Co znamená ahí v Španělština?

Jaký je význam slova ahí v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ahí v Španělština.

Slovo ahí v Španělština znamená v tom, tam, na tomto místě, támhle, tam venku, a potom, a pak, vidíš, vidíte, tam, od té doby, na původním místě, tam venku, tam dole, odtamtud, tak, a máš to!, Nevěřím!, co by kamenem dohodil, procházet se, postávat, ne, vypadnout, úplně, zcela, tam dole, nekecej, postarat se o, odkud, kolující, poté, nato, v blízké budoucnosti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ahí

v tom

Estoy de acuerdo contigo ahí.
V tom s tebou souhlasím.

tam

(na nějakém místě)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ahí está.

na tomto místě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Muy bien, clase, vamos a parar allí. Es hora de almorzar.
Kapitola tři je na konci první části té knihy. Na tomto místě přestaňte číst a přečtěte si poznámky kritika.

támhle

adverbio (un poco más cercano)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La torta está ahí.

tam venku

(espacio exterior) (přeneseně: ve vesmíru)

¿Alguna vez has mirado las estrellas y te has peguntado si hay alguien ahí?

a potom, a pak

Entonces, el presidente dio por finalizada la reunión.

vidíš, vidíte

interjección (souhlasné)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¡Ahí está! Justo lo que necesitábamos.
Vidíš! To jsme přesně potřebovali.

tam

locución preposicional

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Me voy a meter ahí dentro. ¿Vienes?

od té doby

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Billy estaba tan agradecido por la ayuda de Jeni que de ahí en adelante se convirtieron en mejores amigos.
Bill byl Jenny tak vděčný za pomoc, že od té doby z nich byli nejlepší přátelé.

na původním místě

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Me gusta ver las flores silvestres allí mismo más que en un florero adentro de una casa.

tam venku

Ponte un abrigo, ¡está helado afuera!

tam dole

locución adverbial

No quiero ir ahí abajo, ¡el sótano da miedo!

odtamtud

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

tak, a máš to!

(zlomyslnost)

¡Ni siquiera necesito tu ayuda, para que lo sepas!

Nevěřím!

interjección (ES)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¡Vete por ahí! ¡Me estás cargando!

co by kamenem dohodil

(přeneseně: krátká vzdálenost)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

procházet se

locución verbal

No tenía dónde ir, solo estaba deambulando por ahí.

postávat

locución verbal

Anda por ahí hablando en lugar de trabajar.

ne

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
"¿Saldrías con Mitch si te invitara?" "¡Ni ahí!".

vypadnout

locución verbal (hovorpvý výraz: udělat si volno)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He estado trabajando hasta tarde toda la semana y necesito irme por ahí este fin de semana.
Celý týden jsem měla přesčasy a teď potřebuji na víkend vypadnout.

úplně, zcela

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Se le olvidó ir a su propia boda? Así es él en todos los aspectos.

tam dole

locución adverbial (přeneseně: v oblasti genitálií)

nekecej

interjección (ES, coloquial) (vyjádření nedůvěry)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¿Viste a la Reina en el mercado de Burnley? ¡Anda ya!

postarat se o

No estaba preocupada porque sabía que él estaría ahí para mí.
Nebála jsem se, protože jsem věděla, že se o mne postará.

odkud

locución adverbial (vztažná věta)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Viene de Italia; de ahí su atuendo llamativo.

kolující

locución adverbial (coloquial)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hay un montón de rumores por ahí.

poté, nato

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El director dejó claro que no toleraría que nadie llegara tarde al trabajo y nadie lo hizo a partir de ahí.

v blízké budoucnosti

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Es mejor estar preparado pues nunca sabes lo está por venir.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu ahí v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.