Co znamená aðferð v Islandština?
Jaký je význam slova aðferð v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat aðferð v Islandština.
Slovo aðferð v Islandština znamená metoda, způsob. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova aðferð
metodanounfeminine Jesús notaði þessa aðferð þegar hann kenndi lærisveinum sínum. Tuto metodu používal i Ježíš, když vyučoval své učedníky. |
způsobnoun Annar söfnuður þar notar einfalda aðferð til að hjálpa lasburða bróður til að taka þátt í Guðveldisskólanum. Jiný tamější sbor nalezl prostý způsob jak umožnit, aby churavý bratr zůstal činný ve škole teokratické služby. |
Zobrazit další příklady
„Lausnin er fólgin í aðferð ígulkersins,“ segir Gilbert. „Klíčem k tomu je právě mechanismus používaný ježovkou,“ dodává profesorka Gilbertová. |
Hvaða einfalda aðferð væri hægt að nota til að hefja biblíunámskeið? Jakou jednoduchou metodou můžeme zahajovat biblická studia? |
11 Eftir dauða bróður Russells var byrjað að nota aðra áhrifaríka aðferð til að koma fagnaðarerindinu á framfæri. 11 Po smrti bratra Russella jsme začali využívat další účinnou metodu – šíření dobré zprávy pomocí rozhlasu. |
Síðan strituðu þeir við að búa til aðferð til að færa málin í letur og að því búnu kenndu þeir fólkinu að lesa letrið. Později usilovně vytvářeli psanou formu jazyka a pak tamější lidi učili písmo číst. |
Þetta varð góð aðferð til að geta hlýtt óformlega og reglubundið á vitnisburð hvers annars, í afar afslöppuðu og þægilegu umhverfi. Stala se z toho úžasná příležitost pravidelně naslouchat nenuceným svědectvím dalších členů rodiny v příjemné a uvolněné atmosféře. |
Þessi aðferð við að telja dagana var í samræmi við það sem Guð hafði sjálfur gert. Tento způsob počítání dnů odpovídal vzoru, který stanovil sám Bůh. |
6 Þú gætir reynt þessa beinu aðferð: 6 Nebo snad použiješ přímou nabídku: |
Með nýlegri aðferð er hægt að rannsaka erfðaeiginleika fósturs á milli sjöttu og tíundu viku meðgöngu. Novějším postupem je možné zjistit detaily genetické výbavy embrya již mezi 6. a 10. týdnem těhotenství. |
5 Þegar þú hringir til að fylgja fyrra símtalinu eftir gætir þú reynt þessa aðferð til að koma á biblíunámskeiði: 5 Při opětovném telefonátu byste při zahajování studia mohli pokračovat například takto: |
(Jobsbók 21:7) Þegar fólk hlustar á það sem Guð segir í orði sínu lærir það að aðferð Guðs til að leysa málin er því í hag. — 2. Pétursbréf 3:9. (Job 21:7) Když opravdu naslouchají tomu, jak jim na tuto otázku odpovídá ve svém Slově Bůh, poznávají, že ze způsobu, jak Bůh věci zařizuje, ve skutečnosti mohou mít užitek. (2. Petra 3:9) |
Jesús benti okkur á aðferð til að leggja mat á trúfélögin. Je zajímavé, že Bible slibuje dobu, kdy nebude žádný smutek a bolest. |
Af því að hún notaði ekki rétta aðferð. Protože ten úkol nevyřešila správně. |
16:27) Jehóva veit alltaf hvaða aðferð er best, ólíkt mönnunum sem þurfa oft að prófa sig áfram og læra af reynslunni. 16:27) Na rozdíl od lidí, kteří často sbírají zkušenosti metodou pokusu a omylu, Jehova v každé situaci ví, jak nejlépe postupovat. |
Spyrjið einn eða tvo ötula boðbera hvaða aðferð þeim hafi fundist best til að hefja biblíunámskeið. Zeptej se jednoho nebo dvou zvěstovatelů, kteří slouží na trase s časopisy, jaký způsob se jim osvědčil při zahajování biblických studií či při snaze přečíst odběrateli vhodný biblický text nebo pěknou myšlenku z brožury. |
Af hverju nota þjónar Guðs á okkar tímum þessa aðferð jafn mikið og raun ber vitni? Jak došlo k tomu, že ji Boží lid začal v nové době tak hojně využívat? |
Satan beitti þessari aðferð með sorglegum afleiðingum á dögum Bíleams, og hann hefur beitt henni af meiri krafti en nokkru sinni fyrr núna á síðustu dögum. – 4. Mós. Tuto taktiku Satan úspěšně použil v době Baláma a víc než kdy dřív ji využívá i v těchto posledních dnech. (4. Mojž. |
Með þessari aðferð er komist hjá því að stofninn deyi út.“ Tím se zajistí, že se větší počet humrů dožije dospělosti.“ |
Gáfaður en uppreisnargjarn nemandi fullyrðir að kennarinn noti ekki rétta aðferð til að reikna dæmið. Jeden chytrý, ale vzpurný žák tvrdí, že způsob řešení, který učitel předkládá, je špatný. |
Satan notar þessa aðferð með góðum árangri á hina trúföstustu meðal hinna heilögu, ef allt annað bregst. Satan účinně používá tento nástroj u těch nejvěrnějších Svatých, když vše ostatní selže. |
Margir komast fyrst í samband við votta Jehóva þegar þessi þrautreynda aðferð er notuð. Prostřednictvím této osvědčené metody je stále ještě poprvé kontaktováno hodně lidí. |
Páll brá ljósi á þennan þátt í „stjórn“ Jehóva eða aðferð til að sjá um að ákvörðun hans næði fram að ganga. Hann segir: „Hann [leyndardómurinn] var ekki birtur mannanna sonum fyrr á tímum. Nú hefur hann verið opinberaður heilögum postulum hans og spámönnum í andanum: Heiðingjarnir eru í Kristi Jesú fyrir fagnaðarerindið orðnir erfingjar með oss, einn líkami með oss, og eiga hlut í sama fyrirheiti og vér.“ Tento projev Jehovovy ‚správy‘ — tedy způsobu, jak Jehova řídí plnění svého záměru — vysvětlil Pavel takto: „V jiných generacích nebylo toto tajemství dáno na vědomí lidským synům tak, jak to bylo nyní zjeveno duchem jeho svatým apoštolům a prorokům, že totiž lidé z národů mají být spoludědici a údy těla a prostřednictvím dobré zprávy podílníky na slibu spolu s námi ve spojení s Kristem Ježíšem.“ |
3 Í stuttu máli er lausnargjaldið aðferð Jehóva til að frelsa mannkynið úr fjötrum syndar og dauða. 3 Stručně řečeno, výkupné je Jehovův prostředek k osvobození neboli záchraně lidstva od hříchu a smrti. |
Þegar við kennum biblíunemanda beitum við aðferð þar sem gert er ráð fyrir þátttöku nemandans. I při vedení biblických studií používáme metodu, při které se zájemce zapojuje do rozhovoru. |
Hvaða aðferð sem þið kjósið að nota þá skiptir mestu máli að þið vinnið saman sem ein heild. Ať už to děláte jakkoli, nejdůležitější je spolupráce. |
Ég held að teiknimyndasögur séu lokahlekkur okkar við ævaforna aðferð til að koma sögunni til skila Komiksy jsou poslední pojítko s prastarým sdělováním historie |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu aðferð v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.