俄语
俄语 中的 живописный 是什么意思?
俄语 中的单词 живописный 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 живописный 的说明。
俄语 中的живописный 表示栩栩如生, 逼真, 生动。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 живописный 的含义
栩栩如生adjective |
逼真adjective |
生动adjective |
查看更多示例
Однако это вовсе не означает, что именно так все и должно быть, поскольку на самом деле Африка- это богато одаренный континент, живописный и гостеприимный 然而,它无须以这种形象出现,因为非洲实际上是一个富饶的大陆,美丽而又好客。 |
Мы располагаем огромным биоразнообразием: богатством коралловых рифов, разнообразием колоний морских птиц, изобилием мангровых зарослей и болот и живописными заливами и фиордами с уникальной в мире флорой и фауной 我们拥有巨大的生物多样型--丰富的珊瑚礁、各种海洋鸟类的栖息地、丰富的海榄雌和沼泽地、充满世界上独特动植物的多彩缤纷的海湾和水湾。 |
Президент Клинтон: Прежде всего хотел бы поблагодарить Президента Мубарака и его сильную команду за то, что они сделали возможным проведение нашей встречи, которая прошла в этом великолепном и живописном месте. 克林顿总统:首先,我要感谢穆巴拉克总统及其精干的人员使我们能够在这一宏伟美丽的地方举行这次会议。 |
Когда нас с женой назначили в Гренаду, которая славится своими живописными пляжами, а их там около 45, нам не терпелось на них побывать. 我和妻子知道自己被派到格林纳达时,不禁马上想到那儿的海滩。 格林纳达的海岸线上,约有45个美不胜收的海滩。 |
(Смех) Однако где бы мы не застревали, это всё прекрасные, живописные места. (观众笑声) 但是所有我们陷入困境的地方确实都会有令人叹为观止的景象。 |
Темза — водный поток, который англичане с нежностью называют «батюшкой»,— берет свое начало в верховье живописных Котсуолдских холмов, на юге центральной части Англии. 泰晤士河,英国人昵称的老爸,发源于英格兰中南部风光如画的科茨沃尔德丘陵区,共有四个源头。 |
Я родился 9 января того же года на окраине деревни Подхом неподалеку от живописного озера Блед. 同年1月9日,我在波德霍姆村附近出生,邻近风光如画的布莱德湖。 |
В экспозиции представлены наиболее примечательные экспонаты богатого художественного наследия как монастыря, так и других францисканских церквей: живописные панно и картины, мебель и гобелены XIV-XVIII веков, освещающие быт монахов и их роль в развитии искусств и культуры Республики. 该馆展出该修道院和其他弗兰西斯教堂丰富艺术遗产中最重要的展品:14世纪至18世纪的镶版画和油画、装潢品和装饰帘帷。 这些展品证明了男修道士的存在,也证明了他们在共和国艺术和文化演变进程中的作用。 |
Наши предки использовали природные материалы для создания живописных образов своей действительности. 我 們 的 祖 先 用 天 然 材 料 , 並 以 圖 畫 式 的 方 式 去 呈 現 他 們 的 真 實 情 況 |
Религии, расы и традиции делают наш мир живописным и многообразным 宗教、种族和传统使我们的世界缤纷多彩。 |
Богатый растительный мир, чистейшие пляжи, удобные пристани для яхт и живописные коралловые рифы, естественно, привлекают множество туристов; помимо этого, в последние годы наблюдался стремительный рост сектора финансовых услуг3. 若干领土被经济合作与发展组织(经合组织)列为“有害的”征税制度,因为不符合公认的国际标准。 经合组织希望审查这些管理当局的征税制度,它们看来提供不公平的优惠,可能为国际金融犯罪打开大门。 |
Национальные парки всего мира призваны сохранить живописные уголки земли с богатой флорой и фауной. 为了保护自然景物和保存物种的多样性,政府把景色壮丽的地区规划为国家公园,并建立了一个全球的自然保护区网。 |
Пропагандированию выгод, обеспечиваемых, например, за счет выполнения лесами и агролесными системами таких экологических функций, как связывание углерода, поддержание биоразнообразия, сохранение почв и вод, формирование живописных пейзажей и прочее, могло бы способствовать применение синергического подхода 例如,协同方法将有助于促进森林和农林系统环境服务功能的益处,如碳的吸收、生物多样性、水土保持、自然景观等等。 |
Однако это вовсе не означает, что именно так все и должно быть, поскольку на самом деле Африка — это богато одаренный континент, живописный и гостеприимный. 然而,它无须以这种形象出现,因为非洲实际上是一个富饶的大陆,美丽而又好客。 |
Министерство также организовало Конкурс живописных работ женщин, находящихся в местах лишения свободы, а позднее провело выставки-продажи этих произведений в пяти своих отделениях в Федеральном округе. 还举办了第一届被监禁妇女绘画比赛,随后还在联邦区对作品进行了展览和拍卖。 |
Тогда приглашаем вас посетить одну древнюю мельницу, построенную 350 лет назад на живописном берегу реки Вехт, в самом центре Нидерландов. 请来跟我们参观一架有350年历史的风车吧。 这架风车位于荷兰中部风光如画的费希特河畔。 |
Мы приехали в этот живописный город Дурбан будучи уверенными в том, что не может быть лучше гарантии успеха настоящей Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, чем дружественная земля Южной Африки, чей народ вел победоносную борьбу против самого мерзкого проявления расизма ‐ апартеида. 我们来到这个景色优美的德班市,深信没有比南非这个友善的国家更能保障反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议获得成功的地方了。 南非人民打败了种族主义最可恶的表现—— 种族隔离。 |
Рассказчик: Хотя они работают в открытом офисном пространстве, живописно расположенном под мостом между Сан-Франциско и Оклендом, команда создала свои собственные офисные кабинки, чтобы полностью прочувствовать проблему. 讲述者:尽管是在旧金山奥克兰海湾大桥 工作空间非常开阔,宏伟壮观, 但团队却是在这里建造他们自己的迷你格子间, 以充分体验其存在的问题。 |
Прорвало ли трубу, просела ли дорога или же случилось что-то еще — жители Одессы, живописного черноморского города, все списывают на катакомбы. 乌克兰的美丽城市敖德萨位于黑海旁,这里的人只要一碰到问题,不管是水管爆裂或是道路塌陷,都会归咎于城市的地下坑道。 |
В нашей прекрасной стране есть живописные горы, солнечные пляжи и зеленые долины, в которых царит покой, и у нас прекрасный климат 洪都拉斯虽然贫穷,但它以充满感激和面向未来的心情,向国际社会表示,它愿意为该项目提供基本的基础结构。 |
Сахарные угодья по берегам реки Капибериби давным-давно поглощены жилыми массивами, от них остались лишь названия и несколько живописных старинных особняков сахарных баронов. 卡皮贝里比沿岸的蔗糖工业所在地,也成了住民区,留下来的,只是从前的地名,以及少数甘蔗种植园主的旧居,为当地增添一点特色。 |
Из названия следует, что эта живописная деревушка, расположенная на высоте 400 метров над уровнем моря, находится с наветренной стороны острова. 顾名思义,这个村子坐落在岛上向风的一侧,海拔400米。 |
Великолепные пейзажи с живописными горными хребтами, древние и красивые памятники культуры, прекрасные лыжные курорты и побережье Черного моря с влажным субтропическим климатом создают хорошие возможности для привлечения туристов со всего мира. 如画般的山脉构成的优美景观、悠久而美丽的文化遗址、良好的滑雪胜地和具有亚热带气候的黑海沿岸,能够吸引来自世界各地的游客。 |
Неаполь - живописный город. 那不勒斯是一個風景如畫的城市。 |
По площади он чуть больше Италии. Все же этот живописный уголок по-прежнему малоизвестен в мире. 半岛的面积比意大利稍大,但大部分地区尚未开发,岛上的自然景色引人入胜之余却充满神秘之感。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 живописный 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。