俄语
俄语 中的 обмен денег 是什么意思?
俄语 中的单词 обмен денег 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 обмен денег 的说明。
俄语 中的обмен денег 表示兑换, 零钱, 兌換, 辅币, 找回的錢。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 обмен денег 的含义
兑换(change) |
零钱(change) |
兌換(change) |
辅币(change) |
找回的錢(change) |
查看更多示例
Обмен денег (например, пункты обмена). 货币兑换(例如货币兑换所); |
Джерри попросил меня напомнить тебе, что должен состояться обмен денег. Jerry 要 我 提醒 你 一定 要 有 金钱 交易 |
96 поездок в различные учреждения для обмена почтой/обмена денег 参观96个邮政/汇兑设施 |
те же льготы в отношении валюты и обмена денег, которые предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках; 在货币和外汇方面,应享有给予执行临时公务的外国政府代表的同样便利; |
те же льготы в отношении ограничений на валюту и обмен денег, которые предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках; 在货币和外汇便利方面,应享有给予执行临时公务的外国政府代表的同样特权; |
те же льготы в отношении ограничений на валюту и обмен денег, которые предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках; 在货币和外汇兑换便利方面,应享有给予执行临时公务的外国政府代表的同样特权; |
те же льготы в отношении ограничений на валюту и обмен денег, которые предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках; 在货币和外汇限制方面,应享有给予执行临时公务的外国政府代表的同样便利; |
e) те же льготы в отношении валютных ограничений и ограничений обмена денег и их личного багажа, какие предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках 为本组织利益而非个人利益给予专家特权和豁免。 如果本组织秘书长认为豁免有碍司法的进行,而放弃豁免无损本组织的利益,则有权并有义务放弃豁免。 |
Комитет принимает к сведению положения закона об отмывании денег, регулирующие параллельные системы обмена денег, и хотел бы знать, сколько еще таких параллельных систем продолжает действовать без разрешения и какие меры предусмотрены с целью положить конец этой деятельности 委员会注意到,在反洗钱法的规定中提到黑市兑换系统。 委员会想知道,目前还有多少未经许可的兑换服务在运作,吉布提打算如何终止这类活动? |
Информационный центр по вопросам отмывания денег отвечает за обмен информацией, касающийся отмывания денег 洗钱信息中心负责交流有关洗钱的信息。 如果调查没有揭露任何事实可证实资金或金融资产有犯罪来源的怀疑,就必须允许该项交易继续进行。 |
После издания в октябре 2003 года бюллетеня Генерального секретаря о специальных мерах по защите от сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств (ST/SGB/2003/13) МООНЛ предприняла ряд инициатив с целью подчеркнуть, что обмен денег, продуктов питания или других товаров на секс или сексуальную благосклонность представляет собой нарушение положений Организации Объединенных Наций. 2003年10月秘书长发布了关于防止性剥削和性虐待危害特别措施的公报(ST/SGB/2003/13),其后联利特派团采取了若干措施,以强调用金钱、食物或其他物品换取性行为或在性方面占便宜是违反联合国规章的。 |
Запрещаются, в частности, следующие действия: жестокое, оскорбительное или унижающее достоинство обращение; изнасилование; посягательство сексуального характера; обмен денег, работы, товаров и услуг на секс; торговля людьми; сексуальные отношения с детьми до 18 лет; кража; контрабанда; мошенничество; любая незаконная деятельность, коррупция или ненадлежащая деятельность; злоупотребление алкоголем; злоупотребление наркотиками или торговля ими; и любая форма дискриминации или сексуальных домогательств. 除其他外,禁止实施下列行为:残酷待人、侮辱他人;强奸;性攻击;以金钱、工作机会、物品或服务换取性行为;贩运人口;与18岁以下的儿童发生性行为;盗窃;走私;诈骗;非法、腐败或不当行为;酗酒;滥用或贩运毒品;任何形式的歧视或性骚扰。 |
финансовые учреждения, к которым применяются положения этого закона, должны быть определены так, чтобы они включали в себя банки, компании, осуществляющие брокерские и страховые операции в этой сфере, компании, осуществляющие операции с ценными бумагами, компании, осуществляющие обмен денег, инвестиционные компании и фонды, почтовые фонды, предприятия, которые оказывают рекреационные услуги, и бюро путешествий, центры развлечений, игорные дома и другие аналогичные финансовые учреждения, на которые должно распространяться действие положений закона; 为该法律条款适用的金融机构所下的定义应包括银行、从事该领域经纪和保险活动的公司、从事证券交易的公司、从事货币兑换的公司、投资公司和基金、邮政基金、提供娱乐和旅游服务的企业、游乐场和赌场、和该法律条款适用的其他类似金融机构; |
В этом качестве ТРАКФИН получает и прорабатывает заявления о подозрении, представляемые финансовыми органами (банками, государственными финансовыми учреждениями, бюро обмена денег, компаниями по страхованию и перестрахованию, инвестиционными компаниями и обществами взаимного страхования) и представителями многочисленных нефинансовых профессий (бухгалтерами, ревизорами, судебными исполнителями, администраторами и судебными уполномоченными, адвокатами, нотариусами, судебными оценщиками, агентами по недвижимости, управляющими казино, оценщиками и торговцами особо ценными товарами, представителями кругов и групп, организующих азартные игры, игры на ставки и т.д.). 作为这样一个机构,金融情报室负责接收和进一步了解金融机构和多个非金融行业发出的嫌疑举报;所谓金融机构包括银行、公立金融机构、手工货币兑换所、保险和再保险公司、投资公司和互助公司,有关非金融行业包括会计师、审计师、司法传达员、法定管理人和代理人、律师、公证人、拍卖估价人、不动产经纪人、赌场负责人、贵重物品拍卖估价人和经营商、组织各种搏彩的俱乐部和团体等。 |
В других случаях предложение денег в обмен на сексуальные услуги не является наказуемым деянием 在其他情况下,以金钱换取性服务不属应惩治的行为。 |
1.13. Перевод денег и обмен валюты осуществляется в Азербайджане посредством банков. 1.13 在阿塞拜疆,汇款和外币兑换通过银行进行。 |
Предложение денег в обмен на сексуальные услуги лицу в возрасте до # лет является теперь уголовно-наказуемым преступлением 它将以金钱换取 # 岁以下年青人的性服务定为可惩治的犯罪。 |
пункты обмена валюты, альтернативные системы перевода денег сообщать о подозрительных операциях 委员会希望收到关于颁布此法律草案方面取得的进展,并简述有关条款。 |
Соответственно, они пользуются: a) иммунитетом от личного ареста или задержания и от наложения ареста на их личный багаж; b) всякого рода судебно-процессуальным иммунитетом в отношении всего сказанного или написанного ими или совершенного ими при исполнении служебных обязанностей; c) неприкосновенностью всех бумаг и документов; d) правом пользоваться шифром и получать бумаги или корреспонденцию посредством курьеров или вализ для сношений с Объединенными Нациями; e) имеют те же льготы в отношении ограничений обмена денег или валюты, которые предоставляются представителям иностранных правительств, находящихся во временных служебных командировках; и f) имеют те же иммунитеты и льготы в отношении их личного багажа, которые предоставляются дипломатическим представителям. 因此,他们享有:(a) 其人身不受逮捕或拘禁,其私人行李不受扣押;(b) 其在执行使命期间发表的口头或书面的言论和他们所实施的行为豁免一切法律程序;(c) 其一切文书及文件均属不可侵犯;(d) 为与联合国通讯使用电码及经由信使或用密封邮袋收发文书或信件的权利;(e) 关于货币或外汇限制,享有给予负临时公务使命的外国政府代表的同样便利;(f) 其私人行李享有给予外交使节的同样的豁免和便利。 |
Предложение денег в обмен на сексуальные услуги подлежит наказанию только в том случае, если пострадавшее лицо моложе # лет; однако сводничество является уголовно наказуемым правонарушением 以金钱换取性服务,只有受害者年龄不到 # 岁时,才是应惩罚的罪行;不过,介绍卖淫是一种犯罪行为。 |
В настоящее время Канада ведет переговоры о подписании с рядом других государств меморандумов о договоренности относительно обмена информацией об отмывании денег и финансировании террористической деятельности. 加拿大最近正在同多个国家就交换有关洗钱和资助恐怖主义的活动信息谈判谅解备忘录。 |
Предложение денег в обмен на сексуальные услуги подлежит наказанию только в том случае, если пострадавшее лицо моложе 18 лет; однако сводничество является уголовно наказуемым правонарушением. 以金钱换取性服务,只有受害者年龄不到18岁时,才是应惩罚的罪行;不过,介绍卖淫是一种犯罪行为。 |
Лихтенштейн играет ведущую роль в развитии международного обмена передовым опытом борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма 列支敦士登在鼓励就反洗钱和制止向恐怖主义提供资金的最佳做法进行国际交流方面发挥了领导作用。 |
Организационная структура СКФД способствует сотрудничеству между властями в деле обмена информацией, касающейся борьбы с отмыванием денег 管制会的体制结构有利于各个当局之间进行合作,交流有关洗钱活动的信息。 |
Лихтенштейн играет ведущую роль в развитии международного обмена передовым опытом борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма. 列支敦士登在鼓励就反洗钱和制止向恐怖主义提供资金的最佳做法进行国际交流方面发挥了领导作用。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 обмен денег 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。