Rusça içindeki хлеб ne anlama geliyor?
Rusça'deki хлеб kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte хлеб'ün Rusça'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Rusça içindeki хлеб kelimesi ekmek, tahıl anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
хлеб kelimesinin anlamı
ekmeknoun (пищевой продукт) Прошлой весной я ходил на кулинарные курсы и научился печь хлеб. Geçen yıl ilkbaharda aşçılık kursuna gittim ve ekmek pişirmeyi öğrendim. |
tahılnoun У меня есть разрешение на работу, талоны на хлеб и деньги. Çalışma iznim, tahıl kuponlarım ve param var. |
Daha fazla örneğe bakın
ОНА: Вы, значит, сами ходите за хлебом? Kız: Ekmeği kendiniz için mi alıyorsunuz? |
Благословенен Ты, Вечный, Творец Вселенной, кто порождает хлеб на земле Yeryüzüne nimeti getiren âlemin hâkiminin kutsanmış adıyla |
Мама выигрывает деньги на хлеб. Chul-soo sigara parası kazanır. |
«Хлеб наш на этот день» “Gündelik Ekmeğimiz” |
Затем, когда они ропщут из-за нехватки мяса и хлеба, он дает им вечером перепелов, а утром сладкую манну, которая выпадает на землю, как роса. Sonra et ve ekmek bulamamaktan yakınırlar; Yehova da onlara akşam bıldırcınlar gönderir, sabah da man sağlar. Çiy gibi toprağın üzerine inen manın tatlı bir lezzeti vardır. |
Я чую хлеб. Ekmek kokusu alıyorum. |
Ты покупаешь хлеб. Ekmek satın alırsın. |
И умножил количество хлеба и рыбы... в присутствии тысяч. Binlerce kişinin önünde ekmek ve balığı çoğalttınız. |
Теперь — по-видимому, после пасхального ужина — он цитирует пророческие слова Давида: «Человек, который был со мною мирен, на которого я полагался, который ел мой хлеб, поднял на меня пяту». Anlaşılan artık Fısıh yemeği bitmişti ve İsa Davut’un bildirdiği şu peygamberlik sözünü tekrarladı: “Ekmeğimi yiyen beni tekmelemeye kalktı, oysa güvendiğim dostumdu, yakınımdı.” |
Почему манна, которая была дана израильтянам, называлась «хлебом небесным» и «хлебом ангельским»? İsraillilere sağlanan man neden “göklerin buğdayı” ve “kudretliler ekmeği” olarak adlandırılmıştı? |
У нас кончился хлеб! Ekmeğimiz yok. |
Я намазала сыр на хлеб. Peyniri ekmeğe sürerim. |
Хлеб на столе. Ekmek masanın üzerinde. |
Но поймите, от этой книги зависит мой хлеб насущный! Hayatım o kitaba bağlı. |
Какое право он имеет называть себя «хлебом, сошедшим с неба»?! O, kendisinin “gökten gelen ekmek” olduğunu nasıl iddia edebilirdi? |
При этом я не требовал хлеба, который полагался правителю, потому что народ и без того был обременён. Bunun yanında, vali için hazırlanan yemeği de istemezdim, çünkü halkın yükü çok ağırdı. |
Мама, хлеба нет Anne ekmek yok. |
Проповедь в очереди за хлебом. 1990-е годы 1990’lı yıllarda ekmek kuyruğunda bekleyen kişilere şahitlik |
Прежде чем заняться делом, не забывай, что мы прежде всего люди, что делают хлеб, Bizler birer iş adamından önce, unutmayalım ekmek yapan birer fırıncıyız. |
– Я, кстати, слышал о твоей тени, – говорит Полковник, подбирая хлебом остатки рагу на тарелке. – Говорят, совсем плоха. “Bu arada şehirde senin gölgenle ilgili şeyler duydum” dedi Albay, ekmeğiyle tabağını sıyırırken. |
Как узнать, что хлеб хороший, даже не пробуя его? Ekmeğin iyi olduğunu tadına bakmadan nasıl anlarsın? |
Вообще старые хлебы предназначались в пищу священникам. Yerine tazeleri konulan eski ekmekler kâhinlerin yemesi için ayrılırdı. |
Мне нравится твой банановый хлеб. Muzlu ekmeğini seviyorum. |
Когда делаешь бутерброд с арахисовым маслом и желе, то вначале надо намазать арахисовое масло, а не желе, на верхнюю половинку хлеба Fındık ezmeli ve reçelli sandviç yaparken...... önce alttaki ekmeğe fındık ezmesini...... sürmen gerekir, reçeli değil |
Если есть что-либо более страшное, чем плоть, погибающая от недостатка хлеба, так это душа, умирающая от жажды света. Ekmeksizlikten can çekişen bir vücut kadar acıklı bir şey varsa, o da aydınlığa olan açlığından ölen bir ruhtur. |
Rusça öğrenelim
Artık хлеб'ün Rusça içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Rusça içinde arayabilirsiniz.
Rusça sözcükleri güncellendi
Rusça hakkında bilginiz var mı
Rusça, Doğu Avrupa'nın Rus halkına özgü bir Doğu Slav dilidir. Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Kırgızistan'da resmi bir dildir ve Baltık ülkeleri, Kafkaslar ve Orta Asya'da yaygın olarak konuşulmaktadır. Rusça, Sırpça, Bulgarca, Beyaz Rusça, Slovakça, Lehçe ve Hint-Avrupa dil ailesinin Slav kolundan türetilen diğer dillere benzer kelimelere sahiptir. Rusça, Avrupa'daki en büyük ana dil ve Avrasya'daki en yaygın coğrafi dildir. Dünya çapında toplam 258 milyondan fazla konuşmacı ile en çok konuşulan Slav dilidir. Rusça, ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan yedinci dil ve toplam konuşmacılar tarafından dünyanın en çok konuşulan sekizinci dilidir. Bu dil, Birleşmiş Milletler'in altı resmi dilinden biridir. Rusça ayrıca internette İngilizce'den sonra en popüler ikinci dildir.