Co znamená centro v Portugalština?

Jaký je význam slova centro v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat centro v Portugalština.

Slovo centro v Portugalština znamená střed, centrum, střed, centrum, střed, centrum, srdce, centrum, srdce, střed města, střed, uprostřed, nákupní středisko, obchodní dům, v úplném centru, uprostřed, ve světle reflektorů, uprostřed, vprostřed, první na seznamu, uprostřed, výzdoba stolu, centrum, střed pozornosti, středobod dění, střed dění, střed pozornosti, těžiště, studentský spolek, bowling, konferenční stolek, komunitní centrum, obchodní dům, centrum města, obchodní centrum, centrum dění, ECDC, uprostřed, středem pozornosti, do centra, uvnitř, do centra města, plaza, výchovný ústav, střed pozornosti, střed, studentský klub, pečovatelská služba, operační sál, uprostřed, vprostřed, v centru města, operační sál, bootcamp, centrální, infomace, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova centro

střed

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O garoto ficou em pé no centro do círculo.
Chlapec stál ve středu kruhu.

centrum

substantivo masculino (hlavní oblast)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Aquela cidade é o centro produtivo do estado.
Město je jádrem průmyslu v zemi.

střed

substantivo masculino (cidade) (města)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
No centro da cidade fica a prefeitura.
Ve středu města se nachází radnice.

centrum

substantivo masculino (zařízení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
As senhoras idosas se encontraram no centro para idosos.
Ty starší dámy se potkaly v domově pro seniory.

střed

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O centro da terra está milhares de quilômetros abaixo do solo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ve středu města se nachází administrativní budovy a pár firem.

centrum

(města)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
O centro é sempre empolgante com tantas lojas e pessoas.
Centrum se spoustou obchodů a lidí je vždycky super.

srdce

(área central) (území)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

centrum

substantivo masculino (de atividade) (dění)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
O mercado era o centro de atividade da cidade.
Trh byl centrem dění města.

srdce

(área importante) (území)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

střed města

substantivo masculino (parte central da cidade)

střed

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ela gosta de estar sempre bem no centro das coisas.

uprostřed

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Onde quer que houvesse problemas, ele estava no meio.

nákupní středisko

(anglicismo, coloquial)

Nós vamos ao shopping center para procurar sapatos.
Jdeme se do nákupního střediska podívat na nové boty.

obchodní dům

(anglicismo, coloquial)

Visitei dez lojas diferentes no shopping.

v úplném centru

uprostřed

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
A área no meio é chamada de mosca.

ve světle reflektorů

(figurado) (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

uprostřed, vprostřed

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

první na seznamu

expressão (věc nejvyšší priority)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

uprostřed

locução prepositiva (entre alguma coisa)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

výzdoba stolu

(ornamento)

centrum

(část města)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

střed pozornosti

(člověk i věc)

středobod dění, střed dění

substantivo masculino

střed pozornosti

substantivo masculino

O fotógrafo emoldurou a foto de forma a garantir que a flor fosse o centro das atenções.

těžiště

substantivo masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

studentský spolek

bowling

(BRA) (místo, kde se hraje bowling)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Minha aula na academia foi na pista de boliche, na semana passada, para nossa unidade sobre boliche.
Šli jsme minulý týden s tělocvikem na bowling.

konferenční stolek

(v obýváku)

Por favor, não coloque seus pés na mesinha de centro.

komunitní centrum

obchodní dům

(BRA)

Macy's é uma famosa loja de departamentos em Nova Iorque.

centrum města

substantivo masculino

obchodní centrum

(část města)

centrum dění

Esta cidade é um dos grandes pontos turísticos do mundo.

ECDC

(sigla, organismo europeu) (Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí)

uprostřed

locução prepositiva (localização) (místně)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

středem pozornosti

expressão

do centra

locução adverbial (da cidade) (kam)

Pojďme dnes večer do centra.

uvnitř

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esse doce tem creme no meio.

do centra města

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A mãe de Helena a levou de carro ao centro.
Helenina matka se přestěhovala do centra města.

plaza

(BRA, estrangeirismo) (nákupní komplex)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

výchovný ústav

(BRA, menores infratores) (pro mladé zločince)

Os campos de treinamento de recrutas são desenhados para impedir menores infratores de reincidirem.

střed pozornosti

substantivo masculino (foco de interesse)

A pintura foi o centro das atenções na exposição. Os Emirados Árabes Unidos foram o centro das atenções quando o maior torneio de futebol da região chegou ao país.

střed

substantivo masculino (figurado: foco da atividade) (činnosti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

studentský klub

(prostory pro aktivity studentů)

pečovatelská služba

operační sál

uprostřed, vprostřed

locução prepositiva (něčeho)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

v centru města

locução adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Os dois amigos marcaram um encontro em um bar no centro.
Přátelé se dohodli, že se potkají v centru města.

operační sál

(medicina)

Não são permitidas visitas na sala de operações durante cirurgias.

bootcamp

(físico) (tréninkový program)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Anne entrou no centro de treinos para perder peso.
Anne začala chodit na bootcamp, aby zhubla.

centrální

substantivo masculino (část města)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

infomace

(telefone) (telefonní služba)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Telefone para o centro de informação para encontrar o número de telefone daquela empresa.
Zavolej na informace a zeptej se na číslo té společnosti.

(figurado)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu centro v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.