俄语 中的 чётные и нечётные числа 是什么意思?

俄语 中的单词 чётные и нечётные числа 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 чётные и нечётные числа 的说明。

俄语 中的чётные и нечётные числа 表示奇數和偶數, 奇數和偶數。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 чётные и нечётные числа 的含义

奇數和偶數

奇數和偶數

查看更多示例

Решение задачи следующее: все договариваются, что первый отвечающий, например, скажет «чёрная», если будет видеть нечётное число чёрных шапок, и — «белая», если увидит чётное число чёрных шапок.
所以,解决方案就在于第一个说的人—— 举个例子,比如他看到了奇数个黑帽子, 他就要说“黑色”, 当他看到了偶数个黑帽子时就要说“白色”。
Эксперты предложили использовать эту программу в качестве руководства в работе всех субъектов и заинтересованных сторон, в том числе региональных/субрегиональных организаций и основных групп и других заинтересованных сторон в контексте проводимых в нечетные и четные годы сессий Форума.
专家们提议在论坛奇数年和偶数年届会背景下指导所有行为者和利益攸关方,包括区域/次区域组织、主要群组及其他利益攸关方的工作。
Предлагаемое поочередное проведение сессий Комиссии по нечетным годам и сессий Форума по вопросам городов по четным годам откроет новые возможности для продолжения этой практики без сокращения числа международных совещаний, проводимых в Найроби
所建议的交互地安排委员会届会(在奇数年召开)和城市论坛届会(在偶数年召开)的方式将可提供新机会来延续这个做法,而不致影响在内罗毕召开国际会议的频率。
Предлагаемое поочередное проведение сессий Комиссии по нечетным годам и сессий Форума по вопросам городов по четным годам откроет новые возможности для продолжения этой практики без сокращения числа международных совещаний, проводимых в Найроби.
所建议的交互地安排委员会届会(在奇数年召开)和城市论坛届会(在偶数年召开)的方式将可提供新机会来延续这个做法,而不致影响在内罗毕召开国际会议的频率。
Некоторые эксперты отметили необходимость изучения в ходе сессий Форума, проводимых в четные и нечетные годы, нестандартных способов участия заинтересованных сторон в работе Форума в соответствии с правилами и процедурами Организации Объединенных Наций, в том числе в подготовке материалов для политического форма высокого уровня, с учетом появившихся в других документах нововведений в отношении взаимодействия с заинтересованными сторонами, в частности в Лимско-Парижской программе действий.
一些专家指出,需要在论坛的奇数年和偶数年届会期间、包括在编写高级别政治论坛材料时,探究利益攸关方依照联合国规则和程序参与论坛工作的创意方式,同时考虑到利马-巴黎行动议程等其他进程在利益攸关方参与方面的近期进展。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 чётные и нечётные числа 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。