冰岛的 中的 samfélag 是什么意思?

冰岛的 中的单词 samfélag 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 冰岛的 中使用 samfélag 的说明。

冰岛的 中的samfélag 表示社会, 社會, 群体, 群体。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 samfélag 的含义

社会

noun

Mannlegt samfélag breyttist til frambúðar í fyrri heimsstyrjöldinni. Síðustu dagar núverandi heimskerfis voru hafnir.
第一次世界大战给人类社会带来了无可逆转的改变,把人类推向现行制度的末期。

社會

noun

群体

noun

Sem endurreist kristið samfélag byrjuðu leifarnar á því að líta vandlega í eigin barm.
作为一个复兴了的基督徒群体,余民作了一番自我检讨。

群体

Sem endurreist kristið samfélag byrjuðu leifarnar á því að líta vandlega í eigin barm.
作为一个复兴了的基督徒群体,余民作了一番自我检讨。

查看更多示例

3 En reynist þær ekki staðfastar, skulu þær ekki eiga samfélag í kirkjunni. Samt mega þær halda erfðahluta sínum í samræmi við lög landsins.
3她们若不忠信,在教会中就没有成员身份;但是她们仍然可以按当地法律,留在她们的继承产业上。
Reynum aldrei að feta ein þrönga veginn er liggur til lífsins, svo framarlega sem við búum við frelsi til að hafa samfélag hvert við annað. — Orðskviðirnir 18:1; Matteus 7:14.
只要我们还有自由,能够彼此联络交往,就千万不要试图独自行走通往永生的窄路。——箴言18:1;马太福音7:14。
(1. Korintubréf 10:16) Í hvaða skilningi eiga þeir „samfélag um blóð Krists“ sem drekka af víninu?
哥林多前书10:16)在受难纪念聚会中喝酒的受膏基督徒,怎样“一同领受基督的血”呢?
Páll skrifar: „Allir [munu] lífgaðir verða fyrir samfélag sitt við Krist.
保罗写道:“在基督里众人也都要复活。
Það er þess vegna sem Biblían sagði fyrir að það skyldi koma ‚ný jörð‘ eða nýtt mannlegt samfélag þar sem „réttlæti býr.“
因此,圣经预告会有一个“新地”来临;这会是一个“有义居在其中”的新人类社会。(
Vottar Jehóva eru samfélag manna og kvenna á öllum aldri og af öllum þjóðum.
耶和华见证人来自不同种族,构成了一个国际团体。
(Sakaría 8:23) Nú mynda þessir auðmjúku menn alþjóðlegt bræðrafélag sem í eru yfir 2,8 milljónir manna, og það að taka við sannleikanum felur í sér að hafa samfélag við þetta alþjóðlega bræðrafélag.
撒迦利亚书8:23)今日这些谦卑的人形成了一个国际的弟兄团体,拥有超过二百五十万个成员;他们接受了真理,这意味到他们会经常与基督徒的国际弟兄团体联络交往。
Alfræðibókin The Encyclopedia of Religion segir: „Sérhvert samfélag hefur þann rétt að vernda sjálft sig gegn félögum sem fylgja ekki hópnum og geta ógnað velferð annarra.
宗教百科全书》指出:“在任何社区里,如果有分子不守规矩,危害大众的福利,社区就会声称有权采取处分行动,以求保护自己。
Við erum Jehóva innilega þakklát fyrir að „elska samfélag þeirra sem trúa“ og sýna það með því að nota ,trúan og hygginn þjón‘ til að gefa okkur gnægð andlegrar fæðu. — 1. Pét.
耶和华“爱整个弟兄团体”,运用“忠信睿智的奴隶”提供源源不绝的灵粮,我们为此衷心感谢耶和华,并把一切功劳归于他!(
Því að eins og allir deyja fyrir samband sitt við Adam, svo munu allir lífgaðir verða fyrir samfélag sitt við Krist.“ — 1. Korintubréf 15:21, 22.
在亚当里众人都死了;照样,在基督里众人也都要复活。”——哥林多前书15:21,22。
Bræður, við erum hér saman komnir sem máttugt samfélag prestdæmisins, bæði hér í Ráðstefnuhöllinni og á mörgum stöðum um heiminn.
弟兄们,我们强大的圣职组织聚集在此会议中心和世界各地的会堂。
Jafn margir og hafa trú, hafa samfélag við heilagan anda.18
凡有信心的,都能与神圣之灵沟通。 18
Það ætti ekki að koma okkur á óvart því að Satan djöfullinn er guð þessa heims. Hann er uppspretta sjálfselskunnar og stolt hans og uppreisnarandi gegnsýrir samfélag manna. — Jóhannes 8:44; 2. Korintubréf 4:4; 1. Jóhannesarbréf 5:19.
今天,这种歪风渗透了人类社会的每个角落。( 约翰福音8:44;哥林多后书4:4;约翰一书5:19)
(Filippíbréfið 4: 13) Og við getum fengið þennan styrk með því að vera staðföst í bæn, nema orð Guðs og hafa samfélag við kristna söfnuðinn.
腓立比书4:13)我们能够借着经常祷告,研读上帝的道,与基督徒的组织交往而获得这种力量。
Tvær heimsstyrjaldir, hundruð smærri hernaðarátaka, hallæri, miklir jarðskjálftar, drepsóttir, hver glæpa- og ofbeldisaldan á fætur annarri og prédikunarherferð um allan heim, er allt samanlagt áhrifamikil viðvörun um að samfélag manna stefni hraðbyri út í ógurlegar hamfarir.
两场世界大战、数以百计规模较小的军事冲突、饥荒、大地震、瘟疫、一浪接一浪的暴力和不法事件、一项在环球进行的传道运动——所有这些事件共同构成一项强烈的警告:人类社会正迅速走向一场大灾难。
□ Hvers vegna verða allir að varðveita ráðvendni sem hafa samfélag við réttláta þjóð Guðs?
□ 为什么所有跟上帝的正义国家交往的人都必须紧守忠诚?
Hvernig eiga þeir sem neyta af víninu á minningarhátíðinni „samfélag um blóð Krists“?
保罗说:“我们感谢以后所传的感恩之杯,不是象征一同领受基督的血吗?”(
Daglega dynja á okkur ótíðindi sem minna á að mannlegt samfélag er að sökkva í fen flókinna vandamála, þrátt fyrir ótrúleg afrek á sviði vísinda og tækni.
天天的新闻报道都提醒我们,人类社会正饱受许多恼人难题所困扰;虽然世界在科学和科技方面有长足的进步,仍然于事无补。
11,Nýja jörðin‘ er nýtt jarðneskt samfélag manna sem hafa sýnt að þeir lúta ríki Guðs af fúsu geði.
11 “新地”指地上新的人类社会,由那些已表明自己甘愿顺从上帝王国的人组成。
Þetta er ástæða þess að ég gleðst yfir að eiga fjölskyldu, himneskan föður, Jesú Krist og heilagan anda, sem ég get átt samfélag við, alltaf þegar eitthvað fer úrskeiðis með vinina.“
这就是为什么每当我和朋友之间出了问题,我都很庆幸自己有家人、天父、耶稣基督和圣灵为伴。”
Því að eins og allir deyja fyrir samband sitt við Adam, svo munu allir lífgaðir verða fyrir samfélag sitt við Krist.“ — 1. Korintubréf 15: 21, 22.
在亚当里众人都死了;照样,在基督里众人也都要复活。”——哥林多前书15:21,22。
Prófessor Wojciech Modzelewski við Varsjárháskóla í Póllandi segir í bók sinni Pacifism and Vicinity: „Vottar Jehóva eru fjölmennasta samfélag í heimi sem er andvígt stríði.“
波兰华沙大学的教授沃伊切赫·莫泽莱夫斯基在《地区和平主义》书中说:“耶和华见证人是今天世上最大的反战团体。”
Árangurinn varð sá að „árið 100 var líklega kristið samfélag í hverju héraði sem lá að Miðjarðarhafinu.“ — History of the Middle Ages.
结果,“基督教以令人惊讶的速度传遍罗马世界。 到公元100年,地中海沿岸的各个行省,看来都有基督徒社区存在。”——《中世纪史》。
„Ef vér göngum í ljósinu, eins og hann er sjálfur í ljósinu, þá höfum vér samfélag hver við annan og blóð Jesú, sonar hans, hreinsar oss af allri synd.“ — 1. Jóhannesarbréf 1:7.
“我们要是在光里行事,就像上帝自己在光里一样,大家就的确共享交谊,他儿子耶稣的血也除净我们的一切罪了。”( 约翰一书1:7)
(Jóhannes 15:19) Orðið ‚heimur‘ er notað hér um mannlegt samfélag sem er fjarlægt Guði.
约翰福音15:19)经文中的“世界”,指的是跟上帝疏远的人类社会。(

让我们学习 冰岛的

现在您对 冰岛的 中的 samfélag 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 冰岛的 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 冰岛的

冰岛语是日耳曼语,也是冰岛的官方语言。 它是印欧语系的一种语言,属于日耳曼语族的北日耳曼语支。 大多数说冰岛语的人居住在冰岛,大约有 320,000 人。 超过 8,000 名以冰岛语为母语的人居住在丹麦。 美国约有 5,000 人使用该语言,加拿大有 1,400 多人使用该语言。 尽管冰岛 97% 的人口以冰岛语为母语,但在冰岛以外的社区,尤其是加拿大,使用冰岛语的人数正在下降。