Rusça içindeki счастливый конец ne anlama geliyor?

Rusça'deki счастливый конец kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte счастливый конец'ün Rusça'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Rusça içindeki счастливый конец kelimesi mutlu son anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

счастливый конец kelimesinin anlamı

mutlu son

noun

У большинства голливудских фильмов счастливый конец.
Çoğu Hollywood filmlerinin mutlu sonları var.

Daha fazla örneğe bakın

А как же счастливый конец.
Mutlu son falan yok o zaman.
Счастливый конец.
Mutlu son.
Послушай, Дженкинс, если мы все герои, мы все хорошие ребята, это значит, что мы получим счастливый конец, правильно?
Bak, Jenkins, hepimiz eğer kahramansak, hepimiz iyi tarafta olanlarız, bu da demek oluyor ki mutlu son elde edeceğiz değil mi?
Счастливый конец приходит очень долго, но он приходит.
Mutlu sonlar uzun zaman alır ama sonunda gerçekleşir.
Может, счастливый конец просто в продвижении вперед.
Belki de mutlu son sadece değişmektir.
Расскажи им счастливый конец.
Mutlu sonu söylesene.
Она наметила себе счастливый конец.
Kendi mutlu sonunu uydurmuş.
Давай проследим, чтобы у этой истории был счастливый конец.
Pekala, mutlu sonla biten bu hikayeye bakalım.
Но у этой истории счастливый конец для Судира, который стал одним из самых уважаемых социологов в стране.
Fakat sonuçta Sudhir için hikayenin mutlu bir sonu vardı: ülkedeki en saygıdeğer sosyologlarından biri oldu.
У него счастливый конец?
Sonu mutlu mu bitiyor?
Потом я написала для нас счастливый конец.
İkimize bir mutlu son yazdım sonra.
Верю ли я теперь в счастливый конец?
Mutlu sonlara hâlâ inanıyor muyum?
Какой счастливый конец!Первого акта!
Yeni yaşamlarının ilk perdesi için nasıl da bir ' mutlu son ama '
И это счастливый конец.
Ve işte mutlu son.
Думала, ты не веришь в счастливый конец.
Mutlu sonlara inanmadığını sanırdım.
Это счастливый конец.
Bu senin mutlu sonun.
У некоторых сказок есть счастливый конец.
Bazı masallar mutlu sonla biter.
Рейчел, если ты продолжишь искать во всём счастливый конец, ты никогда не сможешь разобраться в этом.
Rachel, devamlı mutlu sona ulaşmaya çalışırsan hiçbir zaman başaramayacaksın.
Или на счастливый конец для Уоллеса.
Yada Wallace'ın mutlu sonu için.
После все невыполнимых задач, есть ли у нее счастливый конец.
İmkansız söylemlerden sonra mutlu sona ulaşıyor mu?
Это счастливый конец.
Bu bir mutlu sondu.
Тогда, возможно, мы оба обретем счастливый конец.
O zaman belki ikimizde mutlu sona ulaşabiliriz.
Счастливый конец- это просто ещё не конец
Mutlu sonlar, sona ermemiş hikayelerde olur
Некоторые романы имеют счастливый конец.
Bazı aşk hikayeleri mutlu sonla bitiyor.
Итак есть один счастливый конец.
İşte mutlu son.

Rusça öğrenelim

Artık счастливый конец'ün Rusça içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Rusça içinde arayabilirsiniz.

Rusça hakkında bilginiz var mı

Rusça, Doğu Avrupa'nın Rus halkına özgü bir Doğu Slav dilidir. Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Kırgızistan'da resmi bir dildir ve Baltık ülkeleri, Kafkaslar ve Orta Asya'da yaygın olarak konuşulmaktadır. Rusça, Sırpça, Bulgarca, Beyaz Rusça, Slovakça, Lehçe ve Hint-Avrupa dil ailesinin Slav kolundan türetilen diğer dillere benzer kelimelere sahiptir. Rusça, Avrupa'daki en büyük ana dil ve Avrasya'daki en yaygın coğrafi dildir. Dünya çapında toplam 258 milyondan fazla konuşmacı ile en çok konuşulan Slav dilidir. Rusça, ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan yedinci dil ve toplam konuşmacılar tarafından dünyanın en çok konuşulan sekizinci dilidir. Bu dil, Birleşmiş Milletler'in altı resmi dilinden biridir. Rusça ayrıca internette İngilizce'den sonra en popüler ikinci dildir.