俄语
俄语 中的 гомогенизация 是什么意思?
俄语 中的单词 гомогенизация 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 гомогенизация 的说明。
俄语 中的гомогенизация 表示均质化。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 гомогенизация 的含义
均质化существительное женского рода Обездоленным также угрожает утрата их культуры и самобытности, поскольку жизнь общества все больше определяется эффектом гомогенизации, вызываемым глобализацией. 由于社会愈来愈受到全球化引起的均质化效应的支配,受到排斥的人还面临着丧失其文化和身份的危险。 |
查看更多示例
Такое заявление также подтверждает тот факт, что руководитель киприотов-греков вовсе не оговорился, заявив # сентября # года в своем выступлении в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций о том, что он видит решение кипрской проблемы в «гомогенизации», имея в виду вхождение киприотов-турок в состав «Республики Кипр» через их ассимиляцию 这种言论还证明,希族塞人领导人在 # 年 # 月 # 日联合国大会发言时所说的他设想通过“渗透”办法解决塞浦路斯问题,意即通过同化手段使土族塞人融入“塞浦路斯共和国”的说法不是口误。 |
Ввиду свойственной для индустрии культуры тенденции к гомогенизации символов бразильское государство видит в разработке государственной политики, направленной на развитие народной культуры, альтернативный способ содействия культурному плюрализму, уважению разнообразия и признанию множественности культурного опыта и возможностей культурного развития 考虑到文化工业及其具有象征意义的同化,巴西政府将制订促进大众文化的公共政策,视为替代手段,以促进多元性、尊重多样性与承认经验的多重性和文化发展的可能性。 |
Министры вновь подтвердили необходимость продолжения работы по содействию диалогу и взаимопониманию между всеми цивилизациями, культурами и религиями и вновь заявили о своей решимости совместными усилиями противодействовать культурной гомогенизации и доминированию или подстрекательству к ненависти и дискриминации, бороться с диффамацией религий и изыскивать более эффективные средства продвижения принципов терпимости, уважения и защиты свободы совести и вероисповедания, включая право на сохранение своей культурной самобытности. 部长们重申,必须继续努力促进不同文明、文化和宗教间的对话和谅解,再次申明他们决心携手合作,防止文化同质化、文化统治、煽动仇恨和歧视,打击诽谤宗教,制订更好的方法来促进宽容、尊重和保护宗教和信仰自由,包括保持文化特性的权利。 |
Куба высказала идею о том, что независимый эксперт мог бы также проводить исследования, касающиеся глобального положения дел в области поощрения и защиты культурных прав, а также уважения и сохранения культурного разнообразия, и вырабатывать рекомендации, направленные на противодействие усиливающейся тенденции культурной гомогенизации и на сохранение культурного достояния народов 古巴建议独立专家也对全球增进和保护文化权利、尊重和维护文化多样性的情况进行研究,并为对抗日益严重的文化单一化趋势和保护各国人民的文化遗产提出建议。 |
выражая свою решимость предотвратить и смягчить негативные последствия культурной гомогенизации в контексте глобализации путем расширения обмена между культурами на основе поощрения и защиты культурного разнообразия, 表示决心防止和减轻在全球化过程中的文化一致化,为此增加以增进和保护文化多样性为主旨的文化间交流, |
Как твердые тела, так и шламы требуют гомогенизации, чтобы их можно было прокачивать как жидкость 在处理前, 将液化废物穿过一个超声波混合机,使难溶混的有机物乳化(环境署 # a)。 |
Согласно МФГ, глобализация умаляет полномочия местных и коренных сообществ, государств и даже наций, уничтожает как мелкомасштабное сельскохозяйственное производство, так и сохранившуюся на Земле дикую природу и ведет к всемирной гомогенизации разнообразных местных и самобытных культур. 全球化国际论坛说,全球化带来的是地方和本地社区、国家甚至民族权力的削弱,破坏了小型农业和地球上余留的荒野,并使各种各样的地方和土著文化在世界范围内同质化。 |
Представители коренных народов некоторых стран выступили с заявлениями, что их правительства осуществляют политику, направленную на гомогенизацию общества, считая этнические различия вызовом национальному единству. 来自一些国家的土著代表声称,他们国家的政府正在实施旨在促使民族同化的政策,因为这些政府认为民族差异化会对国家的统一构成挑战。 |
Президент Талат предупредил, что в отсутствие конкретных сроков и предварительно определенной тематики весь процесс превратится в «пустую говорильню», чем может воспользоваться кипрско-греческая сторона для реализации провозглашенной ею политики «гомогенизации». 塔拉特总统警告说,如果没有具体的时间表和预先确定的议题,整个进程将变成“空谈”,希族塞人可以利用这种进程来达到它已宣布的“渗透”政策。 |
Хотя мы скорее всего согласимся с тем, что гомогенизация хороша для молока, она не подходит для людских культур 我们可能同意,均匀调和对牛奶是好的,但对人类文化却并不可取。 |
Обездоленным также угрожает утрата их культуры и самобытности, поскольку жизнь общества все больше определяется эффектом гомогенизации, вызываемым глобализацией. 由于社会愈来愈受到全球化引起的均质化效应的支配,受到排斥的人还面临着丧失其文化和身份的危险。 |
Главы государств и правительств вновь заявили о необходимости продолжения работы в направлении развития диалога и понимания между цивилизациями, культурами и религиями и вновь подтвердили свою решимость совместными усилиями препятствовать культурной гомогенизации и доминированию или подстрекательству к ненависти и дискриминации, бороться с диффамацией религий и изыскивать более эффективные средства развития терпимости, уважения и защиты свободы совести и вероисповедания, включая право на сохранение своей культурной самобытности. 各国国家元首和政府首脑重申,必须继续致力于促进不同文明、文化和宗教间的对话和理解,并重申,他们致力于携手合作,防止文化同质化与和文化控制或煽动仇恨和歧视、打击宗教诽谤,并确定更好的方法以促进容忍、尊重和保护宗教和信仰自由包括保护文化多样性的权利。 |
Встряхиватель предназначен для гомогенизации (приготовления однородного раствора) лабораторных реактивов. Ёмкости (например, пробирки), содержащие раствор для гомогенизации, помещают на платформу. На каждую точку контакта ёмкостей с платформой поступают толчки (вибрация) от платформы под воздействием вращательного встряхивающего движения, с интенсивностью до # оборотов в минуту (RPM). Таким образом, чрезвычайно малые объёмы растворов могут быть гомогенизированы достаточно быстро и хорошо. По назначению это устройство является противоположностью центрифуге, которая используется для отделения жидкости от находящихся в ней включений 在实验室中振荡器用于将试剂均匀混合。 将试图均匀混合的液体装入容器, 然后再容器放在一个平台上。 这个平台可以以#转以下速度旋转抖动。 这样少量的流质可以充分地混合在一起。 它与离心机相反, 离心机用于分离流质(中的固体颗粒) 。 |
Главы государств и правительств вновь заявили о необходимости продолжения работы в направлении развития диалога и понимания между всеми цивилизациями, культурами и религиями и вновь подтвердили свою решимость совместными усилиями препятствовать культурной гомогенизации и доминированию или подстрекательству к ненависти и дискриминации, бороться с диффамацией религий и изыскивать более эффективные средства пропаганды терпимости, уважения и защиты свободы совести и вероисповедания, включая право на сохранение своей культурной самобытности. 各国元首和政府首脑重申,必须继续努力促进不同文明、文化和宗教间的对话和谅解,重申他们决心携手合作,防止文化同质化、文化统治、煽动仇恨和歧视,打击诽谤宗教,制订更好的方法来促进宽容、尊重和保护宗教和信仰自由,包括保持文化特性的权利。 |
Глобализация и сопровождающая ее гомогенизация обществ во всем мире, в основном распространяющие западне ценности, являются основными факторами подрыва культуры коренных народов 全球化以及伴随而来的全世界各个社会大半根据西方价值观的同质化,是破坏土著文化的主要因素。 |
Однако правительство выразило озабоченность по поводу воздействия глобализации на культурную самобытность и отметило, что в промышленно развитых странах национальные, этнические и языковые меньшинства являются объектом процесса гомогенизации 普通照会还提到了享受文化权以及《世界人权宣言》第二十七条。 该国政府列举了它为促进文化多样性和确保所有公民利用新技术而采取的各项措施。 |
b) гомогенизацию твердых и жидких отходов путем высушивания, измельчения, смешивания и перемалывания b) 通过干燥、切碎、混合和研磨处理,使固体和液体废物同质化。 |
Куба высказала идею о том, что независимый эксперт мог бы также проводить исследования, касающиеся глобального положения дел в области поощрения и защиты культурных прав, а также уважения и сохранения культурного разнообразия, и вырабатывать рекомендации, направленные на противодействие усиливающейся тенденции культурной гомогенизации и на сохранение культурного достояния народов. 古巴建议独立专家也对全球增进和保护文化权利、尊重和维护文化多样性的情况进行研究,并为对抗日益严重的文化单一化趋势和保护各国人民的文化遗产提出建议。 |
Мы хотели бы добиться большей согласованности и последовательности, но это не означает, что мы стремимся к «гомогенизации» политики в развивающихся странах и странах с переходной экономикой. 我们想要实现更高度的连贯一致性,但这并不意味着,将发展中国家和转型经济体的政策划一化。 |
В свете его призывов отвергнуть План Аннана и его призыва к объединению острова посредством «гомогенизации» возникают серьезные сомнения в том, что г‐н Пападопулос действительно привержен идее создания на Кипре двухзональной и двухобщинной федерации на основе равенства обеих сторон на острове. 与此同时,帕帕佐普洛斯先生呼吁反对安南计划和通过渗透使塞岛统一,有鉴于此,人们很难相信,他是真地致力于以岛上双方政治平等为基础,在塞浦路斯建立一个两区和两族制的联邦。 |
выражая решимость предотвратить и смягчить негативные последствия культурной гомогенизации в контексте глобализации путем расширения обмена между культурами на основе поощрения и защиты культурного разнообразия, 表示我们决心防止和减轻在全球化过程中的文化一致化,办法是通过遵循增进和保护文化多样性增加文化间的交流, |
Представители коренных народов некоторых стран выступили с заявлениями, что их правительства осуществляют политику, направленную на гомогенизацию общества, считая этнические различия вызовом национальному единству 来自一些国家的土著代表声称,他们国家的政府正在实施旨在促使民族同化的政策,因为这些政府认为民族差异化会对国家的统一构成挑战。 |
выражает свою решимость предотвратить и смягчить негативные последствия культурной гомогенизации в контексте глобализации путем расширения обмена между культурами на основе поощрения и защиты культурного разнообразия 表示决心防止和减轻全球化环境下的文化趋向,以促进和保护文化多样性为指导,增加文化间交流 |
Гомогенизация изменяет физическую природу жира или сливочных сгустков в молоке, чтобы они не плавали на поверхности и не образовывали слой сливок. 均质处理(Homogenization)就是实际改变牛奶中的脂肪小球或奶油小球,使它们不会浮在牛奶表面而形成一层奶油。 |
Глобализация, гомогенизация и вестернизация обществ, так же как и фольклоризация традиций, находятся в числе тех многочисленных сил, которые подрывают культуры коренных народов и ослабляют их способность поддерживать свой традиционный образ жизни 全球化、社会的同质化和西化以及传统的民间传说化等许多因素都会危及土著文化并削弱土著民族继续传统生计的能力。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 гомогенизация 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。