俄语
俄语 中的 Мариуполь 是什么意思?
俄语 中的单词 Мариуполь 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 Мариуполь 的说明。
俄语 中的Мариуполь 表示马里乌波尔。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 Мариуполь 的含义
马里乌波尔существительное мужского рода Члены Совета осудили нападение на Мариуполь, что является нарушением международного гуманитарного права, которое привело к жертвам среди гражданского населения, и призвали предать виновных правосудию. 安理会成员谴责导致平民伤亡的马里乌波尔袭击事件违反了国际人道主义法,呼吁将责任人绳之以法。 |
查看更多示例
В частности, она подтвердила, что боевики обстреляли позиции украинских сил в Талаковке (в 16 км к северо-востоку от Мариуполя), и отметила повреждения от возгорания на украинском танке. 特别是,特别监测团证实武装人员炮击了乌克兰部队在Talakivka的阵地(马里乌波尔东北l16公里)并观察到一辆乌克兰坦克被击毁。 |
Кроме того, не совсем ясно, какие превентивные меры должны были принять болгарские власти с учетом того, что судно принадлежало компании из Сент-Винсента и Гренадин, ходило под камбоджийским флагом и следовало из Мариуполя, Украина, в турецкий порт Гебзе. 由于船舶持有公司是圣文森特和格林纳丁斯的公司,从乌克兰马里乌波尔到土耳其盖布泽港口航行途中悬挂着柬埔寨旗帜,保加利亚当局应当采取何种预防措施同样不清楚。 |
Желание обеспечить доступ к Крыму стало причиной концентрации внимания российской армии на Мариуполе; этот стратегический порт на берегу Азовского моря является ключом к наземному коридору. 开拓克里米亚通道同样能解释俄军为什么如此关注亚速海门户具有战略意义的马里乌波尔港,并将其作为通往克里米亚的陆路桥梁。 |
Г-жа Тальявини заявила, что после подписания документов в Минске значительная часть боевых действий прекратилась, однако в нарушение режима прекращения огня и минских договоренностей продолжаются столкновения в некоторых стратегически важных районах, в том числе на окраинах черноморского порта Мариуполь и вблизи аэропорта в Донецке. 塔利亚维尼女士说,明斯克文件签署以来,许多战斗已停止,但一些战略地点仍有战斗,包括黑海港口马里乌波尔郊外以及顿涅茨克机场附近,违反了停火和明斯克协议。 |
Далее, Комитет отмечает, что государство-участник не ответило на информационные запросы о вероятном завершении расследований в связи с пожаром в Одессе и в связи с событиями в Мариуполе (статья 2). 此外,委员会注意到,缔约国没有答复就可能结束敖德萨纵火事件和马里乌波尔事件调查一事提供资料的请求(第2条)。 |
Россия, которая по-прежнему оказывает материальную поддержку террористической деятельности и чьи войска непосредственно участвуют в боевых действиях против Украины, несет всю полноту ответственности за убийства невинных гражданских лиц в Волновахе, Дебальцево, Донецке, Мариуполе и многих других городах и деревнях Украины в последние недели. 俄罗斯继续对恐怖主义活动给予物资支持而且其部队直接卷入了针对乌克兰的敌对行动,必须对最近几周在沃尔诺瓦哈、德巴尔切夫、顿涅茨克、马里乌波尔和乌克兰许多其他城镇及乡村屠杀无辜平民的行为承担全部责任。 |
Озабоченность в связи с гибелью людей и в связи с чрезмерным применением силы вызывают и события в Одессе (2 мая 2014 года) и Мариуполе (9 мая 2014 года). 敖德萨事件(2014年5月2日)和马里乌波尔事件(2014年5月9日)中也有对人员死亡和过度使用武力指控的关切。 |
Имею честь препроводить настоящим заявление министерства иностранных дел Украины в связи с обстрелом террористами Мариуполя, Донецкая область (см. приложение). 谨随信附上乌克兰外交部关于恐怖分子炮击顿涅茨克地区马里乌波尔事件的正式声明及其英译文(见附件)。 |
В результате обстрела жилых районов Мариуполя, восточная часть Украины, более 20 мирных жителей были убиты и свыше 80 получили ранения. 这次对乌克兰东部马里乌波尔居民区的攻击造成20多名平民丧生,80多人受伤。 |
Члены Совета осудили нападение на Мариуполь, что является нарушением международного гуманитарного права, которое привело к жертвам среди гражданского населения, и призвали предать виновных правосудию. 安理会成员谴责导致平民伤亡的马里乌波尔袭击事件违反了国际人道主义法,呼吁将责任人绳之以法。 |
Необходимо также обратить внимание на отсутствие прогресса в расследовании смертей, которые произошли на Майдане, в Мариуполе и Одессе, включая попытки скрыть доказательства. 此外,还应指出对独立广场、马里乌波尔和敖德萨发生的死亡事件的调查缺乏进展,甚至有人企图掩盖证据。 |
В связи с этим государство-участник делает вывод о том, что информацию, содержащуюся в решении о приемлемости, касающуюся неудовлетворительных условий содержания г-на Желудкова в следственном изоляторе г. Мариуполя и неоказания ему медицинской помощи в местах предварительного заключения и лишения свободы и отказа в доступе к его медицинской документации, следует считать недостаточно обоснованной 缔约国因此认为,可予受理的决定中关于Mariupol审前拘留中心的拘留条件不令人满意以及Zheludkov先生在审讯和服刑期间所拘留的场所没有提供医疗的情况,应被认为证据不足。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 Мариуполь 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。