俄语 中的 инжир 是什么意思?

俄语 中的单词 инжир 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 инжир 的说明。

俄语 中的инжир 表示无花果, 無花果。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 инжир 的含义

无花果

noun

Я составил прошение о том, чтобы в университетской столовой появилось печенье с инжиром, вы хотите подписаться?
我弄了一份请愿书要求在大学食堂提供无花果饼干,你们愿意签名吗?

無花果

noun

查看更多示例

Они сажают виноградную лозу или инжир в ямку, а затем, чтобы влага из почвы не испарялась, засыпают ее слоем вулканического пепла.
他们在圆洞的底部种葡萄树和无花果树,然后在泥土上铺一层火山灰,以防止水分蒸发。
Ничего не сказав Навалу, она «быстро пошла, взяла двести лепешек, два больших кувшина вина, пять освежеванных овец, пять сат жареных зерен, сто лепешек изюма и двести лепешек прессованного инжира» и отвезла все это Давиду и его людям.
她“赶忙拿了二百个饼、两大瓶酒、五只宰好的羊、三十七升烘好了的谷、一百个葡萄饼、二百个无花果饼”送给大卫和跟随他的人,但什么都没有告诉拿八。
Посмотри также на инжир и гранаты.
再看看那些无花果和石榴。
Если вы не живете там, где растет инжир, то, скорее всего, вы видели его только в сушеном или прессованном виде.
有些人所住的地方离无花果生长的地区很远,他们也许只见过晒干并压扁了的无花果
А затем он рассказал пример с инжиром.
路13:1-5)接着耶稣说出这个比喻。
+ Здесь нет ни зерна, ни инжира, ни виноградных лоз, ни гранатов+, нет даже воды для питья».
+这里既不好撒种,也没有无花果、葡萄、石榴+,又没有水喝。”
Как уже было сказано выше, он говорил о человеке, у которого в винограднике рос инжир.
正如上文所述,他谈到有一个人在葡萄园里栽了棵无花果树。 有三年的时间,这棵树上结不出一个果实,主人就打算把它砍掉。
Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник.
事实上无论什么东西,只要蘸上无花果汁 这些蚂蚁都会把它们带回巢去
+ 17 Сушёный инжир испортился под лопатами.
17 干无花果在铲下枯萎,仓房荒废,粮库被毁,因为五谷都干枯了。
Инжир из Атуша - сочный и сладкий.
阿图什的无花果是甜蜜多汁的。
12 Братья, может ли инжир давать маслины или виноградная лоза — инжир?
12 我的弟兄,无花果树不能结橄榄吧?
И инжир тут же засох.
无花果树就立刻枯萎了。
21 Иса́ия сказал: «Пусть возьмут лепёшку прессованного сушёного инжира и приложат её к нарыву+ — и он выздоровеет»+.
21 以赛亚说:“叫人拿一块无花果饼来,擦在王的毒疮上+,王就会痊愈+。”
18 Авиге́я+ быстро пошла, взяла двести лепёшек, два больших кувшина вина+, пять освежёванных овец+, пять сат* жареных+ зёрен, сто лепёшек изюма+ и двести лепёшек прессованного инжира+ и навьючила на ослов.
18 亚比该+赶忙拿了二百个饼、两大瓶酒+、五只宰好的羊+、三十七升烘好了的谷+、一百个葡萄饼+、二百个无花果饼+,放在驴背上。
Верные Богу евреи, находившиеся в вавилонском плену, были подобны хорошему инжиру.
在被掳到巴比伦的人当中,忠心的犹太人就像好的无花果
Город и близлежащие холмы издавна славились своими виноградниками, а также гранатами, инжиром, маслинами, абрикосами, яблоками и орехами.
创23:2;书14:15)自古以来,这城及附近的山区就因盛产葡萄、石榴、无花果、橄榄、杏、苹果和坚果而远近驰名。
Поздний инжир сушили на солнце, а затем прессовали, делая лепешки (1См 25:18; 1Лт 12:40).
无花果饼当膏药有一定的疗效。(
Каждый из них будет сидеть под своей виноградной лозой и под своим инжиром, и никто не будет их устрашать, потому что это сказали уста Иеговы воинств».
人人都要坐在自己葡萄树下和无花果树下,无人惊吓。 这是万军之耶和华亲口说的。”
В те времена было доступно около 30 видов овощей, например лук, чеснок, редис, морковь, капуста, и более 25 местных видов фруктов, таких, как инжир (1), финики (2) и гранаты (3).
当时,他们可以吃到的蔬菜大约有30种,例如洋葱、大蒜、萝卜、胡萝卜、卷心菜等,还有超过25种当地出产的水果,比如(1)无花果、(2)枣和(3)石榴。
В Библии не раз упоминаются «лепешки прессованного инжира» (1 Самуила 25:18).
圣经曾几次提到这种压扁了的“无花果饼”。( 撒母耳记上25:18)
Инжир (Ficus carica), наряду с маслиной и виноградной лозой,— это одно из наиболее часто упоминаемых в Библии растений.
除了橄榄树和葡萄树之外,无花果树(学名Ficus carica)也是圣经最常提到的植物,见于五十多节经文。(
Желая показать ученикам, как важно быть бдительными, Иисус сказал: «Посмотрите на инжир и на все другие деревья: когда они уже распустились, вы, видя это, сами знаете, что лето теперь близко».
为了让门徒明白保持警觉多么重要,耶稣说:“你们看看无花果树和其他树木。 你们看见树木发芽,就知道夏天近了。” 我们只要留意观察大自然的变化,就知道夏天快到了。
Цветы наполняли воздух благоуханием, а средиземноморские фрукты, которые мы выращивали,— виноград и инжир — были так сочны!
我们所种植的地中海水果,就是葡萄和无花果,也是鲜甜多汁的。
Разве собирают с терний виноград или с чертополоха инжир?
人不会在荆棘上收葡萄,也不会在蒺藜上收无花果,对吗?
Что хотел Иисус показать в отношении народа Израиля на примере инжира?
关于以色列族,耶稣用无花果树来比喻什么?(

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 инжир 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。