俄语
俄语 中的 Групповая политика 是什么意思?
俄语 中的单词 Групповая политика 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 Групповая политика 的说明。
俄语 中的Групповая политика 表示组策略, 群組原則。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 Групповая политика 的含义
组策略
|
群組原則
|
查看更多示例
С помощью Групповой политики можно отключить Диспетчер задач. 使用组策略可以禁用任务管理器。 |
Если задать правило с помощью групповой политики, а затем настроить этот параметр иначе в реестре, правило будет иметь приоритет. 如果您在组策略中设置一项策略,然后在注册表中配置不同的设置,系统会优先采用策略。 |
После расформирования лагерей перемещенные лица в соответствии с политикой групповых поселений (имидугуду) были расселены в 183 деревнях. 难民营解散后,流离失所者根据群体安置(伊米杜古杜)政策搬进了183个村庄。 |
Возможности для участия гражданского общества включают как политику групповых интересов, так и консультативные механизмы, такие, как конференции для выработки политики, встречи руководителей и консультации на уровне общин 民间社会可以通过两种机会进行参与,即通过利益集团政治和协商机构,例如政策会议、领导首脑会议和社区协商。 |
Комплекс исследований политики, групповых учебных мероприятий и консультационных услуг был проведен на согласованной основе, при этом каждое мероприятие усиливало и дополняло другие мероприятия 社会发展是可持续发展的先决条件,为此,次区域的项目实施战略工作重点是实现以下三个相互关联的目标:减少贫困、扩大就业和社会融合。 |
На своих # м и # м заседаниях # февраля и # марта Совещание провело интерактивное групповое обсуждение вариантов политики и возможных мер по ускорению осуществления задач в рамках темы: «Изменение климата» 在 # 月 # 日和 # 月 # 日举行的第 # 和第 # 次会议上,会议进行了交互式小组讨论,探讨应采取哪些政策选择和可能行动,以加快实施气候变化这一主题。 |
Групповая дискуссия: Финансовый кризис, макроэкономическая политика и проблема развития в Африке 小组讨论:金融危机、宏观经济政策和非洲发展的挑战 |
Групповое обсуждение по теме «Макроэкономическая политика обеспечения полной занятости и достойной работы для всех» 关于“促进充分就业和人人有体面的工作的宏观经济政策”的小组讨论 |
Групповая дискуссия по теме «Как политика в области урбанизации может содействовать учету экономических, социальных и экологических аспектов устойчивого развития?» 关于“城市化政策如何促进可持续发展的经济、社会和环境层面的整合?” 专题的小组讨论 |
Кыргызстан признал решительные шаги, предпринятые в направлении проведения судебных реформ, особенно в таких областях, как оптимизация распределения судебных функций, реализация сбалансированной уголовной политики, укрепление группового взаимодействия в судебной системе и составление бюджета судебной системы. 吉尔吉斯斯坦对中国在司法改革方面采取的决定性步骤予以肯定,特别是优化司法职权配置、落实宽严相济刑事政策、加强司法队伍建设、加强司法经费保障等四个方面。 |
Групповое заседание I: Институциональные рамки научно-технической и инновационной политики 第一场小组讨论:科学、技术和创新相关政策的制度框架 |
В настоящее время групповой подход прочно укоренился в государственной политике Индии: семь штатов и пять национальных учреждений включили принцип развития союзов предприятий в свои стратегии оказания поддержки малым предприятиям. 集群方式现已体现在印度的各种政策——有7个邦和5个国家机构在支助小企业战略中采纳了集群发展。 |
миссию на Ангилью, осуществленную в 2003 году старшим специалистом по вопросам промышленных взаимоотношений и управления трудовыми процессами в целях организации группового обсуждения на Форуме по вопросам политики Карибского центра по управлению развитием; 2003年劳资关系和劳动行政管理高级专家访问安圭拉,参加加勒比发展行政管理中心政策论坛的一个小组讨论; |
Internet Explorer полностью настраивается в соответствии с групповой политикой. Internet Explorer可通过群組原則进行完全配置。 |
Групповая политика позволяет управлять более чем 200 отдельными политиками в файле chrome.admx. 目前,您可以使用组策略在一个 chrome.admx 文件中管理超过 200 项政策。 |
На 5м заседании политического форума высокого уровня, состоявшемся 30 июня, была проведена групповая дискуссия по теме «Изменения в подходах к политике принятия решений: роль целей устойчивого развития». 在6月30日第5次会议上,高级别政治论坛举行了小组讨论,主题是“改变决策方法:可持续发展目标的作用”。 |
26 июня 2008 года Специальный докладчик принял участие в групповом обсуждении, организованном Международным советом по политике в области прав человека (МСППЧ) в Академическом институте международных исследований в Женеве по теме "Терроризм: риски и варианты действий правозащитных организаций". 2008年6月26日,特别报告员参加了由人权政策国际理事会在日内瓦国际问题与发展研究主办的关于“人权组织所面临的风险与选择”的专题小组活动。 |
Слушатели проявляли заинтересованность и большое желание познать новое, продемонстрировав при этом динамизм в ходе групповых дискуссий, особенно в осмыслении подходов к анализу проблем экономической политики. 学员们积极性高,渴望学习关于新问题的知识,并在小组讨论中表现活跃,尤其在理解用来分析经济政策问题的看法方面更是如此。 |
групповая учебная подготовка по вопросам учета гендерных аспектов в социально-экономической политике и программах в целях обеспечения всеобъемлющего, справедливого и устойчивого развития в Африке (1); 关于把性别平等纳入社会经济政策和方案以促进非洲实现包容、公平和可持续发展的集体培训(1); |
а) На своей четвертой сессии ( # июля # года) Межправительственная группа экспертов по законодательству и политике в области конкуренции провела групповую дискуссию по теме "Взаимодействие между органами по вопросам конкуренции и регулирующими органами", в которой было предложено принять участие представителям организаций потребителей 竞争法和竞争政策政府间专家组在第四届会议( # 年 # 月 # 至 # 日)上,举行了关于“竞争主管部门与管理机构之间的相互关系”的小组讨论,并邀请消费者组织的代表与会。 |
ii) групповая подготовка: проведение четырех практикумов, посвященных разработке национальной политики в отношении информационно-коммуникационной инфраструктуры; и четырех практикумов, посвященных созданию соответствующей компьютерной сетевой инфраструктуры и осуществлению проектов создания сетей и национальных инициатив по развитию информационной инфраструктуры 二) 团体培训:四个关于制订国家信息和通信基础设施政策的讲习班;四个关于建设适当的计算机网络基础设施以及执行联网项目和全国信息基础设施建设举措的讲习班 |
Групповое обсуждение пункта 3 повестки дня сессии призвано помочь в определении такой политики наращивания конкурентоспособности, которая должна проводиться и учитываться в ходе будущих переговоров. 关于会议议程项目3的小组讨论应当有助于确定在今后的谈判中必须得以坚持并铭记的提高竞争力的政策。 |
, включая групповое обсуждение на тему «На пути к реализации права на развитие: от политики к практике», проведенное в ходе восемнадцатой сессии Совета по правам человека; 二十五周年纪念活动、包括人权理事会第十八届会议期间以“落实发展权利的前进道路:从政策到实践”为主题举行的小组讨论的重要意义; |
В рамках групповых обсуждений были рассмотрены также вопросы руководства и управления земельной политикой, проблемы, связанные с опустыниванием, засухой и распространением инвазивных видов в малых островных развивающихся государствах, и последствия этих явлений для них 小组讨论还涉及小岛屿发展中国家土地政策行政和管理、荒漠化、干旱和入侵物种所带来的挑战和影响。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 Групповая политика 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。