ใน กรณี ที่ เป็น เพียง เรื่อง ส่วน ตัว.—โรม 14:1-4; ฆะลาเตีย 6:5.
강한 믿음은 여호와 앞에서 우리가 깨끗한 마음과 선한 양심을 갖는 데 도움이 됩니다.
ความ เชื่อ อัน เข้มแข็ง ช่วย เรา ให้ มี หัวใจ ที่ สะอาด และ มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี จําเพาะ พระ ยะโฮวา.
따라서 계속 양심을 훈련하고 선한 양심을 유지하도록 하십시오.
ดัง นั้น จง ฝึก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ คุณ ต่อ ไป และ รักษา สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี เอา ไว้.
뉴스 앤드 월드 리포트」지는 “이 나라는 양심 없는 또 다른 어린이 세대를 낳지 않기 위해 조처를 취해야 한다”고 강력히 권하였다. 저명한 심리학자 켄 머기드 박사와 캐럴 매켈비는 폭발적 동요를 일으킨 그들의 저서 「위험 천만: 양심 없는 어린이」(High Risk: Children Without a Conscience)에서 바로 그 위험성을 부각시킨다.
เคน แมกิด นัก จิตวิทยา ชื่อ ดัง และ แคร์โรล แม็คเคลวี เน้น ถึง อันตราย นั้น ใน หนังสือ ที่ สั่น สะเทือน วงการ ชื่อ ไฮริสค์: ชิลเดรน วิธเอาท์ เอ คอนเชียนซ์ (ความ เสี่ยง สูง: เด็ก ปราศจาก สติ รู้สึก ผิด ชอบ).
양심이 괴로워지면 심지어 우울증이나 심한 실패감이 유발될 수도 있습니다.
สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ รบกวน อาจ ถึง กับ ก่อ ให้ เกิด ความ ซึมเศร้า หรือ ความ รู้สึก ล้มเหลว อย่าง ยิ่ง.
그들이야말로 율법의 내용이 자기들의 마음에 기록되어 있음을 실증하는 사람들인데, 그들의 양심이 그들과 함께 증언하여 그들의 생각 사이에서 자기를 고발하기도 하고 변명하기도 합니다.”—로마 2:14, 15.
เขา เหล่า นั้น เป็น ผู้ ซึ่ง สําแดง การ ที่ กฎหมาย เขียน ไว้ ใน หัวใจ ของ เขา ขณะ ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เขา เป็น พยาน ด้วย กัน กับ เขา และ โดย ความ คิด ทั้ง หลาย ของ เขา เอง เขา ก็ ได้ รับ การ กล่าวหา หรือ การ แก้ ตัว.”—โรม 2:14, 15, ล. ม.
참으로, 약한 양심을 가진 그리스도인들에게 아량 있고 관대한 성향을 보인다면—바꾸어 말해서, 우리의 선택의 자유를 자발적으로 제한하거나 자신의 권리를 주장하지 않는다면—“그리스도 예수께서 가지셨던 것과 같은 정신 태도”를 가지고 있음을 나타내는 것이 됩니다.—로마 15:1-5.
แท้ จริง การ โอน อ่อน ผ่อน ตาม และ การ เปิด ใจ กว้าง ต่อ คริสเตียน ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ อ่อน กว่า—หรือ สมัคร ใจ จํากัด การ เลือก ของ เรา เอง และ ไม่ ยืนกราน ใช้ สิทธิ ที่ เรา มี—เป็น การ แสดง ‘เจตคติ เหมือน ที่ พระ คริสต์ เยซู ทรง มี.’—โรม 15:1-5, ล. ม.
그는 그리스도의 희생에 대한 믿음을 근거로 과거의 죄를 용서받았으므로 하느님 앞에서 깨끗한 양심을 누리게 될 것입니다.
เขา จะ มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ สะอาด จําเพาะ พระเจ้า เนื่อง จาก บาป ใน อดีต ของ เขา ได้ รับ การ อภัย โดย อาศัย ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ของ พระ คริสต์.
(시 25:4, 5) 우리가 하느님의 견해와 길을 더 잘 이해하면 이해할수록, 우리는 더욱더 자신의 상황을 정확히 평가하고 깨끗한 양심으로 결정을 내릴 수 있게 될 것입니다.
(บทเพลง สรรเสริญ 25:4, 5) ยิ่ง เรา เข้าใจ ทัศนะ และ วิถี ทาง ของ พระเจ้า มาก เท่า ไร ความ สามารถ ของ เรา ที่ จะ ประเมิน สถานการณ์ อย่าง ถูก ต้อง และ ตัดสิน ใจ ด้วย สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ สะอาด ก็ จะ ยิ่ง เพิ่ม ขึ้น.
어떻게 선한 양심을 유지할 수 있는가?
คุณ จะ รักษา สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี ได้ อย่าง ไร?
선생님께 가서 알리지 않았다면 양심이 괴로웠을 거예요.”
สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ หนู จะ รบกวน หนู ถ้า ไม่ บอก ครู ใน เรื่อง นี้.”
12 그에 더하여, 바울은 이렇게 말하였습니다. “믿음의 온전한 확신을 가지고 참된 마음으로 가까이 갑시다. 우리는 마음에 뿌림을 받아 악한 양심에서 벗어났고 몸을 깨끗한 물로 씻었습니다.”
12 นอก จาก นั้น เปาโล กล่าว อีก ว่า “ให้ เรา เข้า เฝ้า ด้วย หัวใจ ซื่อ ตรง ด้วย ความ เชื่อ มั่น เต็ม ที่ มี หัวใจ ซึ่ง ถูก พรม ชําระ จาก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ชั่ว และ กาย ซึ่ง ล้าง ชําระ ด้วย น้ํา สะอาด.”
우리의 양심이 때때로 경고를 발한다면 양심이 제대로 작용하고 있는 것이므로 그에 대해 감사해야 합니다.
บาง ครั้ง ถ้า สติ รู้สึก ผิด ชอบ เตือน เรา เรา ควร รู้สึก ขอบคุณ ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา ทํา หน้า ที่ ได้ ดี.
다윗은 양심의 가책을 느꼈지만 ···
สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ดาวิด ทิ่ม แทง ใจ ท่าน . . .
다윗의 양심은 그의 마음을 움직여 회개하게 하였습니다.
สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ดาวิด กระตุ้น ท่าน ให้ กลับ ใจ.
그들은 그렇게 해서 인간과 하느님 앞에서 선한 양심을 유지합니다.
โดย วิธี นี้ พวก เขา จะ ธํารง ไว้ ซึ่ง สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี ต่อ ทั้ง มนุษย์ และ พระเจ้า.
깨끗한 양심을 유지하십시오.
จง รักษา สติ รู้สึก ผิด ชอบ ให้ สะอาด.
양심이 괴롭습니다!’
‘สติรู้สึก ผิด ชอบ รบกวน ฉัน อยู่!’

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 양심 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา