俄语
俄语 中的 ИГИЛ 是什么意思?
俄语 中的单词 ИГИЛ 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 ИГИЛ 的说明。
俄语 中的ИГИЛ 表示伊斯兰国, 伊斯蘭國, 综合调查, 国际电离层研究卫星, 综合统计信息系统。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 ИГИЛ 的含义
伊斯兰国
|
伊斯蘭國
|
综合调查
|
国际电离层研究卫星(ISIS) |
综合统计信息系统(ISIS) |
查看更多示例
Однако это может стать фактором, способствующим возобновлению функциональных связей между ИГИЛ и ФАН, если ФАН придется иметь дело с ИГИЛ для получения доступа к оружию. 不过,如果胜利阵线需要与伊黎伊斯兰国打交道来获取武器,这可能就是伊黎伊斯兰国与胜利阵线之间恢复功能性联系的因素。 |
Опираясь на свои человеческие ресурсы, Ирак может добиться качественных изменений, благодаря которым он перейдет от ига тоталитаризма и страха к стабильности, процветанию и терпимости 这是一片两河流域的土地,文明的摇篮,苏美尔、阿卡得、巴比伦和亚述的土地,和平的土地,哈利法的土地和智慧之园,汉穆拉比法典的诞生地以及不断积累的知识、文学、诗歌和知识成就的汇集地,它首先依靠的是它的人力资源,而不是其自然和石油资源。 |
Многие из соответствующих документов будет необходимо перевести на шесть официальных языков и загрузить на веб-сайт комитетов, включая позиции перечня и описание физических и юридических лиц, включенных в санкционный перечень в отношении ИГИЛ (ДАИШ) и «АльКаиды». 其中许多相关文件需要译成六种正式语文并上载到委员会网站,包括名单条目及伊黎伊斯兰国(达伊沙)和基地组织制裁名单所列个人和实体的简述。 |
Тем не менее, несмотря на нынешние ограничения в плане расширения присутствия ИГИЛ в Ливии, потенциал ее дальнейшей территориальной экспансии остается угрозой[footnoteRef:26]. 尽管如此,虽然目前伊黎伊斯兰国在利比亚扩张面临各种限制,但它仍有可能进一步扩大领土,这种危险依然存在。[ |
В качестве примера сотрудничества между ИГА и Национальным институтом астрофизики, оптики и электроники Мексики был предложен еще один проект разработки и создания радиотелескопа с частотой # ГГц 同样是在这一年,作为地球物理学和天文学研究所与墨西哥国立自治大学(UNAM)地球物理所之间合作的一部分,为了庆祝国际太阳物理年,在墨西哥射电望远镜 (MEXART)的信号质量和校准方法以及调整方面取得了重要成果,该望远镜是用于星际闪烁观察的一个射电干涉计。 |
В Ливии известны случаи, в которых группы, присягнувшие на верность ИГИЛ, подвергали принудительно завербованных мальчиков сексуальному насилию (см. A/HRC/31/47). 在利比亚,宣誓效忠伊黎伊斯兰国的团体在有些情况下对强行招募的男童实施性暴力(见A/HRC/31/47)。 |
Нагорный Карабах находился под игом советского колониального господства и иностранной оккупации со стороны Азербайджана, который на основании произвольного решения, принятого Сталиным в 1921 году, несправедливо и незаконно получил юрисдикцию над этим регионом Армении. 纳戈尔诺-卡拉巴赫一直处于苏联的殖民统治和阿塞拜疆的占领之下。 1921年,斯大林的一道独断专行的命令使阿塞拜疆不公正地、非法地获得了亚美尼亚对这一地区的管辖权。 |
Нельзя допустить, чтобы радиологические материалы и химическое оружие попали в руки «Исламского государства Ирака и Леванта» (ИГИЛ). 放射性材料和化学武器绝不能落入伊拉克和黎凡特伊斯兰国(伊黎伊斯兰国)手中。 |
Их виновники – в данном случае, исламское государство (ИГИЛ) – должны быть остановлены. 这些恐怖事件的肇事者——这次是伊斯兰国(ISIS)——必须被制止。 |
Хотя ИГИЛ не осуществляет прямого контроля над крупными нефтепроводами, которые оно могло бы использовать для экспорта сырой нефти, оно захватило части сети нефтепроводов в регионе . 虽然伊黎伊斯兰国并未直接控制可用来出口原油的主要管道,但却攻占了该区域的部分管道网络。 |
Согласно проверенным сообщениям, девочек старше 12 лет отлучали от семьи и продавали в контролируемые ИГИЛ районы в Ираке и Сирийской Арабской Республике или же содержали под стражей в целях обращения в сексуальное рабство, в то время как мальчиков принуждали к участию в боевых действиях на стороне ИГИЛ. 根据经核实的报告,12岁以上女孩被与家人分离并在伊黎伊斯兰国控制的伊拉克和阿拉伯叙利亚共和国的地区出售,或被拘留用于性奴役,而男孩则被迫加入伊黎伊斯兰国的作战行动。 |
В дальнейшем, по мере стабилизации обстановки и укрепления государственной власти в Афганистане, Таджикистан рассчитывает на успешное решение вопроса о возвращении афганских беженцев на родину при содействии нового правительства ИГА. 今后随着阿富汗局势稳定和国家权利得到巩固,塔吉克斯坦希望能在阿富汗新政府的协助下,成功解决阿富汗难民返回家园的问题。 |
Появление, после длительной и кровавой гражданской войны, независимого Южного Судана в 2011 году, освободило местное христианское население и анимистов от арабского/мусульманского ига. 2011年,在经历了长期的血腥内战后,南苏丹独立,使当地的基督徒和万物有灵论者不再受到阿拉伯/穆斯林的压迫。 |
Перевод в подстрочном замечании в переводе НМ гласит: «Придите со Мной под иго Мое». 《新世》脚注的译法是:“与我一起归于我的轭下。” |
Кроме того, с территории Сирийской Арабской Республики учреждения Организации Объединенных Наций по-прежнему не имеют возможности направлять автоколонны в большую часть этой мухафазы по причине отсутствия безопасности и присутствия боевиков ИГИЛ вдоль дорог. 由于沿线局势不安全及存在伊黎伊斯兰国人员,联合国各机构依然基本无法从阿拉伯叙利亚共和国境内通过公路进入该省。 |
После вторжения ИГИЛ в Сирию в апреле 2013 года режим Асада обеспечивал защиту и помощь силам ИГИЛ в их жестоких действиях против сирийской оппозиции и сирийского народа. 自伊拉克伊斯兰国和黎凡特于2013年4月进入叙利亚以来,阿萨德政权保护和援助了伊拉克伊斯兰国和黎凡特的部队,作为其对付叙利亚反对派和叙利亚人民的野蛮手段。 |
По данным Специального представителя по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта, вербуя молодых, одиноких и экономически обездоленных мужчин, стремящихся получить статус, власть и сексуальные утехи, не доступные в странах с консервативным социальным укладом, ИГИЛ также обещает им женщин. 根据我的冲突中性暴力问题特别代表提供的情况,伊黎伊斯兰国的招聘信息还包括承诺为经济上被边缘化而又寻求保守社会所无法获得的地位、权力和性接触的年轻单身男子找到女人。 |
Ввоз и вывоз товаров из Мосула по-прежнему весьма ограничен, поскольку ИГИЛ требует, чтобы торговцы назначали доверенного и оставляли в залог имущество при отъезде в качестве гарантии их возвращения. 进出摩苏尔的贸易量仍然极其有限,因为伊黎伊斯兰国要求商人在旅行时指定一名保证人并提供财产担保以确保返回。 |
В рамках проекта по определению пространственно-временных характеристик солнечных вспышек очень короткой продолжительности исследователи ИГА проанализировали временную структуру в # случаях выброса корональной массы со сложным характером поведения 根据一个关于持续时间很短的太阳爆发的时空描述的项目,地球物理学和天文学研究所研究人员分析了 # 起带复杂行为的日冕物质抛射的时间结构。 |
Семь медработников были убиты правительственными силами, один был убит ИГИЛ и два — неустановленными силами. 7位被政府军杀害,1位被伊黎伊斯兰国杀害,2位被身份不明的部队杀害。 |
Миссия Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ) тесно взаимодействует с правительством Ирака и с Управлением по борьбе с похищением людей регионального правительства Курдистана в процессе регистрации и отслеживания случаев похищения женщин и девочек боевиками ИГИЛ, а также в координации поддержки жертв похищений, которых удалось спасти. 联合国伊拉克援助团(联伊援助团)与伊拉克政府和库尔德斯坦地区政府绑架事务办公室密切合作,记录和监测伊黎伊斯兰国绑架妇女和女童案件,并协调对获救者的支助工作。 |
В дополнение к этим периодическим докладам Группа по наблюдению представляла специализированные доклады об угрозе, которую создают ИГИЛ и Фронт «Ан-Нусра», в соответствии с пунктом 22 резолюции 2170 (2014) (S/2014/815) и об иностранных боевиках-террористах — в соответствии с пунктом 23 резолюции 2178 (2014) (S/2015/358). 除上述定期报告外,监测组并根据第2170(2014)号决议第22段提交了关于伊拉克和黎凡特伊斯兰国和胜利阵线构成的威胁的报告(S/2014/815),根据第2178(2014)号决议第22段提交了专项报告(S/2015/358)。 |
Главная цель этого мероприятия заключалась в обмене основной информацией о сценарии с назначенными инспектируемым государством-участником (ИГУ) представителями с целью их ознакомления с выполняемыми ими функциями в ходе учения. 其主要目标是与指定被视察缔约国代表分享基本预案信息,让他们为其在演练中承担的角色做好准备。 |
напоминая, что ИГИЛ является отколовшейся от «АльКаиды» группой, и напоминая далее, что любые лица, группы, предприятия и организации, оказывающие поддержку ИГИЛ или «АльКаиде», подлежат включению в санкционный перечень, 回顾伊黎伊斯兰国是基地组织的一个分化团体,还回顾任何支持伊黎伊斯兰国或基地组织的个人、团体、企业或实体都可以被列入名单, |
веря в цели и принципы Устава ОИК, направленные на укрепление исламской солидарности между государствами-членами, и выражая волю всего международного сообщества, которое отвергает деспотичные методы Израиля на оккупированной арабской территории, ведущие к ухудшению экономического и социального положения арабских граждан, страдающих под игом израильской оккупации, с одной стороны, и выступая за установление в Ближневосточном регионе справедливого и прочного мира (на основе принципа "земли в обмен на мир") резолюций # и # Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, а также решений Мадридской мирной конференции, с другой стороны 相信旨在加强成员国之间的伊斯兰团结的《伊斯兰会议组织宪章》的宗旨和原则,并且顺应国际社会的意愿,即一方面谴责以色列在被占领阿拉伯领土上的胡作非为,导致在以色列占领被奴役的阿拉伯公民的经济和社会状况恶化,另一方面支持在(关于土地换和平原则的)联合国安全理事会第 # 、 # 、 # 、 # 、 # 、 # 和 # 号决议以及马德里和平会议授权的基础上在中东地区建立公正和全面的和平 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 ИГИЛ 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。