Co znamená ábyrgð v Islandština?
Jaký je význam slova ábyrgð v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ábyrgð v Islandština.
Slovo ábyrgð v Islandština znamená odpovědnost, Odpovědnost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ábyrgð
odpovědnostnoun (z) odpovědnost) Hann hefur bætt við vitneskju til að auka þekkingu okkar á honum og ábyrgð gagnvart framvindu tilgangs hans. Dodával informace, aby posílil naše poznání o sobě a o naší odpovědnosti při uskutečňování jeho předsevzetí. |
Odpovědnost(aðgreiningarsíða á Wikipediu) Nr. 4: td 26C Ábyrgð foreldra gagnvart börnunum č. 4: td 19C Odpovědnost rodičů za děti |
Zobrazit další příklady
Á hvaða harmleikjum bera stefnumót töluverða ábyrgð? Za jaké tragédie nesou schůzky značnou odpovědnost? |
Þaðan í frá hafa þeir leitast við að rísa undir þeirri ábyrgð að lifa í samræmi við nafnið og kunngera það. Od té doby se snaží plnit svou odpovědnost, aby žili podle tohoto jména a oznamovali je. |
Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða? Mělo by se jednat se zločinci jako s obětmi vlastního genetického kódu a mohou prohlásit, že mají vzhledem ke své genetické predispozici sníženou odpovědnost? |
VIÐ berum mikla ábyrgð gagnvart fólkinu í kringum okkur. VŮČI lidem, kteří žijí v našem okolí, máme závažnou odpovědnost. |
Meðan jarðvistarþjónusta hans stóð sagði hann að smurðir fylgjendur hans myndu bera á því ábyrgð að útbýta þessari andlegu fæðu. Během své pozemské služby předpověděl Ježíš, že jeho pomazaní následovníci ponesou odpovědnost za rozdělování těchto zásob. |
Mirkovich og Cibelli voru þarna á mína ábyrgð. Cítím za Mirkovichovou a Cibelliho zodpovědnost. |
Til að gera mitt besta og standa undir hinni nýju ábyrgð minni sem giftur maður, sagði ég: „Ég veit það ekki ‒ af því að ég er eiginmaður þinn og hef prestdæmið.“ A tak, abych se co nejlépe ujal svých nových zodpovědností jakožto ženatého muže, jsem řekl: „Asi protože jsem tvůj manžel a mám kněžství.“ |
Hvernig get ég bætt hæfni mína til að framfylgja mikilvægri ábyrgð minni sem heimsóknarkennari? Jak se mohu zlepšit v naplňování své důležité zodpovědnosti navštěvující učitelky? |
□ Hvað gera öldungarnir þegar biblíunemandi vill taka þátt í þjónustunni á akrinum, og hvaða ábyrgð tekst biblíunemandinn á herðar? ▪ Co učiní starší, když si někdo, kdo studuje Bibli, přeje účastnit se kazatelské služby, a jakou odpovědnost přijímá nový zvěstovatel? |
Verðir eru leiðtogar sem fulltrúar Drottins kalla til þess að bera sérstaka ábyrgð á velferð annarra. Strážní jsou vedoucí, kteří jsou povoláni Pánovými zástupci, aby měli určité zodpovědnosti za blaho druhých. |
Hún er á mína ábyrgð og ég verð að ala hana upp eins og ég tel best. Mám za ní odpovědnost a vychovám ji podle svého. |
Sjónvarpsáhorfendur um heim allan horfðu með hryllingi á björgunarmenn grafa illa farin lík upp úr rústum stjórnarbyggingar sem hrunið hafði við sprengingu sem hryðjuverkamenn báru ábyrgð á. V hrůze sledovali, jak záchranáři vytahují rozdrcená těla z trosek federální budovy, která byla právě zničena teroristickou bombou. |
Hvaða ábyrgð hvílir á varðmannshópnum? Jakou odpovědnost má třída strážného? |
Bræður, sem prestdæmishafar Guðs berum við ábyrgð sem hirðar. Bratří, jako kněžstvo Boží máme pastýřské zodpovědnosti. |
Sem vígðir kristnir menn eigum við hlutdeild í þeirri miklu ábyrgð að hjálpa öðrum að verða fylgjendur Jesú. Jsme křesťany, zasvětili jsme se Bohu, a proto neseme velikou odpovědnost: máme lidem pomáhat, aby se stali Ježíšovými následovníky. |
Umsjónarmenn bera þunga ábyrgð og ættu að þjóna af kostgæfni. Dozorci mají vážnou odpovědnost a měli by sloužit s horlivostí. |
Þó að þeir hafi ekki mikla reynslu geta þeir fengið þjálfun og orðið hæfir til að taka á sig aukna ábyrgð. I když ještě nemají tolik zkušeností, díky školení se časem můžou ujmout dalších odpovědných úkolů a později sloužit jako starší. |
▪ Myndi ég afþakka aukna ábyrgð (í vinnu eða annars staðar) ef fjölskyldan þyrfti á mér að halda? ▪ Odmítl bych další závazek (v zaměstnání nebo kdekoli jinde), kdyby kvůli němu moje rodina trpěla? |
Þeir sem ábyrgð bera á velferð okkar setja okkur reglur, allt frá ungaaldri, til að tryggja öryggi okkar. Začínáme v útlém mládí a ti, kteří jsou zodpovědni za péči o nás, stanovují pokyny a pravidla, aby zajistili naši bezpečnost. |
Hvort þið eruð tilbúnir að axla ábyrgð á að vernda þetta lið, þennan skóla og þennan bæ Zda jste ochotni vzít na sebe zodpovědnost... za ochranu této školy a tohoto města |
(Filippíbréfið 4:13) Þú skalt ekki ímynda þér að þú getir firrt þig ábyrgð þó að þú frestir því að skírast. (Filipanům 4:13) Mladí, prosím nemyslete si, že odkládáním křtu se vyhnete odpovědnosti. |
(1. Tímóteusarbréf 3:10) Ef þeir taka góðan þátt í samkomunum, eru kostgæfir í boðunarstarfinu og sýna öllum innan safnaðarins umhyggju hjálpar það öldungunum að koma auga á hæfni þeirra og meta hvort þeir geti tekið að sér aukna ábyrgð. (1. Timoteovi 3:10) Když starší uvažují o tom, zda jsou tito bratři vhodní pro další úkoly, berou v úvahu to, jak ochotně se podílejí na shromáždění, jak horlivě se účastní kazatelské služby a také jak dalece projevují osobní zájem o všechny členy sboru. |
Hann hefur bætt við vitneskju til að auka þekkingu okkar á honum og ábyrgð gagnvart framvindu tilgangs hans. Dodával informace, aby posílil naše poznání o sobě a o naší odpovědnosti při uskutečňování jeho předsevzetí. |
5 Í bréfi sínu til Rómverja lagði Páll áherslu á ábyrgð kristinna manna að vegsama Guð með því að segja öðrum frá trú sinni. 5 Odpovědnost křesťanů oslavovat Boha tím, že o své víře hovoří s druhými lidmi, zdůraznil Pavel ve svém dopise Římanům. |
Jehóva ætlast til að þeir sem axla ábyrgð meðal þjóna hans iðki réttlæti. Jehova očekává, že ti, kteří mezi jeho lidem přebírají odpovědnost, budou konat právo. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu ábyrgð v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.