Co znamená ábyrgð v Islandština?

Jaký je význam slova ábyrgð v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ábyrgð v Islandština.

Slovo ábyrgð v Islandština znamená odpovědnost, Odpovědnost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ábyrgð

odpovědnost

noun (z) odpovědnost)

Hann hefur bætt við vitneskju til að auka þekkingu okkar á honum og ábyrgð gagnvart framvindu tilgangs hans.
Dodával informace, aby posílil naše poznání o sobě a o naší odpovědnosti při uskutečňování jeho předsevzetí.

Odpovědnost

(aðgreiningarsíða á Wikipediu)

Nr. 4: td 26C Ábyrgð foreldra gagnvart börnunum
č. 4: td 19C Odpovědnost rodičů za děti

Zobrazit další příklady

Á hvaða harmleikjum bera stefnumót töluverða ábyrgð?
Za jaké tragédie nesou schůzky značnou odpovědnost?
Þaðan í frá hafa þeir leitast við að rísa undir þeirri ábyrgð að lifa í samræmi við nafnið og kunngera það.
Od té doby se snaží plnit svou odpovědnost, aby žili podle tohoto jména a oznamovali je.
Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða?
Mělo by se jednat se zločinci jako s obětmi vlastního genetického kódu a mohou prohlásit, že mají vzhledem ke své genetické predispozici sníženou odpovědnost?
VIÐ berum mikla ábyrgð gagnvart fólkinu í kringum okkur.
VŮČI lidem, kteří žijí v našem okolí, máme závažnou odpovědnost.
Meðan jarðvistarþjónusta hans stóð sagði hann að smurðir fylgjendur hans myndu bera á því ábyrgð að útbýta þessari andlegu fæðu.
Během své pozemské služby předpověděl Ježíš, že jeho pomazaní následovníci ponesou odpovědnost za rozdělování těchto zásob.
Mirkovich og Cibelli voru þarna á mína ábyrgð.
Cítím za Mirkovichovou a Cibelliho zodpovědnost.
Til að gera mitt besta og standa undir hinni nýju ábyrgð minni sem giftur maður, sagði ég: „Ég veit það ekki ‒ af því að ég er eiginmaður þinn og hef prestdæmið.“
A tak, abych se co nejlépe ujal svých nových zodpovědností jakožto ženatého muže, jsem řekl: „Asi protože jsem tvůj manžel a mám kněžství.“
Hvernig get ég bætt hæfni mína til að framfylgja mikilvægri ábyrgð minni sem heimsóknarkennari?
Jak se mohu zlepšit v naplňování své důležité zodpovědnosti navštěvující učitelky?
□ Hvað gera öldungarnir þegar biblíunemandi vill taka þátt í þjónustunni á akrinum, og hvaða ábyrgð tekst biblíunemandinn á herðar?
▪ Co učiní starší, když si někdo, kdo studuje Bibli, přeje účastnit se kazatelské služby, a jakou odpovědnost přijímá nový zvěstovatel?
Verðir eru leiðtogar sem fulltrúar Drottins kalla til þess að bera sérstaka ábyrgð á velferð annarra.
Strážní jsou vedoucí, kteří jsou povoláni Pánovými zástupci, aby měli určité zodpovědnosti za blaho druhých.
Hún er á mína ábyrgð og ég verð að ala hana upp eins og ég tel best.
Mám za ní odpovědnost a vychovám ji podle svého.
Sjónvarpsáhorfendur um heim allan horfðu með hryllingi á björgunarmenn grafa illa farin lík upp úr rústum stjórnarbyggingar sem hrunið hafði við sprengingu sem hryðjuverkamenn báru ábyrgð á.
V hrůze sledovali, jak záchranáři vytahují rozdrcená těla z trosek federální budovy, která byla právě zničena teroristickou bombou.
Hvaða ábyrgð hvílir á varðmannshópnum?
Jakou odpovědnost má třída strážného?
Bræður, sem prestdæmishafar Guðs berum við ábyrgð sem hirðar.
Bratří, jako kněžstvo Boží máme pastýřské zodpovědnosti.
Sem vígðir kristnir menn eigum við hlutdeild í þeirri miklu ábyrgð að hjálpa öðrum að verða fylgjendur Jesú.
Jsme křesťany, zasvětili jsme se Bohu, a proto neseme velikou odpovědnost: máme lidem pomáhat, aby se stali Ježíšovými následovníky.
Umsjónarmenn bera þunga ábyrgð og ættu að þjóna af kostgæfni.
Dozorci mají vážnou odpovědnost a měli by sloužit s horlivostí.
Þó að þeir hafi ekki mikla reynslu geta þeir fengið þjálfun og orðið hæfir til að taka á sig aukna ábyrgð.
I když ještě nemají tolik zkušeností, díky školení se časem můžou ujmout dalších odpovědných úkolů a později sloužit jako starší.
▪ Myndi ég afþakka aukna ábyrgð (í vinnu eða annars staðar) ef fjölskyldan þyrfti á mér að halda?
▪ Odmítl bych další závazek (v zaměstnání nebo kdekoli jinde), kdyby kvůli němu moje rodina trpěla?
Þeir sem ábyrgð bera á velferð okkar setja okkur reglur, allt frá ungaaldri, til að tryggja öryggi okkar.
Začínáme v útlém mládí a ti, kteří jsou zodpovědni za péči o nás, stanovují pokyny a pravidla, aby zajistili naši bezpečnost.
Hvort þið eruð tilbúnir að axla ábyrgð á að vernda þetta lið, þennan skóla og þennan bæ
Zda jste ochotni vzít na sebe zodpovědnost... za ochranu této školy a tohoto města
(Filippíbréfið 4:13) Þú skalt ekki ímynda þér að þú getir firrt þig ábyrgð þó að þú frestir því að skírast.
(Filipanům 4:13) Mladí, prosím nemyslete si, že odkládáním křtu se vyhnete odpovědnosti.
(1. Tímóteusarbréf 3:10) Ef þeir taka góðan þátt í samkomunum, eru kostgæfir í boðunarstarfinu og sýna öllum innan safnaðarins umhyggju hjálpar það öldungunum að koma auga á hæfni þeirra og meta hvort þeir geti tekið að sér aukna ábyrgð.
(1. Timoteovi 3:10) Když starší uvažují o tom, zda jsou tito bratři vhodní pro další úkoly, berou v úvahu to, jak ochotně se podílejí na shromáždění, jak horlivě se účastní kazatelské služby a také jak dalece projevují osobní zájem o všechny členy sboru.
Hann hefur bætt við vitneskju til að auka þekkingu okkar á honum og ábyrgð gagnvart framvindu tilgangs hans.
Dodával informace, aby posílil naše poznání o sobě a o naší odpovědnosti při uskutečňování jeho předsevzetí.
5 Í bréfi sínu til Rómverja lagði Páll áherslu á ábyrgð kristinna manna að vegsama Guð með því að segja öðrum frá trú sinni.
5 Odpovědnost křesťanů oslavovat Boha tím, že o své víře hovoří s druhými lidmi, zdůraznil Pavel ve svém dopise Římanům.
Jehóva ætlast til að þeir sem axla ábyrgð meðal þjóna hans iðki réttlæti.
Jehova očekává, že ti, kteří mezi jeho lidem přebírají odpovědnost, budou konat právo.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu ábyrgð v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.