俄语
俄语 中的 выставлять счет 是什么意思?
俄语 中的单词 выставлять счет 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 выставлять счет 的说明。
俄语 中的выставлять счет 表示要求支付, 发票, 收费, 長柄鉤刀, 票据。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 выставлять счет 的含义
要求支付(bill) |
发票(bill) |
收费(bill) |
長柄鉤刀(bill) |
票据(bill) |
查看更多示例
При этом любые изменения в выставляемые счета вы можете вносить самостоятельно. 此外,合併帳單還可讓您自行更新月結單。 |
Они могут выставлять счета пациентам в частном порядке или оформлять "суммарный счет" по линии "Медикер" 他们可私下为病人记账,也可“刷卡收费”,然后依照医疗保险制度“全额报销”。 |
Руководителю строительства не разрешается выставлять счета-фактуры по отдельным расходным позициям контрактов без особой санкции Организации. 没有联合国的专门核准,施工管理方不能就合同的某一项费用开支付单。 |
После этого общинам выставляются счета по чрезмерно завышенным ценам на поставленные товары, тогда как стоимость древесины занижается 之后会让社区高价支付所提供的物品,而对木材则予以压价。 |
Главные адвокаты выставляют счета за оказанные ими услуги непосредственно секциям по организации деятельности адвокатов их соответствующих трибуналов 首席律师直接向其各自法庭的辩护管理科提出关于已提供的服务的收费帐单。 |
ЮНОПС получает от заказчиков наличные средства на квартальной основе, когда выставляются счета. 项目厅按季度收到客户的现金,因为账单是按季度开出的。 |
Если вам необходимо выставлять счета для возмещения НДС, выполните описанные ниже действия. 如果根据规定您需要为相应增值税免除金额出具收据,请按以下步骤操作。 |
Google выставляет счета за конверсии только в настроенный партнером период атрибуции. Google 不会针对合作伙伴配置的归因回溯期之外的转化进行结算。 |
Что касается всех других организаций, то каждой из них выставлялся счет менее чем на # процентов от общих расходов 所有其他组织各分担了低于总开支 # %的经费。 |
В связи с этим возникли затруднения в определении правильности выставляемых счетов по арендной плате 注意到每年向所有联合国单位和机构通知特定年份的每平方米租金和租赁面积。 |
Ты в курсе, что тебе выставляют счет за каждый твой приход сюда? 你 知道 你 每次 來事務 所 都 要 收費 嗎? |
b) рассмотреть возможность составления счета на основе фактических расходов и выставлять счет клиенту сразу же после окончания совещания b) 审查其为实际费用开具发票的依据,并在会后立即给客户开出账单。 |
Некоторые из этих расходов оплачивались непосредственно Фондом, а некоторые- Организацией Объединенных Наций, которая затем выставляла счет Фонду 对于后者,即部分工资费用和场地租赁费用(基金占用联合国秘书处大楼办公场地期间),基金向联合国支付补偿。 |
В обоих трибуналах существуют адвокаты, которые регулярно выставляют счета за максимально допустимое количество часов в месяц 两个法庭都有一些辩护律师经常按可申报的每月最高额度的时数收费。 |
Они могут выставлять счета пациентам в частном порядке или оформлять "суммарный счет" по линии "Медикер". 他们可私下为病人记账,也可“刷卡收费”,然后依照医疗保险制度“全额报销”。 |
Товар поставлялся тремя партиями, за каждую из которых продавец выставлял счета-фактуры, подлежащие оплате не позднее # июня # года 货物分三批进行了交付,卖方为此开具了发票,最晚应于 # 年 # 月 # 日付款。 |
Заказы направлялись покупателем по электронной почте, ковры отправлялись и доставлялись заказчику, после чего продавцом выставлялись счета-фактуры. 订单由买方通过电子邮件达成,地毯发货和收货后,卖方将为货物开具发票。 |
Макро обязуется выставлять счета на (несуществующие) товары или оказанные услуги для Микро, до, скажем, €20,000 ($22,000). 大型企业同意出具面值2万欧元(合2.2万美元)的发票给微型企业来出售(其实不存在的)商品或服务。 |
Некоторые из этих расходов оплачивались непосредственно Фондом, а некоторые — Организацией Объединенных Наций, которая затем выставляла счет Фонду. 有些费用由基金直接支付,有些由联合国支付,然后向养恤基金收费。 |
После этого общинам выставляются счета по чрезмерно завышенным ценам на поставленные товары, тогда как стоимость древесины занижается. 之后会让社区高价支付所提供的物品,而对木材则予以压价。 |
Руководителю строительства не разрешается выставлять счета-фактуры по отдельным позициям в контракте без конкретного разрешения Организации. 施工管理方不得对特定合同费用项目开具发票,除非获得联合国特别授权。 |
Мы можем лечить болезни и выставлять счета, но мы не можем перестроить социальную среду для содействия здоровому образу жизни. 我们可以行医治病,但我们无法为促进健康的生活方式而改造社会环境。 |
Что касается всех других организаций, то каждой из них выставлялся счет менее чем на 5 процентов от общих расходов. 所有其他组织各分担了低于总开支5%的经费。 |
Далее представляется, что в ожидании открытия дополнительного аккредитива компания "Ротари" не выставляла счетов ни на одну из заявленных ею сумм. 另外,看来Rotary在等待开出另一份信用证的过程中没有开出过收取索赔所指金额的发票。 |
Товар поставлялся тремя партиями, за каждую из которых продавец выставлял счета-фактуры, подлежащие оплате не позднее 25 июня 1999 года. 货物分三批进行了交付,卖方为此开具了发票,最晚应于1999年6月25日付款。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 выставлять счет 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。