俄语
俄语 中的 Гаага 是什么意思?
俄语 中的单词 Гаага 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 Гаага 的说明。
俄语 中的Гаага 表示海牙。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 Гаага 的含义
海牙proper Я заявляю это как премьер-министр страны, которая гордится тем, что юридическая столица мира Гаага находится на ее территории. 我是作为一个因拥有世界法律之都——海牙——而感到自豪的国家的总理说这番话的。 |
查看更多示例
13 октября 2003 года была организована видеоконференция между Секретарем Трибунала Хансом Холтёйсом и Секретарем Международного уголовного трибунала по Руанде Адамой Диенгом в ознаменование официального ввода в действие спутниковой связи между Гаагой, с одной стороны, и Арушой и Кигали — с другой. 2003年10月13日,法庭书记官长汉斯·霍尔特伊斯与卢旺达问题国际刑事法庭书记官长阿达马·迪昂共同主持了一次电视会议,标志海牙与阿鲁沙及基加利等地之间卫星联系正式开通。 |
ряда стипендий, которые будут определены с учетом общего объема ресурсов для Программы помощи и предоставлены квалифицированным кандидатам из развивающихся стран, с тем чтобы они могли обучаться по Программе стипендий в области международного права в Гааге в 2012 и 2013 годах; 提供参照协助方案总体资源情况确定的若干研究金,发给发展中国家合格候选人,供其在2012年和2013年参加海牙国际法研究金方案; |
Название аэропорта было изменено с «Зестинховен» на «Роттердам», а в 2010 году аэропорт приобрёл нынешнее название — Роттердам-Гаага. 机场的名字从Zestienhoven改为鹿特丹海牙机场,最后在2010年到现在的名字——鹿特丹海牙机场。 |
Кроме того, в рамках программы оказывалась поддержка и содействие проведению переговоров по "наилучшей практике" в области политики и мер в преддверии КС # в Гааге и возобновленной части КС # в Бонне 在海牙举行的缔约方会议第六届会议和在波恩举行的第六届会议复会之前,本方案还为政策和措施上的“最佳做法”谈判提供了支持和便利。 |
ссылаясь на пункты # и # документа с изложением результатов межсессионного совещания экспертов, состоявшегося в Гааге # марта # годаa, и на обсуждения в Рабочей группе по бюджету на первый год в ходе девятой сессии Подготовительной комиссии для Международного уголовного суда относительно участия Международного уголовного суда в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций 回顾 # 年 # 月 # 日至 # 日在海牙举行的闭会期间专家会议成果第 # 段和第 # 段,a 及第一年预算工作组在国际刑事法院预备委员会第九届会议期间关于国际刑事法院参加联合国合办工作人员养恤基金的讨论 |
В настоящее время мы по-прежнему исходим из того, что — при разумном предоставлении отсрочек и ожидаемом применении правила 11 бис — Трибунал сможет завершить рассмотрение дел всех тех, кто в настоящее время находится под стражей, включая условно освобожденных, а также слушание дела Готовины, при том условии, что оно поступит в Гаагу до 2006 года и будет рассмотрено вместе с делами Чермака и Маркача до конца 2008 года. 目前,我们仍然估计,假设按照批准待批的,预计按照规则11之二提出的申请这一合理速度,法庭能够完成审判所有目前在押被告,包括那些临时释放的被告的工作,以及完成审判格托维纳的工作,条件是他在2006年年底之前移交海牙,并且在2008年年底之前同切尔马克和马尔卡齐一并审判。 |
Был организован курс подготовки для иракских судей в Гааге с 5 по 7 мая 2004 года. 2004年5月5日至7日在海牙为伊拉克法官举办了培训课程。 |
Главной проблемой Секции по‐прежнему оставался поиск квалифицированных письменных и устных переводчиков, готовых подписать годичный контракт на работу в Гааге, особенно в отношении французского языка, с учетом сильной конкуренции, испытываемой Трибуналом со стороны других международных организаций, стремящихся взять на работу специалистов этого профиля. 该科主要关注的问题仍是寻找愿意在海牙从事一年工作的合格的笔译和口译人员,尤其是法文翻译,这是因为其他国际组织也在物色征聘这类专业人员,使法庭面临激烈竞争。 |
Франция твердо считает, что мы должны воспользоваться существующими структурами в Гааге и Аруше и теми услугами, которые другие судебные учреждения могут предоставить остаточному механизму, наряду с налаживанием взаимодействием механизма с этими судебными учреждениями. 法国坚定地认为,我们应该利用海牙和阿鲁沙的现有架构以及其他司法机构可为余留事项处理机制提供的各种服务,并且在可能情况下发挥该机制与那些司法机构的协同作用。 |
Принимаются заявки на получение стипендий по Программе стипендий Организации Объединенных Наций по международному праву 2017 года для участия в занятиях, которые будут проходить с 26 июня по 4 августа 2017 года во Дворце мира в Гааге (Нидерланды). 2017年联合国国际法研究金方案定于2017年6月26日至8月4日在荷兰海牙和平宫举行,现已开始接受申请。 |
Но действенный судебный процесс должен быть сродни процессам, проходившим в Нюрнберге, Гааге, Сьерра-Леоне и после боснийского конфликта: должны быть осуждены не сотрудники низшего звена, а те, кто разрабатывал, одобрял и воплощал в жизнь политику пыток и выдачи лиц, содержащихся под арестом, какими бы высокими ни были их должности. 但是,行动的正确程序应该象纽伦堡,海牙,塞拉利昂和波斯利亚的冲突之后采取的那样:起诉那些设计,批准,实施虐待和引渡政策的人,无论涉及链条里面地位多高的人物—包括那些律师,他们为导致虐待和谋杀的法律滥用进行辩护;而不是把目标对准那些处于命令链低端的人。 |
Было еще одно продление с целью попытаться достичь соглашения, и руководители обеих сторон встретились в Гааге 为达成协议,谈判期限再次延长,双方领导人在海牙举行了会晤。 |
[21: Конвенция о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта, составленная в Гааге 14 мая 1954 года (United Nations, Treaty Series, vol. 249, No 3511), p. [22: 1954年《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》,1954年5月14日订于海牙(联合国,《条约汇编》,第249卷,第3511号),英文第240页。] |
чтобы результаты Конференции стали предметом обсуждения в рамках других региональных и глобальных форумов по вопросам миграции и безгражданства, таких как первый Глобальный форум по вопросам безгражданства, который будет проводиться в Гааге в сентябре 2014 года, и Глобальный форум по миграции и развитию, который состоится в Стамбуле в 2015 году, и в ходе предстоящих регулярных ежегодных встреч МОМ и УВКБ в Женеве, а также были отражены в возможных решениях данных встреч. 本次会议的成果应在涉及移徙和无国籍问题的其他相关区域和全球论坛加以讨论,诸如2014年9月在海牙举行的关于无国籍问题全球论坛第一次会议,2015年在伊斯坦布尔举行的全球移徙与发展论坛,以及国际移民组织和难民署在日内瓦举行的年度常会,并且应当在这些会议所作任何决定之中得到反映。 |
В первой половине года не менее # лиц, которым были вынесены обвинительные заключения, были переведены из Боснии и Герцеговины в распоряжение Трибунала в Гааге 在 # 年上半年,有至少 # 名波斯尼亚和黑塞哥维那的被起诉者移交海牙法庭。 |
Совет Безопасности приветствует проявленную международным сообществом в последнее время на различных форумах, в том числе на форумах в Москве, Гааге, Анкаре, Страсбурге/Келе, Вашингтоне, Исламабаде, Тегеране, Екатеринбурге и Триесте, повышенную готовность оказать правительству Афганистана помощь в построении стабильного и процветающего Афганистана, широко интегрированного в свой регион “安全理事会欢迎国际社会最近在各种论坛上,包括在莫斯科、海牙、安卡拉、斯特拉斯堡/凯尔、华盛顿,伊斯兰堡、德黑兰、叶卡捷琳堡和的里雅斯特举办的论坛上展示更有力的承诺,帮助阿富汗政府建设稳定、繁荣、完全融入其所在该区域的阿富汗。 |
Но я также докладывал, что, если новые обвиняемые или лица, в настоящее время скрывающиеся от правосудия, прибудут в Гаагу и нам потребуется провести новые отдельные слушания, то, вероятнее всего, нам не удастся завершить рассмотрение дел обвиняемых, находящихся под стражей в Трибунале, до конца 2008 года. 但是我还报告说,如果新被告或目前在逃犯来到海牙,并要求进行新的、单独的审判,那么在2008年年底之前审判法庭关押的所有被告将变得越来越不可能。 |
Существующие должности С # и С # в Гааге, сотрудники на которых в настоящее время ведают апелляциями, относящимися к Трибуналу по Руанде, останутся там для целей обеспечения связи и последовательности юридической практики в рамках Канцелярии Обвинителя, а также для осведомления Обвинителя о ходе рассмотрения апелляций по линии Трибунала по Руанде 目前在海牙处理卢旺达问题法庭上诉案的一个 # 和一个 # 员额将留在海牙,发挥联络作用,确保检察官办公室判例的一致性和向检察官汇报卢旺达问题法庭上诉案的进展情况。 |
С учетом начала процесса над Чарльзом Тейлором # июня # года и планируемого продолжения разбирательства до конца # года сокращение штата в Гааге не может быть начато до этой даты 考虑到 # 年 # 月 # 日开始查尔斯·泰勒案的审理工作,预计审判程序将持续到 # 年底,届时才能开始减缩海牙业务。 |
В этой связи я хотел бы отметить предстоящее начало в Гааге процесса против лиц, ответственных за смертоносное нападение на военнослужащих Африканского союза, которое произошло в Хасканите в 2007 году, когда они выполняли свои обязанности по защите гражданского населения. 在这方面我指出即将在海牙开始的一个司法程序,起诉2007年在哈斯卡尼塔血腥攻击非洲联盟士兵的责任人,当时非盟士兵正履行其保护民众的任务。 |
Вторая часть тринадцатой сессии Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) состоялась в Нидерландском центре конгрессов, Гаага, Нидерланды # ноября # года 附属科学和技术咨询机构(科技咨询机构)第十三届会议第二期会议于 # 年 # 月 # 日至 # 日在荷兰海牙荷兰会议中心举行。 |
марта члены Совета ознакомились с письмом Генерального секретаря на имя Председателя Совета ( # ) и приняли к сведению сообщение о начале работы находящегося в Гааге Специального трибунала по Ливану в соответствии с резолюцией 安理会成员注意到,如秘书长给主席的信( # )中所述,根据第 # 号决议海牙黎巴嫩问题特别法庭于 # 月 # 日开始运作。 |
ЮНИСЕФ принимает активное участие в последующей деятельности по итогам Международной конференции по народонаселению и развитию, включая деятельность Форума неправительственных организаций в Гааге и подготовительных комитетов по вопросам проведения пятилетнего обзора хода осуществления решений Международной конференции по народонаселению и развитию в июне 1999 года. 儿童基金会积极参与了人发会议的后续行动,包括海牙非政府组织论坛和最后促成1999年6月人发会议五年审查的筹备委员会。 |
i) деятельность по оказанию помощи потерпевшим и свидетелям: организация безопасной перевозки свидетелей из мест их проживания в Гаагу, включая, при необходимости, сопровождение свидетелей; контакты с государствами по вопросам, касающимся выдачи разрешений на выезд и въезд, оформления проездных документов, заключения соглашений о безопасном транзите и выдачи виз; контакты с правительствами принимающих стран по вопросам обеспечения защиты, безопасного проживания и перевозки свидетелей в период проведения судебных разбирательств; для обеспечения до- и послесудебной защиты и вспомогательного обслуживания и решения вопросов временного и постоянного переселения свидетелей; и осуществление и обеспечение осуществления процедур Трибунала в отношении возмещения утраченного заработка 一) 协助受害者和证人的活动。 |
обращает внимание на то, что 29 апреля 2007 года исполнится десять лет с момента вступления Конвенции в силу, что предоставляет особую возможность для того, чтобы публично подтвердить приверженность системе многосторонних договоров, а также предмету и цели Конвенции, и принимает к сведению, что 9 мая 2007 года в Гааге будет открыт постоянный мемориал всем жертвам применения химического оружия; 提请注意2007年4月29日将是《公约》生效十周年纪念日,这将为各方提供一个特别机遇,以公开重申对多边条约体系及《公约》目标和宗旨的承诺,并注意到一座悼念所有化学武器受害者的纪念碑将于2007年5月9日在海牙揭幕; |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 Гаага 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。