Co znamená amour v Francouzština?

Jaký je význam slova amour v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat amour v Francouzština.

Slovo amour v Francouzština znamená láska, láska, láska, láska, láska, zlatíčko, láska, tak hodný, andílek, miláček, láska, milování, milovat, láska k, milovat se, pýcha, sebeúcta, s láskou, pneumatika, ego, bez lásky, zamilovaný, zamilovaně, proboha, mateřská péče, dětská láska, raněná pýcha, milostný poměr, milostný příběh, pravá láska, sebeúcta, tukové záhyby, být zamilovaný do, milovat se, zamilovat se, všimné, pravá láska, vroucí vztah, zamilovat se, zamilovaný do, zamilovat se do, román, student, studentka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova amour

láska

nom masculin (sentiment d'affection)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'amour est sans doute l'émotion humaine la plus forte.
Láska je pravděpodobně tou nejdůležitější lidskou emocí.

láska

nom masculin (sentiments amoureux)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
On voyait tout l'amour qu'elle lui portait dans ses yeux.
Láska k němu se jí zrcadlila v očích.

láska

nom masculin (personne aimée) (přeneseně: osoba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Elle a été mon premier amour.
Byla mojí první láskou.

láska

nom masculin (sentiment amoureux)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Son amour la rendit si heureuse.

láska

([qch] d'aimé) (něco, co milujeme)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La danse classique était son premier amour.
Balet byl její první láskou.

zlatíčko

(familier, pour homme et femme)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quel amour tu es !
Ty jsi takové zlatíčko!

láska

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Imogen ne croit pas que l'amour en vaille la peine.

tak hodný

(figuré, familier) (neformální)

Sois un amour et aide-moi à faire la vaisselle, veux-tu ?
Buď tak hodný a pomoz mi s nádobím, můžeš?

andílek

nom masculin (figuré) (něžné oslovení dítěte)

Ma nièce est un petit amour (or: ange) bien élevé !

miláček

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Merci de m'avoir aidé pour ce travail ; tu es un amour (or: un ange) !

láska

(personne aimée) (osoba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Je vais épouser ma bien-aimée au printemps, si ce n'est plus tôt.

milování

(gratification sexuelle) (soulož)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il était de bonne humeur. Sa femme lui avait probablement donné du plaisir la nuit précédente.

milovat

(avoir une profonde affection)

Elle aime trop.

láska k

(sentiment pour [qch]) (věc, činnost)

Son amour pour le basket était évident pour tout le monde.
Jeho láska k basketbalu byla zjevná.

milovat se

Je veux que tu me fasses l'amour ce soir, bébé.

pýcha

(haute estime de soi)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il a trop d'orgueil pour admettre qu'il avait tort.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jeho nezměrná pýcha mu neumožňuje připustit, že se mýlil.

sebeúcta

s láskou

pneumatika

(přeneseně: tlusté břicho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

ego

nom masculin (ranit)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Les éloges ont fait du bien à mon amour-propre et je me sens mieux dans mon travail maintenant.

bez lásky

locution adjectivale

zamilovaný

(soutenu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zamilovaně

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Pendant des années, il s'est occupé de sa petite sœur avec amour.

proboha

(un peu vieilli)

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Pour l'amour de Dieu ! Laisse-moi tranquille quand j'essaie de lire !
Proboha nech mě na pokoji, když se snažím si číst.

mateřská péče

Všichni sirotci si užívali mateřskou péči jeptišek.

dětská láska

(nezralá)

raněná pýcha

Quand je suis tombé à vélo, c'est mon amour-propre qui a le plus souffert.

milostný poměr

Elle a une aventure avec un homme marié.

milostný příběh

nom féminin

Oh non, pas encore une de ces sempiternelles histoires d'amour !

pravá láska

nom masculin (cit)

sebeúcta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

tukové záhyby

nom féminin pluriel (figuré, familier) (na těle)

Il est temps que je travaille mes abdos et mes obliques, on commence à voir mes poignées d'amour !

být zamilovaný do

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Il est si attentionné ! Je suis amoureuse de lui.

milovat se

locution verbale

Les deux amants ont fait l'amour toute la nuit.

zamilovat se

(couple)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le couple est tombé amoureux quand il était à l'université.

všimné

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

pravá láska

(o někom)

vroucí vztah

nom féminin

Son histoire d'amour avec le Japon a commencé il y a deux ans, après y avoir passé des vacances.

zamilovat se

(personne)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gina tombe amoureuse toutes les cinq minutes !

zamilovaný do

(soutenu)

zamilovat se do

Je crois que je suis tombée amoureuse de lui la toute première fois que je l'ai vu.

román

nom masculin (kniha)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Linda aime lire des romans d'amour.

student, studentka

(obecně)

Il est et restera un éternel étudiant en langues.
Je to celoživotní student jazyků.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu amour v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova amour

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.