Rusça içindeki королева ne anlama geliyor?

Rusça'deki королева kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte королева'ün Rusça'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Rusça içindeki королева kelimesi kraliçe, vezir anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

королева kelimesinin anlamı

kraliçe

nounfeminine

В каждом улье может быть только одна королева.
Her kovanda sadece bir kraliçe olabilir.

vezir

noun

Завтра, там где пешка на королеве, вы найдёте мою следующую цель в брюхе зверя.
Yarın, piyon vezirin üstündeyken canavarın karnında sıradaki hedefimi bulacaksın.

Daha fazla örneğe bakın

О какой Королеве вы говорите?
Hangi kraliçeden bahsediyorsun?
Королева улья является нами, это тело является мной, а не чем-то иным.
Ana Kraliçe kendimiziz, bu vücut benim, içinde başka kimse yok.
Королева на Б-3.
Vezire karşı fil.
Когда процессия поровнялась с Алисой, они все остановились и посмотрели на нее, а Королева строго спросила: «Кто это?»
Alay Alice'in tam karşısına gelince hepsi durup ona baktılar, Kraliçe Yürek Oğlu'na dönerek sert sert ''Bu da kim?''
Забудь о королеве.
Başlarım Kraliçe'ye.
Что случилось, моя Королева?
Ne oldu, kraliçem?
Одно время я был районным надзирателем, и мы посещали собрания, разбросанные по территории, которая простиралась на восток от островов Королевы Шарлотты (включительно), захватывая горы и доходя до озера Фрейзер, а позднее – до городов Принс-Джордж и Маккензи.
Bir süre çevre faaliyetine katılıp, Queen Charlotte Adalarından doğuya giderek, dağların arasından Frazer Gölü ve sonra da Prince George kenti ve MacKenzie kasabasındaki cemaatleri ziyaret ettik.
Простая ли жажда крови сподвигла Синюю Королеву напасть?
Mavi Kraliçe’yi saldırıya geçiren sadece kana susamışlığı mıydı?
Итак, че там с тобой и королевой выпускного?
Sahil yolu kraliçesiyle ne ilgin var?
Если ты будешь продолжать попытки скрещивания, получишь поколение визитеров, которые прислушиваются к своим эмоциям, к своему сердцу и отказываются преклонятся своей королеве.
Melez üremeye devam etmekte kararlıysan eline, duygularını dinleyen, kalbinin sesine göre hareket eden ve kraliçelerine boyun eğmeyi reddeden bir Ziyaretçi nesli geçecektir.
Наша королева не согласилась бы ни с одним из этих радикальных предложений, и телетрансляция - лишь верхушка айсберга.
Kraliçemiz bu radikal önerilerin birine bile katılmazdı. Televizyon buzdağının yalnızca görünen kısmı.
Королевы красоты
Güzellik kraliçesi
Мы не служим королеве.
Kraliçe'yi hiç sevmiyoruz!
«Вы — короли и королевы, — наставлял он свои создания. — Держите себя подобающе.
“Siz kral ve kraliçelersiniz,” diye ders vermişti yaratılarına.
— Не может быть, что это королева, — сказал какой-то мальчик, — у нее все обвисшее, как у моей мамаши.
“Bu kraliçe olamaz,” diye bağırdı bir çocuk, “bu kadın annem kadar sarkık.”
Королева Квентрит прекрасно знает, что сын короля Эгберта Уэссекского желает поговорить с ней.
Kraliçe Kwenthrith, Wessex Kralı Ecbert'in oğlunun onunla konuşmak istediğini çok iyi biliyor.
Власть нам дали королева Елизавета и Господь Бог.
Bizim otoritemiz Elizabeth ve Tanrı'dan gelmekte.
Имеется мнение, что она была тамошней королевой.
Fakat kraliçe bunun aptallık olduğunu biliyordu.
А его большие, женские глаза смотрели на Королеву так, как будто он только впервые разглядел красоту её
Kadın gözlerini andıran iri gözleri, sanki ilk kez güzelliğinin farkına varmış gibi, Kraliçe Margot’ya bakıyordu.
— Если Деснице Королевы будет угодно припомнить, Мудрые Господа держат нашего Героя тоже, — сказал Серый Червь.
“Eğer Kraliçe Eli hatırlıyorsa, bizim Kahraman’ımız da Bilge Ustalar’ın elinde,” dedi Gri Solucan.
Королева?
Kraliçe nasıl?
Никто его не видел, с тех пор как королева наслала проклятье.
Kraliçenin lânetinden beri buralarda hiç görülmedi.
Почему- то я припоминаю, что Джейн Грей стала королевой Англии, когда ей было всего 15.
Neden bilmem, Leydi Jane Grey'in 15 yaşındayken İngiltere kraliçesi olduğu aklıma geliyor.
Они не в состоянии защитить королеву и её сына от нас.
Kraliçe'yi ve oğlunu bize karşı koruyabilecek durumda değiller.
Ну давай, снежная королева.
Hadi bakalım, Buzların Kraliçesi.

Rusça öğrenelim

Artık королева'ün Rusça içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Rusça içinde arayabilirsiniz.

Rusça hakkında bilginiz var mı

Rusça, Doğu Avrupa'nın Rus halkına özgü bir Doğu Slav dilidir. Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Kırgızistan'da resmi bir dildir ve Baltık ülkeleri, Kafkaslar ve Orta Asya'da yaygın olarak konuşulmaktadır. Rusça, Sırpça, Bulgarca, Beyaz Rusça, Slovakça, Lehçe ve Hint-Avrupa dil ailesinin Slav kolundan türetilen diğer dillere benzer kelimelere sahiptir. Rusça, Avrupa'daki en büyük ana dil ve Avrasya'daki en yaygın coğrafi dildir. Dünya çapında toplam 258 milyondan fazla konuşmacı ile en çok konuşulan Slav dilidir. Rusça, ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan yedinci dil ve toplam konuşmacılar tarafından dünyanın en çok konuşulan sekizinci dilidir. Bu dil, Birleşmiş Milletler'in altı resmi dilinden biridir. Rusça ayrıca internette İngilizce'den sonra en popüler ikinci dildir.