Rusça içindeki ты знаешь? ne anlama geliyor?

Rusça'deki ты знаешь? kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ты знаешь?'ün Rusça'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Rusça içindeki ты знаешь? kelimesi 'Herkesin de bildiği gibi', hani, 'Bilirsiniz', 'Bildiğiniz gibi' anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

ты знаешь? kelimesinin anlamı

'Herkesin de bildiği gibi'

(you know)

hani

(you know)

'Bilirsiniz'

(you know)

'Bildiğiniz gibi'

(you know)

Daha fazla örneğe bakın

Ты знаешь чем ты станешь?
Neye dönüşeceğini biliyor musun?
Ты знаешь его?
Tanıyor musun?
Ты знаешь, что на той неделе Лиза плакала шесть часов подряд?
Geçen hafta Lisa'nın altı saat boyunca ağladığını biliyor muydun?
Ты знаешь, какой он ранимый.
Onun hassas olduğunu biliyorsun.
Ты знаешь, где сейчас Джон?
John'un nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, как трудно было проводить родовые обряды?
Atalara ayin yapmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, почему привел сюда Хлою?
Chloe'yi niye buraya getirdiğini biliyor musun?
Как долго ты знаешь об этом?
Bunu ne kadar zamandır biliyordun?
– Стало быть, ты знаешь, что случилось с Фродо?!
"""O halde Frodo'ya olanları biliyorsun!"""
Я думал, ты знаешь.
Bildiğini sanmıştım.
Я хочу убедиться, что ты знаешь, что делать.
Ne yapacağını bildiğinden emin olmak istiyorum.
Ты знаешь, роль профессора в " Голубом ангеле "?
Blue Angel'daki profesörü biliyor musun?
Хорошо, Томми, ты знаешь, что делать.
Pekala Tommy, ne yapacağını biliyorsun.
Ты знаешь хорошего частного следователя?
İyi bir araştırmacı tanıyor musun?
Ты знаешь план?
planı biliyor musun?
Что ты знаешь о лошадях?
Atlar hakkında ne biliyorsun?
Откуда ты знаешь эту хрень?
Bunu nereden biliyorsun?
Ты знаешь, я не могу убежать.
Biliyorsun kaçamam.
Откуда ты знаешь, что это сработает?
Bunun işe yarayacağını nereden biliyorsun?
Ты знаешь, чьё это барахло?
Bunlar kime ait biliyor musun?
Кевин, ты знаешь, почему сегодня ты здесь?
Kevin, neden burada olduğunu biliyor musun?
Ну... как ты знаешь, я плачу свою честную долю аренды.
Şey bildiğin üzere, payıma düşen makul kirayı ödüyorum.
Откуда ты знаешь, что это подделка?
Bunun sahte olduğunu nereden biliyorsun?
Ты знаешь кого-нибудь Из Флориды, кто приезжал сюда?
Florida'dan ziyarete gelen tanıdığınız var mıydı?
Я вёл себя не лучшим образом, игнорируя твои звонки, когда... ну... ты знаешь.
Şey olduğunda çağrılarına yanıt vermek için pek hevesli değildim...

Rusça öğrenelim

Artık ты знаешь?'ün Rusça içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Rusça içinde arayabilirsiniz.

Rusça hakkında bilginiz var mı

Rusça, Doğu Avrupa'nın Rus halkına özgü bir Doğu Slav dilidir. Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Kırgızistan'da resmi bir dildir ve Baltık ülkeleri, Kafkaslar ve Orta Asya'da yaygın olarak konuşulmaktadır. Rusça, Sırpça, Bulgarca, Beyaz Rusça, Slovakça, Lehçe ve Hint-Avrupa dil ailesinin Slav kolundan türetilen diğer dillere benzer kelimelere sahiptir. Rusça, Avrupa'daki en büyük ana dil ve Avrasya'daki en yaygın coğrafi dildir. Dünya çapında toplam 258 milyondan fazla konuşmacı ile en çok konuşulan Slav dilidir. Rusça, ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan yedinci dil ve toplam konuşmacılar tarafından dünyanın en çok konuşulan sekizinci dilidir. Bu dil, Birleşmiş Milletler'in altı resmi dilinden biridir. Rusça ayrıca internette İngilizce'den sonra en popüler ikinci dildir.