印地语 中的 पीट 是什么意思?

印地语 中的单词 पीट 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印地语 中使用 पीट 的说明。

印地语 中的पीट 表示泥煤。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 पीट 的含义

泥煤

查看更多示例

बरखा ने कहा कि दो लोगों ने उसके पति को पीटा और उसे उठा कर ले गए और तीसरा, जो एक प्रभावशाली जाति से आता है, ने उसके साथ बलात्कार किया, उसे जातिसूचक गलियां दीं और पुलिस के पास जाने पर जान से मारने की धमकी दी.
芭尔卡说,其中两名男子殴打她丈夫并将他拉走,第三名男子,具有高等种姓身份,对她强奸、以种姓话语羞辱,并威胁她不得报案,否则要杀她。
काफी तादाद में बच्चों को सताया जाता है, पीटा जाता है, या कत्ल कर दिया जाता है। कहीं और नहीं, उनके अपने घर पर!
无数儿童在地球上最凶暴的地方——自己家里,惨遭虐待、殴打或杀害!
यीशु की नीतिकथाओं में सबसे मशहूर है, अच्छे सामरी की कहानी। इसमें एक सामरी आदमी ने अपने खर्च पर एक यहूदी की मदद की जिसे लुटेरों ने बुरी तरह मारा-पीटा और लूट लिया था।
耶稣说过一个很多人都听过的比喻,就是关于一个好心的撒马利亚人,这个撒马利亚人出钱帮助一个被人打又被人抢劫的犹太人。(
घरेलु हिंसा और लैंगिक दुर्व्यवहार: संयुक्त राष्ट्र की एक रिपोर्ट में बताया गया है, ‘हर तीन में से एक स्त्री के साथी ने कभी-न-कभी उसे ज़रूर मारा-पीटा है या उसके साथ ज़बरदस्ती की है।
家暴与性侵犯:联合国报道,全球每3个女性中,就有1个曾受伴侣施暴或性侵犯。
“पत्नी को मारने-पीटनेवाला पति उस अपराधी से कम नहीं जो एक अनजान आदमी पर हमला करता है।”—जब आदमी, औरत को पीटता है (अँग्रेज़ी)
“殴打妻子跟挥拳打陌生人没有分别,同样是犯罪行为。”——《男人殴打女人》
आदमी, औरतों को क्यों पीटते हैं?
男人为什么打女人?
मार्च २० को लाठी और टॉर्च लिये हुये, कुछ गवाह स्त्रियों के घर आक्रमण किया गया, उन्हें पीटा गया और घर से दूर ले जाकर छोड़ दिया गया।
三月二十日,一群暴民手持木棍和火炬,闯进几位见证人妇女的寓所。 她们被殴打和赶离自己的家园。
इस हिंसा के और भी कई रूप हैं जैसे “परिवार और समाज में औरतों के साथ शारीरिक, लैंगिक और मानसिक रूप से दुर्व्यवहार जिसमें उन्हें बेतहाशा मारना-पीटना, बच्चियों के साथ लैंगिक दुर्व्यवहार करना, दहेज के लिए औरतों को सताना, पत्नी की मरज़ी के खिलाफ उससे ज़बरदस्ती शारीरिक संबंध कायम करना, लैंगिक अंगों को विकृत करना और ऐसे कई दूसरे रीति-रिवाज़ भी शामिल हैं जिनसे उन्हें नुकसान पहुँचता है।”
这些暴力行为还包括“在家庭内[和社会上]发生的身心方面和性方面的暴力行为,包括殴打、家庭中对女童的性凌虐、因嫁装引起的暴力行为、配偶强奸、阴蒂割除和其他有害于妇女的传统习俗”。
6 अब, न्यायी की हत्या के तुरन्त बाद—उसे उसके भाई ने भेष बदलकर मारा था, और वह भाग गया, और सेवकों ने जाकर हत्या के बारे में ढिंढोरा पीटते हुए लोगों को इसे बताया ।
6首席法官遇刺后—他是被他的弟弟乔装行刺而死的,他的弟弟已逃走,仆众立即跑去告诉人民,高喊有人行刺;
“तब मनुष्य के पुत्र [मसीह] का चिन्ह आकाश में दिखाई देगा, और तब पृथ्वी के सब कुलों के लोग छाती पीटेंगे; और मनुष्य के पुत्र को बड़ी सामर्थ और ऐश्वर्य के साथ आकाश के बादलों पर आते देखेंगे।”
到时人的儿子[基督]的标征会在天上出现;于是地上所有部族都会悲恸捶胸,他们会看见人的儿子在天云上带着力量和大荣耀而来。”(
जब उन्होंने देखा कि एन्टोनियो के पास कोकेन है तो वे उसे पीटने लगे।
警察发现安东尼奥身上藏有少量可卡因,就将他打了一顿。
अब पिट वादन अच्छा लग रहा था|
当时的后排打击乐器很有趣
(यिर्मयाह ९:३; १८:२०-२३; २०:७-१८) अन्य अवसरों पर उसे भीड़ द्वारा सताया गया, पीटा गया, गले में लोहे का पट्टा डाला गया, कैद किया गया, मौत की धमकी दी गयी और दलदल से भरे गड़हे में मरने के लिए छोड़ दिया गया।
耶利米书9:3;18:20-23;20:7-18)在不同场合,他曾被暴徒袭击,遭人殴打,被套上枷,囚在监里;反对者威胁要杀死他,后来又把他抛进枯井里,让他在淤泥中坐以待毙。
(2 इतिहास 35:25) इसलिए ‘हदद्रिम्मोन में हुए रोने-पीटने’ का मतलब भी योशिय्याह की मौत के लिए विलाप करना हो सकता है।
历代志下35:25)因此,“哈达德琳门的哀号”也许是指犹太人哀悼约西亚之死而言。
मगर याद रखिए कि प्रेरित पौलुस ने बड़ी ईमानदारी से क्या कहा: “मैं तो इसी रीति से दौड़ता हूं, परन्तु बेठिकाने नहीं, मैं भी इसी रीति से मुक्कों से लड़ता हूं, परन्तु उस की नाईं नहीं जो हवा पीटता हुआ लड़ता है। परन्तु मैं अपनी देह को मारता कूटता, और वश में लाता हूं; ऐसा न हो कि औरों को प्रचार करके, मैं आप ही किसी रीति से निकम्मा ठहरूं।”—१ कुरिन्थियों ९:२६, २७.
但要记住使徒保罗这番肺腑之言:“我跑的方式,不是无定向的;出拳的方式,不是要打空气;我是连连痛打自己的身体,把身体当做奴隶一样引领,免得我向别人宣讲信息,到头来自己竟不蒙认可。”——哥林多前书9:26,27。
तब मनुष्य के पुत्र का चिन्ह आकाश में दिखाई देगा, और तब पृथ्वी के सब कुलों के लोग छाती पीटेंगे; और मनुष्य के पुत्र को बड़ी सामर्थ और ऐश्वर्य के साथ आकाश के बादलों पर आते देखेंगे।”—मत्ती २४:२९, ३०.
到时人的儿子的标征会在天上出现;于是地上所有部族都会悲恸捶胸,他们会看见人的儿子在天云上带着力量和大荣耀而来。”——马太福音24:29,30。
(प्रेरितों 5:29) उन्हें डराया-धमकाया गया, कैद किया गया और बुरी तरह मारा-पीटा भी गया, इसके बावजूद वे प्रचार का काम करने से कभी पीछे नहीं हटे।
使徒行传5:29)门徒虽然受到威吓、逮捕和拷打,却没有停止扩大他们的王国活动。
गुस्से से पागल भीड़ ने उन्हें पीटा, उनके कपड़े फाड़ दिए और उन्हें धमकी दी कि अगर उन्होंने राजनैतिक पार्टी कार्ड नहीं खरीदे, तो वे उनका बलात्कार करेंगे।
一群暴民为了迫使她们购买党员证,就殴打她们,脱光她们的衣服,又恐吓要强奸她们。
उदाहरण के लिए, 14 साल के क्रिस्टफर ने कहा: “मुझे इस बात से डर लगता है कि बच्चे मेरा मज़ाक उड़ाएँगे और सबमें ढिंढोरा पीटेंगे कि मैं बहुत अजीबो-गरीब हूँ।”
例如,14岁的克里斯托弗说:“我怕其他同学会笑我,到处跟别人说我是个怪人。”
मैंने उससे कहा कि यह इतना बुरा है कि मैं यह जानना चाहता हूं कि वह मुझसे यहीं पिटना चाहता है या मेरे घर जाकर." हैम्पटन फैंचर द्वारा लिखी गयी पटकथा 1977 में चुन ली गयी।
他下飞机后我说的第一句话是:‘我是应该在机场就揍你一顿,还是回到我的公寓后再揍你?’” 1977年,漢普敦·芬奇(英语:Hampton Fancher)的劇本被选中。
आज भी, जिन लोगों ने खुद को ‘शान्ति के शासक’ की राज-सत्ता के अधीन किया है, ‘वे अपनी तलवारें पीटकर हल के फाल और अपने भालों को हंसिया बना’ चुके हैं।
甚至在今天,臣服“和平的领袖”统治的人已经“把刀剑打成犁头,把枪矛打成镰刀”。(
21 कुछ धर्म-गुरू और नेता हमारे काम को रोकने के लिए झूठ का सहारा लेते हैं, यहाँ तक कि हमारे साथ मार-पीट करते हैं।
21 有些宗教领袖和政客为了阻止我们的工作,不惜撒谎,甚至采用暴力手段。
ना ही वे किसी की हत्या करेंगे, क्योंकि उन्होंने लाक्षणिक तौर पर अपनी तलवारों को पीटकर हल के फाल और अपने भालों की हँसिया बनायी है।
他们也不会杀人,因为他们已经比喻地将刀打成犁头,把枪打成镰刀。(
इन लोगों को सिर्फ़ एक ही लक्ष्य की सनक है—अपने भूतपूर्व संगी दासों को पीटना, जैसे यीशु ने पूर्वबताया।—मत्ती २४:४८, ४९.
他们只关心一件事——正如耶稣预告,就是要殴打以前跟他们一起做奴隶的人。——马太福音24:48,49。
(यूहन्ना 17:14-16) और जहाँ युद्धों और संघर्ष की बात आती है, उन्होंने “अपनी तलवारें पीटकर हल के फाल” बना लिए थे और इस तरह शांति कायम रखते थे।
约翰福音17:14-16)面对世上的战争和冲突,他们努力寻求和平,“把刀剑打成犁头”。(

让我们学习 印地语

现在您对 印地语 中的 पीट 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印地语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印地语

印地语是印度政府的两种官方语言之一,还有英语。 印地语,用梵文书写。 印地语也是印度共和国的 22 种语言之一。 作为一种多样化的语言,印地语是世界上第四大语言,仅次于汉语、西班牙语和英语。