俄语
俄语 中的 счастье 是什么意思?
俄语 中的单词 счастье 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 счастье 的说明。
俄语 中的счастье 表示幸福, 快樂, 运气。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 счастье 的含义
幸福noun Любить и быть любимым - это самое большое счастье в жизни. 愛和被愛是生活中最大的幸福。 |
快樂noun (ментальное или эмоциональное состояние благополучия, характеризующееся положительными эмоциями) Богатство не всегда приносит счастье. 財富並不總是為我們帶來快樂。 |
运气noun |
查看更多示例
К счастью, во всех этих усилиях Палестинский орган опирается на поддержку международного донорского сообщества 可喜的是,在所有这种努力中,巴勒斯坦权力当局获得了国际捐助者的支持。 |
В книге «Секрет семейного счастья»* на страницах 106 и 107 можно прочитать следующие ценные замечания: 家庭幸福的秘诀》一书在106-107页*作了以下发人深省的评论: |
В улыбке - секрет счастья. 笑 可是 通往 幸福之路 的 秘诀 哦. |
Желаем счастья и здоровья в новом году! 一个快乐、健康的新年! |
(Евреям 13:7). К счастью, большинство собраний имеет хороший дух сотрудничества, и старейшинам радостно работать вместе с ними. 希伯来书13:7)令人欣慰的是,大部分会众都有一种优良的合作精神,因此对长老们说来,与他们共事乃是一项喜乐。 |
Когда счастье стучится в вашу дверь. 当幸福敲门时 |
В те годы я многое узнал о том, что значат слова «Большее счастье — давать» (Матф. 我年轻时就学到,帮助别人可以让我快乐。( |
Счастье: целостный подход к развитию 幸福:走全面发展之路 |
К счастью, международное сообщество продемонстрировало готовность вмешаться с применением силы, например, в Косово и Восточном Тиморе. 可幸的是,国际社会已经表现出武力干预的意愿,如在科索沃和东帝汶。 |
Если так обстоит дело и с тобой, не мог бы ты умножить свое счастье, предприняв необходимые шаги для общего пионерского служения? 你若处于这种情形之下,你能够加入经常先驱服务以增加自己的快乐吗? |
Именно это приводит к счастью, как было сказано царем Соломоном: «Кто надеется на Господа, тот блажен [счастлив, НМ]» (Притчи 16:20). 正如所罗门王解释说:“倚靠耶和华的,便为[快乐]。”——箴言16:20。 |
К счастью для меня с братиком, она хорошо кончается. 我 跟 我弟 很 好運 , 故事 有美滿 的 結局 |
«Позвольте мне закончить свое выступление свидетельством (и девять десятков лет, прожитых на этой Земле, дают мне на это полное право), что чем старше я становлюсь, тем яснее понимаю, что семья есть сосредоточие жизни и ключ к вечному счастью. “我结束时要作见证,(我活了九十岁,够资格这么说)。 我越老越明白家庭是生活的核心,也是永恒幸福的关键。 |
Эти достижения вдохновляются принципами нашей революции, которые лежат в основе социальной философии, направленной на достижение благополучия и счастья людей. 这些成就是根据我们革命的原则取得的,这些原则阐述了旨在实现人类福利和幸福的社会哲学思想,这些成就也是根据《绿皮书》取得的,其中第三章确定了抚养儿童的重要原则,这些原则包括:儿童是母亲学校的毕业生;对儿童的自然保护只能由母亲提供;以及家庭既是儿童的摇蓝又是其社会保护伞。 |
Что же тогда необходимо, чтобы материальное благополучие могло быть частью настоящего и длительного счастья? 为了使物质繁荣能够带来真正和持久的快乐,什么是必需的? |
(б) Какие причины для счастья имели ученики Иисуса? 乙)耶稣的门徒具有什么令他们快乐的理由? |
В работе с государствами-участниками она также будет поднимать вопрос об оговорках, которые, по счастью, постепенно снимаются, а также вопросы полного осуществления и представления докладов 她也高兴地注意到,毛里求斯和莫桑比克新近成为《任择议定书》缔约国。 她也将与各缔约国探讨保留问题--幸而各缔约国逐渐撤回保留--以及充分执行和报告问题。 |
К счастью, к всеобщему облегчению, заложники были освобождены. 幸运的是,人质现在获释了,这使大家都松了口气。 |
Жизнь и счастье обрести. 得着喜乐与福分。 |
К счастью, подавляющее большинство государств по‐прежнему стремится к полной ликвидации такого оружия. 幸运的是,压倒性多数的国家继续寻求全部消除这类武器。 |
К счастью, все стороны в Боснии и Герцеговине в достаточной степени проявили добрую волю 幸好波斯尼亚和黑塞哥维那各方不乏善意。 |
К счастью, не прибыль мотивирует наиболее значительные достижения в науке, а само стремление к знаниям. 所幸激励那些最重大知识进步的并不是利润,而对知识的追求本身。 |
План изучения книги «Секрет семейного счастья» 会众研读《家庭幸福的秘诀》的次序。 |
Однако это счастье исчезло сразу, как только они не послушались Бога. 可是,人类的始祖一旦忤逆上帝,就不再快乐了。 |
К счастью, многие откликнулись на мое приглашение. 幸运的是,很多人做出了响应 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 счастье 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。