Taylandlı içindeki ภาระภาษี ne anlama geliyor?
Taylandlı'deki ภาระภาษี kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ภาระภาษี'ün Taylandlı'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Taylandlı içindeki ภาระภาษี kelimesi vergi borcu anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
ภาระภาษี kelimesinin anlamı
vergi borcu
|
Daha fazla örneğe bakın
เมื่อ เรา ช่วยเหลือ คน อื่น ๆ พวก เขา ไม่ เพียง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ แต่ เรา ยัง ประสบ ความ สุข และ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ ใน ระดับ หนึ่ง ด้วย ซึ่ง ทํา ให้ เรา รับมือ กับ ภาระ ของ ตน เอง ได้ ง่าย ขึ้น.—กิจการ 20:35. Başkalarına kendimizden verdiğimizde, sadece onlara yardım etmiş olmayız, kendi yüklerimizi daha kolay taşınır kılan bir mutluluk ve doyum da tadarız.—Resullerin İşleri 20:35. |
มีภาษีจํานวนมหาศาลให้ใช้ในการไขคดีอาชญากรรมสินะ Halka hizmet eden bir cinayet için çok fazla para. |
เช่น เดียว กับ ดาวิด คุณ มอบ ภาระ หนัก และ ความ กระวนกระวาย ไว้ กับ พระ ยะโฮวา ไหม? Siz de Davud gibi kaygılarınızı ve yüklerinizi Yehova’ya bırakıyor musunuz? |
อย่างน้อยที่สุดนะ ฉันคิดว่า มันน่าจะเป็นภาระกิจของสองคน Bence bu en azından iki kişilik bir görev. |
คุณ อาจ ใช้ โอกาส นี้ เพื่อ แสดง ให้ เห็น ว่า การ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ป้องกัน เรา ไว้ อย่าง ไร จาก บาง แง่ มุม ของ วัน หยุด ที่ ทํา ให้ ผู้ คน ข้องขัดใจ และ เป็น ภาระ หนัก. Bu fırsatı, Mukaddes Kitaptaki yönlendirici ilkelerin bizi bu tür özel günlerin insanlarda düş kırıklığı yaratıp yük oluşturan yönlerinden nasıl koruduğunu göstermek üzere kullanabilirsiniz. |
หนีภาษี Vegi kaçırmaktan. |
แต่หนึ่งในสามของครอบครัว ที่ได้เงินส่วนนี้กลับไม่เป็นอย่างนั้น และส่วนใหญ่สูญเงินหลายร้อยดอลลาร์ ให้กับบริษัทให้บริการด้านภาษีที่แสวงหากําไร Ancak bunu alabilen beş aileden biri için durum öyle değil ve alanların çoğu kâr amaçlı vergi hazırlama sektörüne yüzlerce dolar ödüyorlar. |
พวกนั้นหันหลังให้ภาระหน้าที่ของตน Vazifelerinden dönenlerin icabına bakıldı. |
ด้วยระบบภาระกิจที่แตกต่าง ผุ้ใช้งานจะสนุกสนานแตกต่างจากความบันเทิงอื่นๆ ผ่านเกมนี้ Türlü seçenekteki misyon sistemleri de, kullanıcının farklı seviyelerden farklı tadlar almasını mümkün kılıyor. |
มัดธาย ซึ่ง เป็น คน เก็บ ภาษี ทํา ให้ เรื่อง ราว ของ เขา เหมาะ กับ ผู้ อ่าน ที่ เป็น ชาว ยิว ส่วน ใหญ่. Vergi tahsildarı olan Matta, kaydını büyük ölçüde Yahudi okuyucular için yazdı. |
(บทเพลง สรรเสริญ 55:22) โดย การ ทอด ภาระ ทุก อย่าง ของ เรา—เช่น ความ กระวนกระวาย ความ วิตก กังวล ความ ไม่ สม หวัง ความ กลัว และ อีก หลาย อย่าง—ไว้ กับ พระเจ้า ด้วย ความ เชื่อ มั่น ใน พระองค์ ครั้น แล้ว เรา จะ มี จิตใจ สงบ คือ มี “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า ที่ เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง.”—ฟิลิปปอย 4:4, 7; บทเพลง สรรเสริญ 68:19; มาระโก 11:24; 1 เปโตร 5:7. (Mezmur 55:22) Endişe, kaygı, düş kırıklığı, korku v.b. tüm yükümüzü tam bir iman gösterip Tanrı’ya bırakırsak, iç huzuruna, “Allahın her anlayışın çok üstünde olan selâmeti[ne] (barışına)” sahip oluruz.—Filipililer 4:4, 7; Mezmur 68:19; Markos 11:24; I. Petrus 5:7. |
ปรากฎว่า นักเสรีนิยมไม่ชอบจ่ายภาษี Belli ki özgürlükçüler vergi ödemeyi sevmiyor. |
ชาย คน หนึ่ง ที่ เก็บ เงิน ภาษี จํานวน สอง แดร็กมา ได้ ถาม เปโตร ว่า “อาจารย์ ของ ท่าน ไม่ เสีย เงิน บํารุง การ นมัสการ ใน โบสถ์ นั้น หรือ”? İki drahmilik vergiyi toplayanlar Petrus’a, “Öğretmeniniz iki drahmilik vergiyi ödemiyor mu?” diye sordular. |
มีใบคืนภาษียืนยัน Ben gelir vergisi kanıtlamak zorunda. |
ใช่, เอ่อ นั่นเป็นเงินภาษี มิสดันแฮม และผมไม่อนุญาตให้ทําอย่างนั่น Evet, vergi verenlerin parasıyla, Bayan Dunham ve onaylamadım da. |
ฉันคงไม่ได้คิดอะไรมาก เพราะยังมีภาระนี่อีก Kölelik görevlerimden kaçmak hiç fena olmaz. |
และ แน่นอน พวก เรา ทุก คน ควร รู้สึก ขอบคุณ ที่ ว่า เนื่อง จาก การ อวย พร ของ พระ ยะโฮวา มี การ เพิ่ม ทวี จํานวน ผู้ ดู แล ที่ มี คุณวุฒิ ร่วม แบก ภาระ และ รับ เอา หน้า ที่ รับผิดชอบ ต่าง ๆ ใน ประชาคม ขณะ ที่ “แกะ อื่น” เป็น อัน มาก พา กัน เข้า มา ใน องค์การ คริสเตียน.—โยฮัน 10:16; ยะซายา 60:8, 22; 2 ติโมเธียว 2:2. Şüphesiz, hepimiz şuna sevinmeliyiz ki, “başka koyunlar”dan olan kalabalıklar İsa’ nın takipçilerinin teşkilatına toplandıkça, Yehova’nın bereketi sayesinde, hizmet yükünü taşımaya yardım edecek ve cemaat sorumluluklarını üzerine alacak ehliyetli nazırların sayısı artmaktadır.—Yuhanna 10:16; İşaya 60:8, 22; II. Timoteos 2:2. |
▫ ทําไม แต่ ละ คน ต้อง แบก ภาระ ของ ตัว เอง? □ Neden herkes kendi yükünü taşımalı? |
“แต่ ละ คน จะ ต้อง แบก ภาระ [ความ รับผิดชอบ] ของ ตน เอง”—กาลาเทีย 6:5 “Herkes kendi sorumluluğunu taşıyacak” (Galatyalılar 6:5). |
(ฆะลาเตีย 6:5) เมื่อ พูด ถึง การ เสีย ภาษี คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง แบก ภาระ ใน การ เป็น คน ซื่อ สัตย์ และ ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย. (Galatyalılar 6:5) Vergiler ödeme konusunda, İsa’nın her takipçisi dürüst olmak ve kanuna uymak konusunda kendisine düşeni yapmalıdır. |
ที่ จริง ถ้า เรา จะ นึก ภาพ เหตุ การณ์ ว่า พระ เยซู ทรง เทียม แอก คู่ กับ เรา คง ไม่ ยาก ที่ เรา จะ เห็น ว่า จริง ๆ แล้ว ใคร แบก รับ ภาระ หนัก ส่วน ใหญ่. Aslında durumumuzu, yani İsa’nın bizimle beraber aynı boyunduruk altında olduğunu zihnimizde canlandırabilirsek, ağırlığın büyük kısmını gerçekten kimin üstlendiğini anlamamız hiç de zor olmaz. |
นอก จาก นั้น เรา จะ พยายาม คง ไว้ ซึ่ง ความ เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ เพื่อ จะ ไม่ เป็น ภาระ แก่ ผู้ ปกครอง. Ayrıca, onlara yük olmamak için, ruhen kuvvetli kalmaya da uğraşabiliriz. |
ใน อีก ด้าน หนึ่ง คน เก็บ ภาษี ที่ ผิดบาป และ หญิง แพศยา ซึ่ง เชื่อ คํา พยาน ของ โยฮัน ได้ กลับ ใจ และ รับ บัพติสมา. Diğer taraftan, Yahya’nın şahitliğine inanan günahkâr vergi tahsildarları ve fahişeler tövbe edip vaftiz edildiler. |
อย่าง ไร ก็ ตาม ผู้ นํา ศาสนา ชาว ยิว ตั้ง กฎเกณฑ์ มาก มาย ซึ่ง ก่อ ความ เสื่อม เสีย แก่ พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า เกี่ยว กับ วัน ซะบาโต และ ทํา ให้ เป็น ภาระ หนัก สําหรับ ประชาชน. Oysa, Yahudi dinsel liderler, Tanrı’nın Sebt kanununun onurunu azaltan birçok kural koyup onu kavim için yük haline getirdiler. |
ใน อีก ด้าน หนึ่ง ถ้า กฎหมาย ของ ประเทศ นั้น ยอม ลด หย่อน ภาษี ให้ กับ บุคคล บาง กลุ่ม หรือ ธุรกิจ บาง ประเภท ก็ ไม่ ผิด หาก จะ ใช้ สิทธิ์ ดัง กล่าว ถ้า มี คุณสมบัติ ตาม ที่ กฎหมาย กําหนด ไว้. Diğer yandan, bir ülkenin kanunu belirli kişi ya da şirketlere vergi indiriminden yararlanma hakkı tanıyorsa, yasaların gerektirdiği talepler karşılandığı sürece böyle indirimlerden faydalanmakta bir sakınca yoktur. |
Taylandlı öğrenelim
Artık ภาระภาษี'ün Taylandlı içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Taylandlı içinde arayabilirsiniz.
Taylandlı sözcükleri güncellendi
Taylandlı hakkında bilginiz var mı
Tayland, Tayland'ın resmi dilidir ve Tayland'daki çoğunluk etnik grup olan Tayland halkının ana dilidir. Tayca, Tai-Kadai dil ailesinin Tai dil grubunun bir üyesidir. Tai-Kadai ailesindeki dillerin Çin'in güney bölgesinden geldiği düşünülmektedir. Lao ve Tay dilleri oldukça yakından ilişkilidir. Tay ve Lao insanları birbirleriyle konuşabilir, ancak Lao ve Tay karakterleri farklıdır.