俄语 中的 безопасный режим 是什么意思?

俄语 中的单词 безопасный режим 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 безопасный режим 的说明。

俄语 中的безопасный режим 表示安全模式, 安全模式。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 безопасный режим 的含义

安全模式

при проектировании спутников закладывать функцию восстановления при неблагоприятном воздействии космической погоды, например предусматривать безопасный режим эксплуатации;
通过列入安全模式等做法而将修复空间气象破坏性影响的能力纳入卫星设计;

安全模式

при проектировании спутников закладывать функцию восстановления при неблагоприятном воздействии космической погоды, например предусматривать безопасный режим эксплуатации;
通过列入安全模式等做法而将修复空间气象破坏性影响的能力纳入卫星设计;

查看更多示例

Чтобы запустить безопасный режим:
如何重新啟動裝置並進入安全模式:
Важным мерилом эффективности станет следующее: укрепят ли гарантии безопасности режим ядерного нераспространения.
有效的一个重要试金石是安全保证能否加强核不扩散制度。
По умолчанию безопасный режим на YouTube отключен.
儘管沒有任何篩選器的準確度能達到 100%,但這個模式能幫助您過濾掉大部分的不當內容。
при проектировании спутников закладывать функцию восстановления при неблагоприятном воздействии космической погоды, например предусматривать безопасный режим эксплуатации;
通过列入安全模式等做法而将修复空间气象破坏性影响的能力纳入卫星设计;
Безопасный режим действует только на уровне устройства или браузера.
嚴格篩選模式是在瀏覽器或裝置層級上運作,因此您必須為使用的每一款瀏覽器分別啟用這個模式。
предусматривать при проектировании спутников функцию восстановления при неблагоприятном воздействии космической погоды, например безопасный режим эксплуатации;
确保卫星设计包括从损坏性空间气象影响中恢复的能力,例如包括安全模式;
при проектировании спутников закладывали функцию восстановления при неблагоприятном воздействии космической погоды, например предусматривали безопасный режим эксплуатации;
通过列入安全模式等做法而将修复空间气象破坏性影响的能力纳入卫星设计;
Чтобы запустить безопасный режим:
要在安全模式下重启,请按以下步骤操作:
Перейдя в безопасный режим, используйте устройство как обычно. Проверьте, исчезла ли проблема.
如要找出有問題的應用程式,請在安全模式下照常使用您的裝置,看看問題是否不再發生。
Перейдя в безопасный режим, используйте устройство как обычно. Проверьте, исчезла ли проблема.
如要找出有問題的應用程式,請在安全模式下照常使用您的手機,看看問題是否不再發生。
Безопасный режим появился на YouTube в 2010 году.
嚴格篩選模式是 YouTube 在 2010 年推出的選用設定。
Чтобы скрыть ролики, которые могут быть нежелательными для вас или для тех, кто пользуется вашим устройством, включите Безопасный режим.
嚴格篩選模式 (安全模式) 是一項選用設定,您可以在 YouTube 上利用這項設定來過濾掉您可能不想觀看的兒童不宜內容,或是避免您裝置的其他使用者看到這類內容。
Безопасный режим YouTube – это дополнительная функция, которая позволяет скрывать нежелательный контент с определенными возрастными ограничениями, оставляя доступ к остальным видео.
YouTube 受限模式是一项可选设置,用于过滤掉可能少儿不宜的视频,同时让用户仍能观看大量视频。
Судя по докладам государств-членов и по сохраняющимся высоким уровням активности «Аль-Каиды», представляется, что введенный Советом Безопасности режим санкций оказывает ограниченное воздействие
根据会员国的报告和“基地”组织现有活动水平来判断,安全理事会实施的制裁制度作用似乎有限。 原因好像有几个,其中最重要的是,安全理事会不可避免地只能对发生的事件作出反应,但“基地”组织随机应变,灵活行事,往往领先一步。
Судя по докладам государств-членов и по сохраняющимся высоким уровням активности «Аль-Каиды», представляется, что введенный Советом Безопасности режим санкций оказывает ограниченное воздействие.
根据会员国的报告和“基地”组织现有活动水平来判断,安全理事会实施的制裁制度作用似乎有限。
В результате видео становятся недоступны зрителям младше 18 лет, пользователям, которые не вошли в аккаунт, а также тем, у кого включен Безопасный режим.
觀眾如果登出 YouTube、年齡未滿 18 歲,或是已啟用嚴格篩選模式,就無法瀏覽設有年齡限制的影片。
Помимо содействия устранению коренных причин отсутствия безопасности режим контроля над обычными вооружениями также должен обеспечивать воплощение в конкретные действия заявлений о сбалансированном сокращении обычных вооружений.
除解决不安全的根源外,常规武器控制必须确保把关于均衡削减常规武器的表态转化为行动。
В настоящее время, в очередной раз демонстрируя полное неуважение к резолюциям Совета Безопасности, режим ежедневно и открыто нарушает резолюцию # в том числе совершая вторжения в ливанское воздушное пространство
该政权现在每天都在顽固地违反第 # 号决议,包括侵犯黎巴嫩领空,又一次显示了它对安全理事会决议的蔑视。
Несколько раз электрические дуги прошедшие между вращающимися и неподвижными частями зонда, вызвали его переход в безопасный режим, что привело к полной утрате данных о 16, 18 и 33 пролетах.
在太空船旋轉和不旋轉的部分之間發生的電弧,有好幾次使探測器進入安全模式,導致第16、18、和33軌道周期的資料全部損失掉。
В настоящее время, в очередной раз демонстрируя полное неуважение к резолюциям Совета Безопасности, режим ежедневно и открыто нарушает резолюцию 1701 (2006), в том числе совершая вторжения в ливанское воздушное пространство.
该政权现在每天都在顽固地违反第1701(2006)号决议,包括侵犯黎巴嫩领空,又一次显示了它对安全理事会决议的蔑视。
Установленные принципы и структуры авиационной безопасности обеспечивают всеобъемлющий режим авиационной безопасности для полевых операций Организации Объединенных Наций.
已经制定的航空安全政策和已经设立的航空安全机构为联合国外勤行动提供了全面的航空安全制度。
Одновременно с прохождением обследования наши группы по разминированию будут работать при международной поддержке над приобретением экспертных познаний и обновлением своих навыков, что обеспечит более быстрый, более эффективный и более безопасный режим работы.
在开展调查程序的同时,我国的排雷小组在国际社会的支持下,将努力获取专家知识,更新排雷技能,从而以更迅速、更有效、更安全的方式实施排雷行动。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 безопасный режим 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。